Constru IV Tema 7-8

Description

Constru IV Quiz on Constru IV Tema 7-8, created by Oliver Gil on 13/06/2018.
Oliver  Gil
Quiz by Oliver Gil, updated more than 1 year ago
Oliver  Gil
Created by Oliver Gil over 6 years ago
17
2

Resource summary

Question 1

Question
Para la colocación de placas de fibrocemento en un faldón de cubierta.
Answer
  • La disposición del gancho con relación a la vigueta es indiferente puede colocarse por encima o por abajo, siempre que la abrace.
  • Según CTE DB-HS, si no se coloca una capa de impermeabilización bajo las placas, el faldón deberá tener una pendiente mínima que dependerá del tipo de placa de fibrocemento que se vaya utilizar.
  • Ha de comenzarse siempre desde el alero, colocando hiladas horizontales en sentido ascendente hasta la cumbrera.
  • Los encuentros en ángulo o remates en "L" pueden realizarse con las mismas piezas tanto si son cóncavos como si son convexos.

Question 2

Question
Para la colocación de placas de fibrocemento en un faldón de cubierta.
Answer
  • Las perforaciones de las planchas para su fijación atornillada o con ganchos se efectuara siempre en la cresta de las ondas.
  • La cumbrera se puede resolver con un caballete articulado de dos piezas cualquiera que sea la pendiente de los faldones.
  • El encuentro del faldón con el canalón se efectúa mediante una lima o pieza de cierre.

Question 3

Question
Para la colocación de pizarra en un faldón de cubierta.
Answer
  • Debe tenerse en cuenta que las placas tiene cara de colocación, y no es lo mismo que quede vista una cara que la opuesta.
  • Las piezas de los bordes deben ir clavadas.
  • Cuando se utilice gancho en el alero, no es necesario clavar las piezas.
  • Es preferible la utilización de doble rastrel que la colocación con rastrel único horizontal.

Question 4

Question
Para la colocación de pizarra en un faldón de cubierta.
Answer
  • En edificios situados en zonas pluviométricas de promedios IV y V es preferible colocar las pizarras sobre rastreles únicos horizontales.
  • El solape lateral de las piezas debe ser mayor que el solape porque la capilaridad es mayor en el sentido horizontal que en el ascendente.
  • Según CTE DB-HS, si no se coloca una capa de impermeabilización bajo las pizarras, la pendiente mínima del faldón será del 60%.
  • Se realiza según la colocación "Schuppen" cuando se utilizan piezas rectangulares de alturas iguales y de anchos variados.

Question 5

Question
Para la colocación de teja en un faldón de cubierta.
Answer
  • Cuando se trate de teja curva, debe colocarse siempre previamente por debajo un material que garantice la impermeabilidad.
  • Pueden recibirse las tejas con mortero.
  • Cuando se trate de tejas hidrofugadas pueden recibirse con yeso.
  • Pueden clavarse las tejas para anclarlas al soporte.

Question 6

Question
Para la colocación de teja en un faldón de cubierta.
Answer
  • No es preciso realizar un replanteo previo porque las piezas encajan perfectamente.
  • Según CTE DB-HS, no se podrán utilizar tejas de mortero.
  • Las piezas especiales y remates de teja no suelen hacerse en obra.
  • Ha de comenzarse siempre desde la cumbrera, colocando hiladas horizontales en sentido descendente hasta el alero.

Question 7

Question
Las cubiertas deck.
Answer
  • Se construyen sobre tabiquillos palomeros.
  • Utilizan como soporte unas chapas grecadas de acero galvanizado.
  • Tienen placas de aislamiento térmico rígidas fijadas mecánicamente.
  • Son una solución convencional para edificios de grandes superficies, como centros comerciales o naves industriales.

Question 8

Question
Las cubiertas deck.
Answer
  • No se pueden emplear en viviendas unifamiliares.
  • En general, tienen baja inercia térmica.
  • No se pueden pisar en ningún caso.

Question 9

Question
Las cubiertas ajardinadas.
Answer
  • Según CTE DB-HS, tendrán una pendiente comprendida entre el 1% y el 5%.
  • Según CTE DB-HS, se deberán impermeabilizar con láminas autoprotegidas.
  • Requerirán mayor mantenimiento cuando sea extensivas que cuando sea intensivas.
  • Deberá tener pasillos técnicos para facilitar su mantenimiento.
  • Solamente se usan en la arquitectura tradicional de los países nórdicos pero no son una solución contemporánea.

Question 10

Question
Las cubiertas ajardinadas.
Answer
  • Solamente pueden ser cubiertas planas y en ningún caso pueden ser inclinadas porque se erosionaría la tierra con la lluvia.
  • En general necesitaran separadores o laminas antirraíces.
  • En general deberán tener una capa drenante bajo el sustrato vegetal para evitar que se anegue de agua.
  • No se podrán utilizar cuando existan locales habitables bajo ella.
  • Solamente se puede impermeabilizar con láminas bituminosas de oxiasfalto o de betún modificado.
  • Solamente necesitarán láminas antirraíces cuando sean extensivas.

Question 11

Question
El plomo como material de cobertura.
Answer
  • En la actualidad no se puede utilizar porque es un material prohibido en la Unión Europea.
  • Es más maleable que el aluminio, y por eso es más adaptable a las formas de una cubierta.
  • Puede soldarse con facilidad.
  • Adquirirá una pátina de color verde en contacto con la intemperie.

Question 12

Question
Una cubierta de zinc.
Answer
  • Tendrá juntas laberínticas entre el encuentro horizontal entre dos chapas.
  • Tendrá placas o chapas de espesor superior a 1,5mm.
  • Tendrá unas aristas mejor perfiladas que una cubierta de cobre.
  • En contacto con la intemperie, adquirirá una pátina de color gris más oscuro que el color inicial.

Question 13

Question
Una cubierta de zinc.
Answer
  • En ningún caso podrá tener un canalón de cobre porque este se vería afectado por corrosión galvánica.
  • Podrá ejecutarse con juntas alzadas.
  • Podrá ejecutarse con juntas de listón.
  • Según CTE DB-HS, tendrá una pendiente mayor o igual que el 10%.

Question 14

Question
En una cubierta de zinc.
Answer
  • Los canalones y bajantes también podrán realizarse con zinc.
  • Es necesario clavar las chapas de zinc en todo su perímetro.
  • No es necesario dejar holguras para la dilatación del metal porque el zinc es muy estable ante los cambios térmicos.
  • Las bandejas se colocan con su dimensión mayor en la dirección paralela a la línea de máxima pendiente de la cubierta.

Question 15

Question
Las cubiertas de paneles metálicos.
Answer
  • Solamente se usan en edificios industriales y no se pueden utilizar en viviendas unifamiliares.
  • Pueden realizarse con soluciones sándwich ejecutadas "in situ".
  • Pueden realizarse con soluciones sándwich ya prefabricados industrialmente.
  • Generalmente tienen nervaduras o resaltes que les confieren resistencia a flexión para soportar las cargas de montaje y mantenimiento.

Question 16

Question
Las cubiertas de chapa de aluminio.
Answer
  • Se ejecutan con juntas alzadas o juntas de listón conformadas in situ mediante plegadura de las chapas de aluminio.
  • Se ejecutan mediante solape lateral y longitudinal de las chapas.
  • Pueden colocarse mediante procedimientos análogos a las cubiertas de chapas de fibrocemento.
  • Cuando no van colocadas sobre un soporte resistente continuo, es preciso que las chapas tengan nervaduras, pliegues y ondas que le confieran la resistencia a flexión necesaria para soportar las cargas de montaje y mantenimiento.

Question 17

Question
La nivelación de las hiladas para la construcción de fábricas de ladrillo y de bloque de termoarcilla.
Answer
  • Solamente es necesario verificarla en fábricas estructurales o muros de carga, y no es preciso hacerla en fábrica sustentadas.
  • Se puede realizar con la ayuda de cuerdas tensadas y niveladas tendidas entre miras verticales.
  • Solamente es necesario verificarla en la hilada de arranque inferior, porque las demás ya quedan niveladas al superponerse sobre ella.
  • Solamente es necesario verificarla en fábricas de cara vista, pero no en las que se van revestir.

Question 18

Question
Las juntas de movimiento en los cerramientos de fábrica de ladrillo.
Answer
  • Son menos necesarias cuando el aislamiento está dispuesto por el exterior de la fábrica que cuando lo está por el interior.
  • Sirven para evitar roturas causadas por los movimientos térmicos de la fábrica debidos al salto térmico experimentado por los paramentos.
  • Han de ubicarse al menos en coincidencia con las juntas estructurales.
  • Según CTE DB SE-F se dispondrán a una distancias máximas condicionadas por el color y la orientación de los paramentos.

Question 19

Question
Según CTE DB-HS, para la ejecución de un cerramiento con hojas de fábrica cerámica.
Answer
  • Si el aislamiento térmico se coloca por el exterior de las hojas de fábrica, siempre deberá ser hidrófugo.
  • Si el aislamiento térmico se coloca por el exterior de las hojas de fábrica, deberá revestirse con un revoco continuo.
  • Solamente podrán utilizarse fábricas de bloque termoarcilla cuando el aislamiento térmico vaya a colocarse por su exterior.
  • Si la hoja exterior es de ladrillo cara vista, no podrán efectuarse llagueados cuando el grado de impermeabilidad exigido sea 5.
  • Ninguna es correcta.

Question 20

Question
Para la ejecución de un cerramiento con hojas de fábrica cerámica.
Answer
  • No se pueden utilizar las fábricas de bloque termoarcilla como hoja exterior de un cerramiento porque no tienen suficiente resistencia a esfuerzo cortante.
  • Aunque no tenga función estructural, deberán disponerse juntas de movimiento en las fábricas a una distancia variable según la expansión final de las piezas cerámicas.
  • Como hoja exterior se pueden utilizar fábricas de bloque termoarcilla de cara vista.
  • Aunque no tenga función estructural, deberán disponerse juntas de movimiento en las fábricas a una distancia variable según la retracción final del mortero utilizado para ejecutarlas.

Question 21

Question
Los bloques de termoarcilla.
Answer
  • Que tienen espesor mayor o igual que 19 cm tienen dos celdillas huecas de mayor tamano que las restantes para permitir la introducción del dedo pulgar para su manejo.
  • Tiene diferentes formatos, pero todos con altura de 19 cm.
  • No pueden utilizarse para la construcción de muros estructurales porque no tienen suficiente resistencia a compresión.
  • Tienen un peso específico mayor que el de los ladrillos.

Question 22

Question
Las fábricas de bloques de termoarcilla.
Answer
  • Según CTE DB SE-F, han de construirse solapando los bloques de dos hiladas consecutivas al menos 4cm.
  • Según CTE DB SE-F, han de construirse solapando los bloques de dos hiladas consecutivas al menos 0,4 veces el grueso del bloque.
  • Tendrán mayor resistencia a flexión si se ejecutan con tendeles continuos que con tendeles continuos.
  • No deben ejecutarse en una jornada con altura mayor de 3 m para evitar el aplastamiento del mortero fresco de los tendeles.

Question 23

Question
Para la ejecución de una hoja de fábrica de bloques de termoarcilla.
Answer
  • Aunque no tenga función estructural, no es recomendable recibir con mortero más de dos juntas verticales por hilada y paño de fábrica.
  • No se debe retirar el embalaje protector de los bloques hasta el momento de utilizarlos para evitar agresiones ambientales.
  • Aunque no tenga función estructural, no es recomendable rellenar con ladrillos huecos los espacios resultantes del desajuste entre las dimensiones del paño y la de los bloques.
  • Se debe usar el procedimiento de colocación "a restregón", tanto si se trata de una fábrica estructura como si no.

Question 24

Question
Para la ejecución de una hoja de fábrica de bloques de termoarcilla.
Answer
  • Es necesario humedecer previamente los bloques para evitar que absorban en agua de amasado del mortero.
  • El mortero se extiende sobre los tendeles con espesor aproximado de 3cm.
  • Se cortarán las piezas utilizando sierras circulares de mesa.
  • No se deben utilizar morteros mixtos porque la termoarcilla es incompatible con la cal.

Question 25

Question
Los petos de cubierta de los cerramientos de fábricas de bloque de termoarcilla.
Answer
  • Es recomendable que se construyan con morteros con mayor resistencia a compresión que la de los bloques.
  • Es recomendable que se construyan con tendeles discontinuos para mejorar su comportamiento térmico.
  • Es imprescindible que se construyan con tendeles armados para que tengan suficiente resistencia a viento.
  • CTE DB-HS, deberán tener laminas impermeables bajo las albardillas cuando el cerramiento deba tener un grado de impermeabilidad ≥ 3.
  • Ninguna es correcta

Question 26

Question
Las llaves o lanas para las juntas de movimiento en una hoja de fábrica integrante de un cerramiento.
Answer
  • Mejoran la estabilidad de la fábrica frente a acciones horizontales de viento.
  • Son llaves de caja y espiga que constan de dos piezas que se disponen una en cada lado de la junta.
  • Deben separase en altura una distancia que recomendablemente no deberá ser mayor de 50cm.
  • Pueden tener forma de T para conectar la hoja exterior del cerramiento con la interior.

Question 27

Question
Según CTE DB SE-F, el control de la ejecución de cerramientos de fábricas cerámicas.
Answer
  • Debe incluir un control de aplomado al menos por cada uno de los paños de fachada.
  • Implica el rechazo de la obra ejecutada cuando existan diferencias de axialidad mayores de 10 mm entre plantas consecutivas.
  • Implica el rechazo de la obra ejecutada cuando existan deficiencias de planeidad mayores de 2 mm/m.
  • Debe incluir un control de planeidad al menos por cada 100 m2 de superficie de los paños de fachada.
  • Ninguna es correcta

Question 28

Question
Para efectuar un cordón de sellado para una junta de movimiento en una hoja de fábrica integrante de un cerramiento.
Answer
  • Se colocara previamente un material de relleno o fondo de junta, retranqueado al menos 1 cm respecto de la cara exterior de la fábrica.
  • Los labios de la junta deben ser rectilíneos y estar aplomados y limpios.
  • El material del cordón de sellado debe ser elástico y adherente.
  • Según CTE DB-HS pueden colocarse previamente unas chapas metálicas plegadas fijadas mecánicamente a ambos labios de la junta.

Question 29

Question
Los dinteles o cargaderos para huecos abiertos en los cerramientos de fábricas cerámicas.
Answer
  • Constructivamente pueden ser colgados, apoyados o empotrados.
  • Deben ser independientes para cada una de las hojas de las fábricas, para evitar la formación de un puente térmico.
  • Deben ser independientes para cada una de las hojas de las fábricas, para evitar la formación de un puente fónico.
  • Deben ser independientes para cada una de las hojas de las fábricas, para evitar las fisuraciones causadas por el enlace rígido de dos hojas sometidas a diferentes movimientos térmicos.

Question 30

Question
Según CTE DB-HS, el encuentro de una cubierta con un paramento vertical debe resolverse.
Answer
  • Prolongando la impermeabilización por el paramento vertical hasta una altura de 20cm por encima de la protección de cubierta.
  • Achaflanando o redondeando con un radio de curvatura de 5 cm al cambio de plano de las láminas impermeables.
  • Recibiendo la impermeabilización en una roza abierta en el paramento vertical de 10 x 10cm de dimensiones mínimas.
  • Utilizando siempre para el remate superior de las láminas impermeables un perfil metálico inoxidable provisto de una pestaña en su parte superior que sirva de base a un cordón de sellado entre el perfil y el paramento vertical.

Question 31

Question
Según CTE DB-HS, el encuentro de una cubierta con un paramento vertical debe resolverse.
Answer
  • Cuando se trate de un peto, prologando la impermeabilización hasta introducirla debajo de la albardilla.
  • Cuando se trata de un peto, prolongando en vertical el aislamiento térmico en toda la altura del peto.
  • Sin adherir en ningún caso la lámina impermeable al paramento vertical porque podría causar su fisuración por movimientos térmicos.
  • Ninguna es correcta.

Question 32

Question
Los solados para cubiertas transitables.
Answer
  • No pueden ser flotantes.
  • Cuando sean flotantes, las piezas o baldosas deben colocarse con junta abierta.
  • Cuando consista en una capa de rodadura de aglomerado asfaltico vertida en caliente sobre la impermeabilización, deberán tener un espesor mínimo de 8cm.
  • Cuando sean fijos, es conveniente colocar las piezas a hueso.

Question 33

Question
Los rebosaderos de cubierta.
Answer
  • No son necesarios cuando no exista un paramento vertical que delimite la cubierta.
  • Según CTE DB-HS son obligatorios cuando existan solamente dos bajantes.
  • Están prohibidos porque el agua evacuada a su través ensuciaría la fachada.
  • Según CTE DB-HS, deberá sobresalir 5 cm como mínimo de la cara exterior del paramento vertical.
  • Según CTE DB-HS, deben disponerse a una altura intermedia entre la del punto más bajo y la del más alto de la entrega de la impermeabilización al paramento vertical.

Question 34

Question
Según CTE DB-HS, el anclaje de elementos en una cubierta.
Answer
  • Siempre deberá realizarse sobre un paramento vertical de cerramiento de fachada o de patio.
  • Puede realizarse sobre un paramento vertical, en algún punto situado por encima del remate de la impermeabilización.
  • Puede realizarse sobre bancadas apoyadas en la cubierta.
  • Está prohibido y no puede realizarse de ninguna manera.

Question 35

Question
Para calcular la sección del rebosadero debe tenerse en cuenta que.
Answer
  • La suma de las áreas de las secciones de los rebosaderos debe ser igual o mayor que la suma de las bajantes que evacuan el agua de la parte la cubierta a la que sirven.
  • El área de la sección de cada uno de los rebosaderos debe ser por lo menos el 50% más que la de la bajante a la que sustituye.
  • Que cuando no se prevea mantenimiento, la sección será por lo menos el doble de la bajante a la que sustituye.
  • Si existen más de dos unidades, una tiene que ser el 50% más de superficie que la bajante a la que sustituye.

Question 36

Question
Los accesos y las aberturas de la cubierta situados en un paramento vertical deben realizarse.
Answer
  • Disponiendo un desnivel de 10 cm de altura como mínimo por encima de la protección de la cubierta.
  • De manera que la puerta sea completamente estanca y siempre realizada con un material que no se deteriore (aluminio, acero inox, etc.)
  • Con un escalón de 5 cm de tal manera que este siempre por encima del rebosadero.
  • Disponiendo un desnivel de 20 cm de altura como mínimo por encima de la protección pesada.

Question 37

Question
Los anclajes de elementos pueden realizarse.
Answer
  • Sobre un paramento vertical por encima del remate de la impermeabilización.
  • Sobre un paramento horizontal, en determinados casos.
  • Solamente en zonas que no sean de cubierta, estando prohibidos cualquier anclaje de la misma.
  • Sobre bancadas.

Question 38

Question
Cuando el sumidero se disponga en la parte horizontal de la cubierta plana.
Answer
  • Debe separarse al menos 50 cm de los encuentros con paramentos verticales o de cualquier otro elemento que sobresalga de la cubierta.
  • Debe pegarse al encuentro con el paramento vertical o cualquier otro elemento que sobresalga de la cubierta, facilitando así que la bajante pueda ir pegada a una pared.
  • Debe separarse al menos un metro de los encuentros con paramentos verticales o de cualquier elemento que sobresalga de la cubierta.
  • Debe separarse al menos 50 cm de los encuentros con paramentos verticales y 1 m de cualquier elemento que sobresalga de la cubierta.

Question 39

Question
En la parte inferior del lucernario.
Answer
  • Los elementos de protección deben colocarse por encima de las piezas del tejado y prolongarse 10 cm, como mínimo desde el encuentro y en la superior por debajo y prolongarse 10 cm como máximo.
  • Los elementos de protección deben colocarse por encima de las piezas del tejado y prolongarse 10 cm, como mínimo desde el encuentro y en la superior por debajo y prolongarse 10 cm como mínimo.
  • Los elementos de protección deben colocarse por encima de las piezas del tejado y prolongarse 20 cm, como mínimo desde el encuentro y en la superior por debajo y prolongarse 10 cm como máximo.
  • Los elementos de protección deben colocarse por encima de las piezas del tejado y prolongarse 20 cm como mínimo desde el encuentro y en la parte superior por debajo y prolongarse 20 cm como máximo.

Question 40

Question
Los sumideros prefabricados que se colocan en las cubiertas planas.
Answer
  • Están prohibidos, debiendo ser sustituidos por sumideros realizados in situ.
  • No deben ser sifónicos.
  • Deben tener un área eficaz igual al 75% del área eficaz de la bajante en la que entroncan.
  • Deben disponer de un ala de 10 de anchura como mínimo en el borde superior.
  • Estarán provistos de un elemento de protección que retenga los sólidos que puedan obturar la bajante.

Question 41

Question
Para la ejecución de un cerramiento con hojas de fábrica cerámica.
Answer
  • Según CTE DB-HS, el aislamiento térmico debe alojarse siempre en una cámara de aire para evitar su deterioro.
  • Según CTE DB-SI, los aislamientos térmicos utilizados han de tener una clasificación al fuego como mínimo B-s3-d2.
  • Según CTE DB-HR, los aislamientos térmicos habrán de ser siempre de poro abierto para que actúen como absorbentes acústicos.
  • Según CTE DB SE-F, las hojas exteriores de ladrillo cara vista habrán de construirse con ladrillos hidrofugantes.
  • Ninguna es correcta.

Question 42

Question
Las llaves de enlace de las hojas de los cerramientos de fábrica de ladrillo.
Answer
  • No se pueden usar cuando el aislamiento se aloja en la cámara de aire, porque las llaves lo interrumpirían.
  • También se denominan como lañas.
  • Conviene que estén inclinadas hacia el exterior, para evitar que las aguas condensadas o filtradas se dirijan hacia la hoja interior.
  • Si tienen goterón, este irá siempre colocado adosado a la cara exterior de la hoja interior.

Question 43

Question
Las llaves de enlace de las hojas de los cerramientos de fábrica de ladrillo.
Answer
  • Pueden consistir en llaves de mariposa o de doble triangulo.
  • Han de colocarse siempre niveladas en horizontal para que proporcionen un arriostramiento eficaz.
  • Según CTE DB SE-F deben quedar suficientemente recibidas en ambas hojas y su forma y disposición será tal que el agua no pueda pasar por las llaves de una hoja a otra.
  • Es preferible que consistan en ladrillos enlazados transversalmente con ambas hojas en lugar de llaves metálicas, porque se mejora el comportamiento térmico del cerramiento, al ser el coeficiente de transmisión térmica de la cerámica menor que el de los metales.

Question 44

Question
Para la ejecución de un cerramiento con hojas de fábrica cerámica.
Answer
  • No se pueden utilizar las fábricas de bloque de termoarcilla como hoja exterior de un cerramiento porque no tienen suficiente resistencia a esfuerzo cortante.
  • Aunque no tenga función estructural deberán disponerse juntas de movimiento en las fábricas a una distancia variable según la expansión final de las piezas cerámicas.
  • Como hoja exterior pueden utilizarse fábricas de bloque termoarcilla de cara vista.
  • Aunque no tenga función estructural deberán disponerse juntas de movimiento en las fábricas a una distancia variable según la retracción final del mortero utilizado para ejecutarlas.

Question 45

Question
Según CTE DB-HS, para la ejecución de un cerramiento con hojas de fábrica cerámica.
Answer
  • Cuando el grado de impermeabilidad requerido sea 5 y las carpinterías no se colocan a haces exteriores, debe disponerse premarco.
  • Cuando el grado de impermeabilidad requerido sea 5 y las carpinterías no se colocan a haces exteriores, debe colocarse una barrera impermeable en las jambas que se prolongara 10 cm hacia el interior.
  • Debe sellarse la junta entre los cercos de las carpinterías y el cerramiento con un cordón introducido en un llagueado practicado en la hoja exterior, de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos.
  • Cuando las carpinterías no se colocan a haces exteriores los alfeizares de los huecos deben estar provistos de vierteaguas.

Question 46

Question
Para protección de las fábricas cerámicas en ejecución para construcción de un cerramiento.
Answer
  • Según CTE DB SE-F no es necesario adoptar precauciones frente a las heladas, debido al reducido espesor de las juntas del mortero.
  • En tiempo caluroso y seco es necesario mantener la humedad de la fábrica hasta el final del fraguado de los morteros.
  • Según CTE DB SE-F será necesario arriostrarlas provisionalmente cuando puedan estar sometidas a cargas de viento.
  • No es preciso adoptar medidas de protección frente a la lluvia cuando vaya a efectuarse un revestimiento continuo sobre las fábricas.

Question 47

Question
Para protección de las fábricas cerámicas en ejecución para construcción de un cerramiento.
Answer
  • Según CTE DB SE-F se suspenderán los trabajos cuando se prevea que la temperatura ambiente pueda descender por debajo de 5oC.
  • En tiempo caluroso y seco es necesario humedecer la fábrica mediante riego con difusores o pulverizadores para evitar la excesiva evaporación del agua de amasado del mortero.
  • Para arriostrarlas frente a empujes de viento conviene retacar inmediatamente con mortero el encuentro de la última hilada de las fábricas con los forjados de techo.

Question 48

Question
Las fábricas de bloques termoarcilla.
Answer
  • Tienen una resistencia a esfuerzos a cortante entre un 5% y un 20% mayor que una fábrica de ladrillo de resistencia a compresión equivalente.
  • Tienen una clasificación de reacción al fuego A1.
  • Proporcionan un aislamiento a ruido aéreo que es del orden de 2 dBA menor que el que le correspondería según calculo por aplicación de la ley logarítmica de masas.
  • Tiene espesores de 14, 19, 24 o 29cm.

Question 49

Question
Según CTE DB SE-F, las juntas de movimiento en los cerramientos de fábrica de bloques de termoarcilla.
Answer
  • Se dispondrán a unas distancias variables según el clima del lugar de emplazamiento de la obra.
  • Se dispondrán a unas distancias variables según la orientación del paramento.
  • Se dispondrán a unas distancias variables según tengan tendeles continuos o discontinuos.
  • Se dispondrán a unas distancias variables en función de la zona sísmica del emplazamiento de la obra.
  • Ninguna es correcta.

Question 50

Question
Las juntas de movimiento en los cerramientos de fábrica de bloques termoarcilla.
Answer
  • Recomendablemente se dispondrán en las líneas de encuentro entre fábrica sometidas a diferentes tensiones, como es el caso del encuentro de machones y antepechos de huecos de grandes dimensiones en fábrica cargadas.
  • Recomendablemente se dispondrán en los cambios de plano de fachada de dimensión menor que 70 cm cuando los paños tengan longitud mayor que 6 m.
  • No serán necesarias cuando se efectúe en llagueado en los tendeles.
  • Recomendablemente se separaran en los petos de cubierta la mitad de la distancia que en los paños de cerramiento de las plantas.

Question 51

Question
Para la ejecución de un cerramiento con hoja exterior de fábrica de bloques termoarcilla.
Answer
  • Aunque no tenga función estructural, todas las llagas de la fábrica de BTA deben recibirse con morteros de cemento.
  • Aunque no tenga función estructural, es recomendable que el solape entre bloques de dos hiladas consecutivas sea como mínimo de 7 cm para asegurar la trabazón de la fábrica.
  • Será preferible que los tendeles sean discontinuos para mejorar el comportamiento mecánico de la fábrica de BTA.
  • Cuando el aislamiento térmico vaya colocado por el interior de la hoja exterior, es conveniente que los tendeles sean discontinuos.
  • No deben ejecutarse en una misma jornada paños de altura superior a 3m para evitar el aplastamiento del mortero fresco en los tendeles.

Question 52

Question
Para la ejecución de un cerramiento con hoja exterior de fábrica de bloques termoarcilla.
Answer
  • Se recomienda retirar el plástico de embalaje dos días antes de su utilización para aclimatación de los bloques a las condiciones ambientales de obra.
  • No deben construirse paños de longitud superior a 10 m sin interposición de juntas de movimiento.
  • Cuando el plano de asiento no este nivelado, se realizara una base de nivelación de mortero.
  • El acopio de los bloques debe hacerse sobre una superficie seca y limpia.

Question 53

Question
Para la ejecución de un cerramiento con hoja exterior de fábrica de bloques termoarcilla.
Answer
  • Se recomienda repartir los paquetes de bloques en la planta a fin de evitar sobrecargas no previstas en el cálculo estructural.
  • No deben utilizarse morteros mixtos de cal y cemento porque se reduciría la capacidad mecánica de la fábrica.
  • Deben humedecerse previamente las piezas para evitar la absorción de agua de amasado de los morteros.

Question 54

Question
Según CTE DB-HS, los vierteaguas de los huecos de ventana de los cerramientos de fábrica de bloque termoarcilla.
Answer
  • Deben tener una pendiente mínima de 10.
  • Deben ser impermeables o estar dispuestos sobre una barrera impermeable.
  • Deben tener goterón en su parte inferior, que distara al menos 2 cm del paramento exterior de fachada.
  • Deben tener una entrega lateral en las jambas de 2cm como mínimo.
Show full summary Hide full summary

Similar

Economics
Emily Fenton
Common Irish Words
silviaod119
IB Chem Flashcards
j. stu
The Cold War Quiz
Niat Habtemariam
Physics
Holly Bamford
Revision Timetable
katy.lay
GCSE CHEMISTRY UNIT 2 STRUCTURE AND BONDING
mustafizk
GCSE Computing : OCR Computing Course Revision
RoryOMoore
GCSE AQA Biology 1 Quiz
Lilac Potato
New English Literature GCSE
Sarah Egan
Core 1.10 Polymers (Plastics)
T Andrews