Tema 1, punto 3 - VARIACIÓN Y VARIEDAD EN LAS LENGUAS

Description

Tema 1, punto 3 - VARIACIÓN Y VARIEDAD EN LAS LENGUAS
Len Sanz
Quiz by Len Sanz, updated more than 1 year ago
Len Sanz
Created by Len Sanz almost 10 years ago
90
0

Resource summary

Question 1

Question
Existe una variación lingüística, es decir, hay formas diferentes de decir lo mismo. Esta variación es la responsable de la evolución de las lenguas, es el vehículo del cambio lingüístico. Dicha manifestación se manifiesta aportando a la lengua unos rasgos específicos que la diversifican en distintas variedades.
Answer
  • True
  • False

Question 2

Question
Cuando oímos a una persona, no necesitamos verla para saber de dónde es, qué edad tiene, posible ocupación, etc. Esta variación se da en todos los niveles de la lengua: pronunciación, morfología, sintaxis, léxico, pragmática…
Answer
  • True
  • False

Question 3

Question
TIPOS DE VARIEDADES LINGÜÍSTICAS: Una variedad es cada uno de los conjuntos definidos de los rasgos específicos que caracterizan el uso de una lengua por parte de los hablantes. Los factores que influyen en las variedades de una lengua pueden ser lingüísticos o extralingüísticos, actuando conjuntamente o por separado.
Answer
  • Los factores que influyen en las variedades de una lengua pueden ser lingüísticos o extralingüísticos, actuando conjuntamente o por separado.
  • Los factores que influyen en las variedades de una lengua pueden ser lingüísticos o extralingüísticos, actuando por separado.

Question 4

Question
El sistema interno de la lengua desempeña un papel fundamental en la variación, ya que los factores lingüísticos determinan hasta qué punto pueden influir los condicionamientos extralingüísticos.
Answer
  • True
  • False

Question 5

Question
La variación fonético-fonológica, la morfológica y la sintáctica son condicionadas por factores lingüísticos, y la variación léxico-semántica por factores extralingüísticos.
Answer
  • True
  • False

Question 6

Question
Los factores extralingüísticos geográficos, sociales y situacionales dan lugar a tres tipos de variedades:
Answer
  • diatópicas y diastráticas (dependen de las características personas del hablante/usuario), y la diafásica que está relacionada con la situación o contexto comunicativo/uso.
  • Flexiva, Aisalnte, Aglutinante

Question 7

Question
También hay que tener en cuenta en la variación de la lengua la dimensión temporal, estudiar una lengua en un momento concreto es un enfoque sincrónico, en tanto que el estudio de la evolución de una lengua a lo largo del tiempo es un enfoque diacrónico.
Answer
  • True
  • False

Question 8

Question
Variedad diatópica:
Answer
  • o especial, relacionada con factores geográficos, se trata del dialecto y sus divisiones. Está estrechamente relacionada con la variedad diastrática, interactuando en la más pequeña comunidad, ambas muestran variaciones diafásicas del estilo y registro.
  • o social, depende de factores sociales diversos. Es el sociocolecto, referido al estrato social. Variedad diafásica: o situacional, determinada por el contexto o situación comunicativa. Registro o estilo.

Question 9

Question
Variedad diastrática:
Answer
  • o social, depende de factores sociales diversos. Es el sociocolecto, referido al estrato social.
  • o situacional, determinada por el contexto o situación comunicativa. Registro o estilo.

Question 10

Question
Variedad diafásica:
Answer
  • o situacional, determinada por el contexto o situación comunicativa. Registro o estilo.
  • o especial, relacionada con factores geográficos, se trata del dialecto y sus divisiones. Está estrechamente relacionada con la variedad diastrática, interactuando en la más pequeña comunidad, ambas muestran variaciones diafásicas del estilo y registro.

Question 11

Question
A estas variedades (diatópica, diastráctica, diafásica) podríamos añadir el idiolecto (variedad individual), utilizad por un individuo para expresarse con rasgos dialectales y sociales propios en una situación comunicativa concreta, es una variedad en la que se manifiestan todas las demás.
Answer
  • True
  • False

Question 12

Question
Variación geográfica (Variedad diatópica). Lengua, dialecto
Answer
  • Las lenguas presentan diferencias dependiendo del ámbito geográfico en el que se desarrollan.
  • La variación lingüística está estrechamente relacionada con los factores sociales: nivel sociocultural, profesión, sexo, edad, etnia… La Sociolingüística se encarga del estudio de la variación lingüística en la sociedad.

Question 13

Question
Lengua, dialecto y acento: La lengua es
Answer
  • un sistema lingüístico compartido por una comunidad, compartiendo la homogeneidad necesaria para permitir la comunicación entre sus hablantes. Es un concepto abstracto que no tiene hablantes reales y que solo se realiza a través de dialectos. Nadie habla una lengua, sino una variedad de una lengua.
  • una modalidad concreta de una lengua, circunscrita a un espacio geográfico con unas características lingüísticas propias y con rasgos comunes de otras variedades. Varía y evoluciona en función de las circunstancias propias de su entorno. A veces se afirma que dos variedades son dialecto si existe inteligibilidad mutua.

Question 14

Question
El dialecto es
Answer
  • una modalidad concreta de una lengua, circunscrita a un espacio geográfico con unas características lingüísticas propias y con rasgos comunes de otras variedades. Varía y evoluciona en función de las circunstancias propias de su entorno. A veces se afirma que dos variedades son dialecto si existe inteligibilidad mutua.
  • es un sistema lingüístico compartido por una comunidad, compartiendo la homogeneidad necesaria para permitir la comunicación entre sus hablantes. Es un concepto abstracto que no tiene hablantes reales y que solo se realiza a través de dialectos. Nadie habla una lengua, sino una variedad de una lengua.

Question 15

Question
Gracias al término geolecto o variedad se ha tratado de paliar el uso negativo del término dialecto como variedad inferior, popular o poco prestigiosa. A su vez, en todas las lenguas hay una variedad que se conceptúa como la culta, propia de clases sociales altas, de gran reconocimiento social. Es la lengua estándar.
Answer
  • True
  • False

Question 16

Question
Desde un punto de vista histórico, todas las lenguas comenzaron siendo dialectos que fueron evolucionando y desarrollando unas características propias hasta convertirse en lenguas, que a su vez, se han diversificado en nuevos dialectos. Ejemplo: el español, el italiano o el francés fueron dialectos del latín.
Answer
  • True
  • False

Question 17

Question
En ámbitos geográficos como los que abarca, por ejemplo, el español, los dialectos son lenguas nacionales de muy distintos países. Dialecto murciano y dialecto mexicano, tan dialecto son uno como otro aunque su ámbito geográfico y sus características sociales no sean comparables.
Answer
  • True
  • False

Question 18

Question
El acento es
Answer
  • el conjunto de rasgos fonéticos característicos de una variedad lingüística. El que mejor refleja la procedencia de un hablante. Un dialecto difiere de otro por la pronunciación, la gramática y el léxico, mientras que un acento solo fonética y fonológicamente.
  • una modalidad concreta de una lengua, circunscrita a un espacio geográfico con unas características lingüísticas propias y con rasgos comunes de otras variedades. Varía y evoluciona en función de las circunstancias propias de su entorno. A veces se afirma que dos variedades son dialecto si existe inteligibilidad mutua.

Question 19

Question
¿Qué es la lengua estándar?
Answer
  • La lengua estándar es una variedad más de la lengua que por razones extralingüísticas se ha convertido en el modelo prestigioso que sirve como medio de comunicación formal. Utilizada en la administración, manuales de estilo, organismos públicos, actos oficiales, enseñanza, medios de comunicación
  • En ella se basan las normas ortográficas, las gramáticas y los diccionarios. La creación de un idioma unitaria es una consecuencia de períodos de auge nacionalista en los que se buscan símbolos de cohesión y de identidad nacional. En lenguas de gran extensión geográfica se intenta mantener la unidad lingüística mediante una variedad estándar neutra.
  • La lengua estándar es una variedad codificada que no tiene hablantes reales, ya que no ha surgido de una evolución natural, y nadie la emplea, a pesar de, dependiendo del contexto, poder estar más o menos próximo a ella. Dicha variedad estándar no es un sistema rígido y cerrado, sino que se va adaptando a los cambios lingüísticos y a la valoración de los hablantes.

Question 20

Question
Variación social (variedad diastrática)
Answer
  • La variación lingüística está estrechamente relacionada con los factores sociales: nivel sociocultural, profesión, sexo, edad, etnia… La Sociolingüística se encarga del estudio de la variación lingüística en la sociedad.
  • Los estratos sociales están relacionados con el uso de la lengua. En las sociedades en las que hay grandes desequilibrios sociales existen diferencias muy notables en el uso de la lengua.
  • El Variocionismo de la investigación cuantitativa de la variación lingüística, relacionada con factores sociales. La Etnografía de la comunicación es una corriente de la antropología lingüística que concibe la lengua como un sistema de comunicación social que solo puede explicarse en un contexto específico.
  • La Sociología del lenguaje del estudio de los fenómenos sociales que tienen relación con los usos de una lengua.
  • Todas las respuestas están relacionadas
  • Ninguna es correcta

Question 21

Question
En las sociedades en las que hay grandes desequilibrios sociales existen diferencias muy notables en el uso de la lengua.
Answer
  • Nivel alto (o culto): recursos de la norma culta (expresión elaborada, buena pronunciación, etc.). Clase social alta.
  • Nivel medio (o coloquial): se sigue de forma menos rígida la norma culta, pronunciación y sintaxis menos cuidada, léxico más pobre. Nivel de personas con nivel medio de formación.
  • Nivel vulgar: se desconocen normas lingüísticas, frecuencia de vulgarismos. Personas poco instruidas.
  • Nivel vulgar: recursos de la norma culta (expresión elaborada, buena pronunciación, etc.). Clase social alta.
  • Nivel alto (o culto): se sigue de forma menos rígida la norma culta, pronunciación y sintaxis menos cuidada, léxico más pobre. Nivel de personas con nivel medio de formación.

Question 22

Question
hay que añadir la variable social ‘profesión’ que genera un léxico propio conocido como lenguas de grupo o jergas.
Answer
  • El sexo La gran mayoría de diferencias entre el habla de hombres y mujeres están relacionadas con factores socioculturales, ya que los sexos están diferenciados desde la infancia. Las investigaciones en este campo se hacen a través de la sociolingüística en el nivel fonológico, y desde la etnografía de la comunicación, en la interacción comunicativa entre hombres y mujeres. Las mujeres usan con más frecuencia formas prestigiosas y cultas que los hombres. Evitan el uso de palabras malsonantes. Las mujeres participan en la conversación de forma más ordenada y coherente, respetando turnos de palabra. Emplean marcadores discursivos: venga, vale; actos de habla indirectos: ¿podrías llevarme a casa?; o formulan preguntas de confirmación al final: hace frío, ¿verdad? Utilizan con mayor frecuencia los diminutivos: poquito; calificativos apreciativos en los que desaparece el valor denotativo: horrible, precioso, divino, estupendo, mono. Parece, además, que las mujeres emplean un léxico más rico para expresar los matices de los colores.
  • La edad La edad es un factor más relevante incluso que el sexo o la clase social. Los jóvenes crean y utilizan una jerga para comunicarse entre ellos solo en situaciones informales. La forma de hablar de los jóvenes está más vinculada a la edad que a su nivel cultural.
  • La lengua estándar es una variedad más de la lengua que por razones extralingüísticas se ha convertido en el modelo prestigioso que sirve como medio de comunicación formal. Utilizada en la administración, manuales de estilo, organismos públicos, actos oficiales, enseñanza, medios de comunicación. En ella se basan las normas ortográficas, las gramáticas y los diccionarios. La creación de un idioma unitaria es una consecuencia de períodos de auge nacionalista en los que se buscan símbolos de cohesión y de identidad nacional. En lenguas de gran extensión geográfica se intenta mantener la unidad lingüística mediante una variedad estándar neutra. La lengua estándar es una variedad codificada que no tiene hablantes reales, ya que no ha surgido de una evolución natural, y nadie la emplea, a pesar de, dependiendo del contexto, poder estar más o menos próximo a ella. Dicha variedad estándar no es un sistema rígido y cerrado, sino que se va adaptando a los cambios lingüísticos y a la valoración de los hablantes.

Question 23

Question
El sexo
Answer
  • La gran mayoría de diferencias entre el habla de hombres y mujeres están relacionadas con factores socioculturales, ya que los sexos están diferenciados desde la infancia. Las investigaciones en este campo se hacen a través de la sociolingüística en el nivel fonológico, y desde la etnografía de la comunicación, en la interacción comunicativa entre hombres y mujeres.
  • Las mujeres usan con más frecuencia formas prestigiosas y cultas que los hombres. Evitan el uso de palabras malsonantes. Las mujeres participan en la conversación de forma más ordenada y coherente, respetando turnos de palabra. Emplean marcadores discursivos: venga, vale; actos de habla indirectos: ¿podrías llevarme a casa?; o formulan preguntas de confirmación al final: hace frío, ¿verdad? Utilizan con mayor frecuencia los diminutivos: poquito; calificativos apreciativos en los que desaparece el valor denotativo: horrible, precioso, divino, estupendo, mono. Parece, además, que las mujeres emplean un léxico más rico para expresar los matices de los colores.
  • es un factor más relevante incluso que el sexo o la clase social. Los jóvenes crean y utilizan una jerga para comunicarse entre ellos solo en situaciones informales. La forma de hablar de los jóvenes está más vinculada a la edad que a su nivel cultural.

Question 24

Question
La edad
Answer
  • es un factor más relevante incluso que el sexo o la clase social. Los jóvenes crean y utilizan una jerga para comunicarse entre ellos solo en situaciones informales. La forma de hablar de los jóvenes está más vinculada a la edad que a su nivel cultural.
  • La gran mayoría de diferencias entre el habla de hombres y mujeres están relacionadas con factores socioculturales, ya que los sexos están diferenciados desde la infancia. Las investigaciones en este campo se hacen a través de la sociolingüística en el nivel fonológico, y desde la etnografía de la comunicación, en la interacción comunicativa entre hombres y mujeres.

Question 25

Question
Variación estilística o situacional (Variedad diafásica)
Answer
  • Las variedades diafásicas son modalidades del habla que dependen de la elección del hablante, según el contexto y el tema. Estas variedades se denominan estilos o registros. En cuanto a su formalidad, los registros pueden clasificarse en: formal, neutro y coloquial.
  • Las jergas no son variedades dialectales ni sociolingüísticas, son formas de hablar de un grupo de personas concreto. Un tipo de jerga es la del ámbito laboral (jerga jurídica, periodística, política, médica…), denominadas también lenguas de grupo, lenguas de especialidad o tecnoletos. Se trata de un vocabulario desconocido por la resta de hablantes, caracterizado por el uso de neologismos, palabras técnicas, préstamos de otras lenguas, siglas, etc.

Question 26

Question
La variación situacional está muy ligada a la variación social. Los factores extralingüísticos que intervienen en esta variación son:
Answer
  • Tenor: tipo de relación que se crea entre los participantes Relación social entre interlocutores: uso formal o informal. Jerarquía social: tratamiento, formas de cortesía. Grado de conocimiento: familiar o con distancia Planificación del texto: espontaneidad o planificación
  • Campo (contexto o situación comunicativa): en un ámbito familiar, en el trabajo, prensa, literatura…
  • Tema: vida privada, profesión, aficiones…
  • Modo: escrito u oral.

Question 27

Question
Las jergas no son variedades dialectales ni sociolingüísticas, son formas de hablar de un grupo de personas concreto. Un tipo de jerga es la del ámbito laboral (jerga jurídica, periodística, política, médica…), denominadas también lenguas de grupo, lenguas de especialidad o tecnoletos. Se trata de un vocabulario desconocido por la resta de hablantes, caracterizado por el uso de neologismos, palabras técnicas, préstamos de otras lenguas, siglas, etc. Otro tipo de jerga es la empleada por un grupo personas como signo de identidad y cohesión social: jóvenes, estudiantes, deportistas, usuarios de internet…
Answer
  • True
  • False

Question 28

Question
El argot es cuando la jerga sirve para identificarse con un grupo sin intención de que sea difícil de entender.
Answer
  • True
  • False

Question 29

Question
COMUNIDAD DE HABLA Y COMUNIDAD LINGÜÍSTICA
Answer
  • Una comunidad lingüística está constituida por un conjunto de hablantes que utilizan una misma lengua para comunicarse entre sí.
  • Una comunidad de habla es más difícil de explicar. Aglutina un grupo de personas que, además de compartir una lengua, comparten normas y valores de naturaleza sociolingüística: mismas actitudes lingüísticas, reglas de uso, criterios sobre la valoración social de hechos lingüísticos.
  • Los vínculos establecidos en dicha comunidad dan cohesión y crean una identidad social y una solidaridad grupal muy fuerte. Es un concepto fuertemente vinculado al de competencia comunicativa, que es el conjunto de condiciones que determinan lo que es social o conversacionalmente hablando adecuado y aceptable.
  • Característica notable de nuestra especie: manejar signos. Extraemos significado de cualquier estímulo del entorno, con independencia de si ha tenido fines comunicativos o no. Un signo es una entidad perceptible que se asocia con un significado. Cualquier estímulo perceptible puede utilizarse como signo. Ejemplo: Humo  Fuego / He venido  Me importas.
Show full summary Hide full summary

Similar

Tema 4. Dificultad social por presentar deficiencia y discapacidad.
rbk_rod
Bloque I: La cultura, noción moderna
maya velasquez
Preguntas exámenes Antropología
Lenah Sanz
Sub-Disciplinas de la Antropologia
Carlos Botero
Diversidad de las sociedades y culturas humanas
Pato Sardá
Tema 10. 4. LA NATURALEZA COMO CULTURA
Lenah Sanz
Todas las Preguntas de examen Tema 3
Len Sanz
Palabra clave Cultura
Pato Sardá
TEMA 1.4 LA SOCIOLOGÍA ANTE LA DESIGUALDAD: LA ESTRATIFICACION SOCIAL
Len Sanz
TEMA 1.4.1- ALGUNOS ELEMENTOS Y CONCEPTOS BÁSICOS
Len Sanz
Preguntas de examen Tema 1
Len Sanz