TEST DISPOSICIONES CONSTRUCTIVAS DEL PUENTE

Description

Metodos constructivos
ERICKA CLAUDIA BONILLA VERA
Quiz by ERICKA CLAUDIA BONILLA VERA, updated more than 1 year ago
ERICKA CLAUDIA BONILLA VERA
Created by ERICKA CLAUDIA BONILLA VERA over 4 years ago
208
0

Resource summary

Question 1

Question
Si se previera que al llegar al nivel de fondo de excavación se podría encontrar un bolón o bolones de roca de un tamaño tal que al ser removidos originen huecos grandes que luego deban rellenarse; en este caso, el Contratista usará disparos tipo “[blank_start]plastas[blank_end]” para sólo partir la roca y evitar la formación de los huecos en el fondo de la excavación; adicionalmente, y solo para estos casos, el Contratista tendrá una tolerancia de sobrepasar hasta 0.20 m respecto a los niveles y dimensiones indicados en los planos, y en el cual podrán sobresalir bolones no destruidos del todo, hasta 0.075 m por debajo del fondo de excavación señalado en planos, y luego será rellenado con un material granular compactado con compactadora manual tipo plancha, hasta el nivel de excavación especificado, en capas [blank_start]no mayores de 0.15 m[blank_end].
Answer
  • plastas
  • no mayores de 0.15 m

Question 2

Question
Control del Nivel Freático El sistema instalado deberá garantizar que todas las aguas de escurrimiento y del nivel freático serán evacuadas a un cauce natural o dren. El Contratista elegirá el método más conveniente para la depresión y evacuación del nivel freático en un área circundante a la ejecución de la obra. Si eligiera un sistema de [blank_start]pozos abiertos[blank_end], con bombas y zanjas de conexión, el costo del bombeo será retribuido en función al tiempo en horas de funcionamiento y de la capacidad de las bombas, mediante las correspondientes partidas del presupuesto. El Contratista está obligado a instalar, en cada caso, medidores de agua con el fin de [blank_start]controlar el caudal bombeado[blank_end] para la aplicación de las partidas respectivas. El Contratista está obligado a tener en reserva una cantidad suficiente de [blank_start]bombas[blank_end] para garantizar la operación del sistema instalado, para los casos de insuficiencia o fallas. El Contratista ejecutará la operación del sistema de contención del nivel freático respectivo, de tal manera que la velocidad y el [blank_start]caudal de bombeo[blank_end] no produzcan ningún daño en el subsuelo por variación demasiado rápida del nivel freático. Así mismo, para el caso de un ascenso brusco del nivel freático por paralización en la operación del sistema. El Contratista llevará un “[blank_start]Protocolo de Bombeo[blank_end]” y lo presentará al Supervisor junto con los reportes diarios respectivos formando parte inseparable de estos últimos. En los reportes diarios, el Contratista deberá registrar cualquier variación de la superficie del [blank_start]área circundante de pozos y/o canaletas[blank_end] para que el Supervisor pueda tomar la decisión respectiva
Answer
  • pozos abiertos
  • Protocolo de Bombeo
  • bombas
  • controlar el caudal bombeado
  • área circundante de pozos y/o canaletas
  • caudal de bombeo

Question 3

Question
Rellenos de Ingeniería Adyacentes a Estructuras El relleno del terraplén detrás de los estribos y muros del ala del puente será depositado y compactado convenientemente, con tamaño máximo de piedras [blank_start]no mayor que 6’’[blank_end] en capas horizontales de espesor no mayor que 0.30m, debiendo alcanzar porcentajes de compactación del [blank_start]90% del Proctor modificado[blank_end]. Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, éstos deberán realizarse con anterioridad para prevenir posibles deflexiones. Se tomarán precauciones para prevenir acciones de cuña contra la albañilería, destruyendo los taludes de las excavaciones, de modo que éstos [blank_start]queden escalonados o rugosos[blank_end]. No se colocará relleno tras los estribos y muros de ala de contención sin orden escrita del Ingeniero; se realizará preferentemente no antes de los 14 días de terminada la albañilería o cuando las pruebas del concreto arrojen cuando menos e[blank_start]l 80 % de su resistencia especificada[blank_end].
Answer
  • 90% del Proctor modificado
  • no mayor que 6’’
  • queden escalonados o rugosos
  • l 80 % de su resistencia especificada

Question 4

Question
El falso - puente será diseñado para proporcionar la [blank_start]rigidez y resistencia[blank_end] suficientes para soportar con seguridad todas las cargas impuestas y producir en la estructura final la geometría y las formas indicadas en los planos, sin que se produzcan asentamientos. Los planos del falso - puente serán diseñados y firmados por un Ingeniero Civil colegiado. La carga de diseño del falso - puente será la suma de cargas verticales muertas y sobrecargas y la carga horizontal prevista, considerando los pesos del material de construcción por soportar, el peso propio del falso - puente, los equipos a emplear y la secuencia de construcción. El Contratista deberá preparar los planos detallados del [blank_start]falso - puente[blank_end] para ser presentados al Supervisor, quien deberá revisarlos y aprobarlos si los encontrara conforme. El falso - puente será construido en etapas planificadas en forma tal que permitan [blank_start]su asentamiento y deflexión anticipados[blank_end], así como el alineamiento vertical y la curvatura indicados en los planos u ordenados por el Supervisor para la estructura permanente. Durante el llenado del concreto, deberán monitorearse con cuidado [blank_start]el falso - puente y sus cimientos[blank_end], para controlar los asentamientos y [blank_start]otras deformaciones[blank_end].
Answer
  • rigidez y resistencia
  • falso - puente
  • su asentamiento y deflexión anticipados
  • el falso - puente y sus cimientos
  • otras deformaciones

Question 5

Question
2.12.2.2 Material de Construcción El falso - puente podrá ser construido de madera, acero o cualquier otro material resistente que proporcione la rigidez y resistencia requeridas. Cuando se utiliza madera para la construcción del falso puente, ésta podrá ser en bruto, de buena calidad y no presentarán nudos o fallas que disminuyan su capacidad portante. No se permitirá el uso de troncos, salvo autorización escrita del Supervisor, el cual deberá comprobar la calidad y estado de cada uno de los troncos a ser usados. En caso de utilizar acero, si los elementos han sido usados anteriormente, deberán ser revisados para verificar su condición y aprobados por el Supervisor. Se evitará la exposición de los elementos de acero al calor solar intenso, para evitar posibles [blank_start]deformaciones por temperatura.[blank_end] 2.12.2.3 Construcción El falso - puente será construido de tal forma que se disponga la contraflecha indicada en los planos. El Supervisor podrá exigir al Contratista el empleo de los arriostres necesarios para impedir asentamientos de las formas que pudieran ocurrir antes del llenado y la operación del desencofrado. En cualquier caso, el falso - puente deberá estar convenientemente [blank_start]arriostrado y apuntalado[blank_end] para evitar oscilaciones y corrimientos que pueda variar la geometría del puente. 2.12.2.4 Retiro del Falso - puente El retiro del falso - puente no podrá efectuarse antes de veintiún días después de llenado el concreto, a menos que se estipule otro lapso en los planos o se usen aditivos acelerantes. En cualquiera de estos casos, la fecha del descimbrado se fijará de acuerdo al resultado de las pruebas de compresión realizadas en los testigos tomados durante el llenado y mediante autorización escrita del Supervisor. Para estructuras tipo arco, la secuencia de retiro del falso - puente, respecto a la construcción de elementos del puente sobre el arco, deberá ser especificado en los planos y aprobado por el Supervisor. El falso - puente de las partes post - tensadas de las estructuras no será retirado hasta que el acero de pre-esfuerzo haya sido tensado.
Answer
  • deformaciones por temperatura.
  • arriostrado y apuntalado

Question 6

Question
Encofrados 2.12.3.1 Generalidades Los trabajos a ser considerados consistirán en el suministro de toda la mano de obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño, provisión, fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados para la ejecución de [blank_start]los estribos del puente[blank_end] conforme a los planos, a estas Especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado, la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al encofrado (“[blank_start]water-stop[blank_end]” u otros) y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto. Los encofrados serán diseñados y construidos por el Contratista de modo tal que resistan sin deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras cargas que pudieran producirse durante la construcción. Para dichos diseños se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al [blank_start]50% del empuje del material[blank_end] que deba ser recibido por el encofrado. En el cálculo del empuje hidrostático a ser usado en el diseño de los encofrados, se considerará la velocidad máxima de colocación del concreto, los efectos de la vibración, la temperatura del concreto y cualquier uso previsto de aditivos en la mezcla de concreto. Los encofrados también harán posible la textura superficial requerida para el concreto, sin reducir la uniformidad en el color de las superficies formadas. El Contratista realizará su propia evaluación relativa a la [blank_start]capacidad portante[blank_end] permisible en el material de cimentación, debiendo diseñar la parte inferior de los encofrados y en apuntalamientos, a fin de prevenir la sobrecarga, los asentamientos diferenciales y asentamiento totales inaceptables. El Contratista construirá los apuntalamientos en estricta concordancia con lo indicado en los planos de apuntalamiento revisados, debiéndose disponer permanentemente en el lugar de la obra un juego de dichos Planos. Los trabajos se iniciarán luego de ser aprobados los planos por la Supervisión lo cual no exonerará al Contratista de la responsabilidad respecto a la seguridad o de cualquiera de sus obligaciones y responsabilidades a los que está obligado.
Answer
  • water-stop
  • capacidad portante
  • los estribos del puente
  • 50% del empuje del material

Question 7

Question
Tolerancias Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados, apoyados y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad, posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto mostrados en los planos estén comprendidas dentro de las tolerancias mostradas a menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente. El Contratista realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por la Supervisión, antes y después del vaciado de concreto, a fin de determinar que las tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas. - Variaciones en el alineamiento de aristas y superficies de placas y muros: • En cualquier tramo de 3 metros [blank_start]6 mm[blank_end] • En todo lo largo [blank_start]20 mm[blank_end] - Variación en las dimensiones de las Secciónes de columnas y vigas y en el espesor de losas y muros: • Menos 6 mm • Más [blank_start]12 mm[blank_end] - Variaciones en las dimensiones de las cimentaciones: • Menos [blank_start]12 mm[blank_end] • Más [blank_start]50 mm[blank_end] • Si el vaciado se hace sobre la misma Excavación, la tolerancia será de no más de [blank_start]75 mm[blank_end] • La excentricidad podrá ser hasta del 2% del ancho de la cimentación en la dirección de la excentricidad, pero no más de [blank_start]50 mm[blank_end] - La reducción en el espesor en relación al ancho será de menos del 5% En el proceso de armado de los encofrados, el Contratista deberá fijar puntos de control y marcas que puedan ser utilizados como elementos de referencia para la comprobación de las tolerancia
Answer
  • 6 mm
  • 20 mm
  • 12 mm
  • 12 mm
  • 50 mm
  • 75 mm
  • 50 mm

Question 8

Question
Tiempos de Desencofrado Los encofrados no serán desmontados hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente, de tal manera que pueda sostener su propio peso en forma segura, así como las cargas adicionales a las que esté sometida a estructura durante el período de construcción. Los encofrados serán desmontados sólo con la aprobación de la Supervisión y, en general, se deberán contemplar los siguientes lapsos entre el vaciado de concreto y el desencofrado: - Vigas y losas [blank_start]14 días[blank_end] - Columnas y muros [blank_start]48 horas[blank_end] - Concreto masivo [blank_start]45 horas[blank_end] Se procederá al desmontaje de los encofrados en forma tal que se evite la formación de grietas, el descascaramiento o la rotura de los bordes o de las superficies, o cualquier otro daño que pueda producirse en el concreto. Si los trabajos de desencofrado no están controlados por ensayos de testigos o probetas, los encofrados no podrán ser retirados antes de los períodos siguientes, a menos que el Supervisor lo autorice por escrito: - Costado de vigas [blank_start]24 horas[blank_end] - Paredes interiores de vigas - cajón [blank_start]24 horas[blank_end] - Barandas [blank_start]24 horas[blank_end] - Cimentaciones y elevaciones [blank_start]3 días[blank_end] - Columnas [blank_start]7 días[blank_end] - Losas [blank_start]14 días[blank_end] - Fondo de vigas [blank_start]21 días[blank_end] En caso de trabajar a temperaturas [blank_start]menores que 5° C[blank_end], éstos períodos deberán ser revisados. Si se usan cementos de alta resistencia o con aditivos acelerantes, estos periodos pueden ser reducidos de acuerdo a Especificaciones particulares. Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado. 2.12.3.8.2 Excepciones Todos los encofrados serán retirados, con las excepciones siguientes: • [blank_start]Zapatas[blank_end] cuyo retiro podría poner en peligro la seguridad de las ataguías y alguna otra obra cercana. • Celdas cerradas cuyo acceso no ha sido previsto en el proyecto. • [blank_start]Tablero en puentes con vigas - cajón[blank_end], en las celdas que no interfieren con las futuras instalaciones previstas en los planos. • Referencias: Se sugiere los siguientes Textos: a) “Encofrados para Estructuras de Hormigón” Profesor R.L. Peurifoy b) “APA Concrete Formwork” c) Manual de Diseño para Maderas del Grupo Andino” d) AASHTO LRFD BRIDGE CONSTRUCTION SESPECIFICATIONS.
Answer
  • 7 días
  • 21 días
  • 14 días
  • 48 horas
  • 14 días
  • 45 horas
  • 24 horas
  • 24 horas
  • 24 horas
  • 3 días
  • Zapatas
  • Tablero en puentes con vigas - cajón
  • menores que 5° C

Question 9

Question
Los encofrados, el acero de refuerzo y todos los elementos que estarán empotrados en el elemento estructural, deberán haber sido limpiados de todo material extraño antes de colocar el concreto. El concreto deberá ser colocado evitando la segregación de sus componentes, permitiéndose para su transporte el uso de bombas especiales. La colocación se hará en capas horizontales de un espesor tal que no exceda la capacidad del vibrador para consolidar el concreto. En caso de bombeo, los equipos serán instalados de manera tal de evitar que la vibración resultante altere el concreto ya vaciado. La tubería de descarga deberá ser colocada en un punto tal que evite la segregación del concreto en los encofrados. El concreto será colocado y vibrado en el lugar correspondiente antes de que comience el proceso de fraguado del mismo. Al interrumpirse el vaciado, las superficies expuestas del concreto deberán protegerse de la introducción de materias extrañas e igualarse a capas horizontales y/o escalonadas. El concreto podrá ser vaciado sólo cuando la Supervisión haya concluido todas las inspecciones necesarias y dado, en base a las mismas, su autorización para este trabajo. La operación de colocación y vibrado de la mezcla será realizada por el Contratista, hasta una junta de construcción o cualquier otra junta pre-establecida, la misma que necesitará obligatoriamente la aprobación de la Supervisión con respecto a su forma y localización. El vibrado de las estructuras deberá realizarse con vibradores a inmersión eléctricos o neumáticos. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberán usarse vibradores aplicados a los encofrados, previa autorización de la Supervisión. No se aceptarán para el llenado, concretos que tengan más de [blank_start]30 minutos de preparados[blank_end], haciéndose la salvedad que los que no hayan sido utilizados de inmediato deberán haberse mantenido en proceso de agitación adecuada hasta su utilización, siempre que este tiempo no sobrepase los [blank_start]30 minutos[blank_end] citados. Al depositar el concreto en los encofrados, inmediatamente después deberá ser convenientemente compactado, para lo cual se usarán aparatos de vibración interna o cualquier otro método conveniente para este fin. El Contratista dispondrá de un número suficiente de vibradores. Los vibradores a inmersión de diámetro [blank_start]inferior a 10 cm[blank_end] deberán tener una frecuencia mínima de vibración de [blank_start]7,000 revoluciones por minuto[blank_end]. Los vibradores de diámetro [blank_start]superior a 10 cm[blank_end] deberán tener una frecuencia mínima de 6,000 revoluciones por minuto. Los vibradores de encofrado deberán trabajar por lo menos con [blank_start]8,000 revoluciones por minuto.[blank_end] No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes que la inferior haya sido completamente vibrada. Se deberán espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión del vibrador con objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar. En caso de que durante el vaciado, la caída libre del concreto en el encofrado [blank_start]sea mayor de 2 m[blank_end], se deberá usar embudos, cuya salida deberá siempre estar en contacto con la capa inferior, de manera tal, que el concreto salga siempre fresco, es decir, que el concreto al verterse esté siempre en contacto con el concreto recién vertido. En estructuras ubicadas bajo el agua y otras exceptuadas especialmente, se evitará el uso de vibradores. Las medidas para este tipo de estructuras serán dadas en las Especificaciones técnicas generales. La colocación del concreto en cada sección de la estructura será hecha en forma continua, sin interrupción entre las juntas de construcción o de expansión previstas. Si en caso de emergencia es necesario suspender la colocación del concreto antes de completar una sección, será necesaria la colocación de llaves de unión adecuadas, previa aprobación del Supervisor. Preferentemente el colocado del concreto deberá efectuarse en el día, salvo que el Contratista dote de suficiente iluminación el área de trabajo, para garantizar la buena ejecución de los trabajos, lo cual deberá ser aprobado por el Supervisor. La temperatura del concreto durante su puesta en obra no deberá superar los [blank_start]32ºC[blank_end] ni ser inferior a [blank_start]los 5ºC[blank_end]. Para respetar estos límites en condiciones climáticas desfavorables, el Contratista, previa autorización de la Supervisión, deberá emplear sistemas adecuados, a fin de evitar pérdida por asentamiento, fragua instantánea, o juntas frías, o, para enfriar los agregados, el agua. No se podrá realizar el vaciado de concreto al aire libre durante las lluvias continuas cuya intensidad sea mayor de 4 mm/hora, lo cual será precisado a criterio de la Supervisión. En cualquier caso se podrá efectuar el vaciado de estructuras al cubierto, siempre que en los vehículos de transporte en concreto no sea afectado por la lluvia. Se tomarán las previsiones del caso a fin de eliminar el agua circundante en el área de trabajo. Durante y después de la colocación del concreto, se tomarán las medidas para no dañar el concreto o alterar la unión con el acero de refuerzo.
Answer
  • 30 minutos de preparados
  • 30 minutos
  • inferior a 10 cm
  • superior a 10 cm
  • 8,000 revoluciones por minuto.
  • sea mayor de 2 m
  • 32ºC
  • los 5ºC
  • 7,000 revoluciones por minuto

Question 10

Question
Cimentaciones Las cimentaciones se construirán estrictamente de acuerdo a los planos, después de alcanzar la cota de cimentación y con la aprobación escrita del Supervisor. Todas las cimentaciones serán encofradas para su llenado; en el caso del llenado de excavaciones el concreto no será vertido contra las paredes de las excavaciones. En roca se permitirá no emplear encofrados. La altura de los cuerpos parciales en que se efectuará el llenado no deberá [blank_start]exceder de 3 m[blank_end], debiendo asegurarse el compactado del concreto especialmente en las partes inferiores de las formas. La cota de cimentación indicada en los planos no es definitiva, debiendo ésta ser confirmada en obra por el Supervisor. Superestructuras Cada elemento de la superestructura, sea la [blank_start]losa del tablero[blank_end], [blank_start]vigas-losa o vigas cajón[blank_end], se constituirá estrictamente de acuerdo a los planos, debiendo efectuarse el llenado por tramos y por los frentes que sean dispuestos en las Especificaciones constructivas. Antes de la colocación del concreto, deberán ser inspeccionados los encofrados y la armadura de refuerzo para cerciorarse que estén en su ubicación correspondiente y para que la losa de concreto resultante sea de las dimensiones estipuladas en los planos, con las consideraciones de bombeo y contraflechas. En caso de vigas T con [blank_start]más de 1.20 m[blank_end] y vigas-cajón, la losa superior no será llenada hasta que el alma de las vigas tenga al [blank_start]menos 5 días[blank_end] de llenado. Arcos El concreto en las estructuras de arco será colocado de modo tal que se observe la uniformidad y simetría en las cargas de los elementos. La disposición de los elementos del arco y la secuencia de colocación deberá evitar la formación de esfuerzos iniciales en el refuerzo. La secuencia constructiva deberá ser aprobada por el Supervisor. Los elementos del arco serán unidos en conjunto mediante llaves adecuadas o dowels, según se considere conveniente. Juntas de Construcción Las juntas de construcción estarán localizadas donde se indique en los planos respectivos o en su defecto donde sea indicado por el Supervisor. Las juntas deberán ser perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán localizadas en los puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo. En juntas de construcción horizontales, se colocarán listones alineadores [blank_start]de 4 cm de espesor[blank_end] dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras cubiertas para dar líneas rectas a la junta. No se emplearán llaves de corte, a menos que sean indicados en los planos. En juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidas a través de la junta, de tal manera que la estructura resulte monolítica, además de haber dejado en tales casos llaves de corte formados por endentaduras de las superficies. Antes de colocar el nuevo concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser enteramente picadas con una herramienta adecuada aprobada por el Supervisor para eliminar natas y materiales sueltos e indeseables, deberán ser limpiadas y luego empapadas en agua hasta su saturación, conservándolas saturadas hasta colocar el concreto nuevo. El concreto de las subestructuras será colocado de tal manera que todas las juntas de construcción sean horizontales y, si es posible, no queden visibles en la estructura terminada.
Answer
  • exceder de 3 m
  • más de 1.20 m
  • menos 5 días
  • de 4 cm de espesor
  • losa del tablero
  • vigas-losa o vigas cajón

Question 11

Question
Toda superficie de concreto será conservada húmeda por lo menos durante 7 días, después de la colocación del concreto, si se ha usado cemento Portland Normal, y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.
Answer
  • True
  • False

Question 12

Question
Las superficies horizontales y las superficies acabadas que deban ser curadas con arena saturada, deberán cubrirse con una capa no menor de 5 cm de este material, la cual deberá mantenerse distribuida uniformemente y saturada continuamente durante el período de curado correspondiente.
Answer
  • True
  • False

Question 13

Question
Es responsabilidad del Contratista, preparar la mezcla de forma tal que se obtenga un concreto homogéneo y de calidad. A más tardar 3 semanas después de instalado en el sitio, el Contratista realizará un número suficiente de ensayos para distintas composiciones de mezcla, en conformidad con las prescripciones que se detallan a continuación. Para todas las variantes de mezcla, el Contratista suministrará a la Supervisión todos los detalles y pruebas referentes a las mismas, y en general, todos los detalles que la Supervisión requiera, reservándose esta el derecho de pedir al Contratista otras pruebas o de ejecutarlas directamente y a costo del Contratista. El factor agua/cemento, incluyendo el agua contenida en los agregados, aprobado por la Supervisión para cada clase de concreto no se podrá aumentar por el Contratista en ninguna circunstancia.
Answer
  • True
  • False

Question 14

Question
Sobre muestras de concreto tomadas directamente de la mezcladora, se efectuarán las pruebas de revenimiento (SLUMP) que la Supervisión considere necesaria. Estas pruebas efectuarán por cada 50 m3 de concreto producido y/o cada cambio de la calidad y/o composición del concreto y sus resultados deberán ser conformes a los valores indicados en los planos. Las pruebas para verificar la resistencia se efectuarán para cada 50 m3 de cada clase de concreto producido. Cuando el volumen de concreto a producir en un día sea menor de 50 m3 se efectuará una prueba por cada clase de concreto, o como lo ordene la Supervisión.
Answer
  • True
  • False

Question 15

Question
Los moldes para la toma de muestras, la preparación y curado de los testigos y la prueba de resistencia del concreto a la compresión se realizará según las N.T.N ITINTEC 339.033, 339.034 y 339.036. De los seis cilindros que comprenden una prueba se ensayarán tres a los 7 días y los otros 3 a los 28 días. El resultado de las probetas ensayadas a los 7 días servirá de referencia de la resistencia esperada a los 28 días y cuando sus resultados hagan presumir bajas resistencias, el Supervisor indicará las medidas correctivas que deberá adoptar el Contratista. En el caso de no alcanzarse la resistencia requerida y cuando los resultados de las pruebas no cumplan las condiciones especificadas, la Supervisión ordenará variaciones de dosificación y las eventuales siguientes medidas, siempre a cargo del Contratista: a. Extracción de un número suficiente de testigos del concreto en obra correspondiente a la prueba o grupo de pruebas no satisfactoria. Los mismos serán extraídos y probados de acuerdo con las Normas ASTM C-42 con el fin de establecer si las pruebas que no reúnen las condiciones son representativas o no. b. Ejecución de pruebas de carga u otros ensayos sobre la parte de estructura correspondiente a la prueba que no resulte satisfactoria. En el caso que la Supervisión considere que los resultados de las investigaciones adicionales mencionadas no han sido satisfactorios, podrá ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura correspondiente. Los trabajos de reparación y reconstrucción correrán a cargo del Contratista y serán sometidos a la aprobación de la Supervisión.
Answer
  • True
  • False

Question 16

Question
Todas las barras antes de usarlas deberán estar libres de defectos y completamente limpias, es decir sin polvo, pintura, óxido, grasas o cualquier otra materia que disminuya su adherencia. Las barras deberán ser cortadas y dobladas en frío, de acuerdo a la forma y dimensiones estipuladas en los planos. A menos que se especifique otra cosa, los estribos y barras de amarre deberán ser doblados alrededor de un pivote de diámetro no menor de [blank_start]2 veces[blank_end] el diámetro de la barra; para otras barras, el doblado deberá hacerse alrededor de un pivote de diámetro no menor a [blank_start]6 veces[blank_end] el diámetro de la barra. En caso de usarse ganchos para el anclaje de las barras y a menos que se estipule otra cosa en los planos, estos deberán tener un radio no menor de [blank_start]3 veces el diámetro de la barra[blank_end] y una extensión al extremo libre de por lo [blank_start]menos 12 diámetros de la barra.[blank_end] Toda la armadura deberá ser colocada exactamente en su posición según lo indicado en los planos y firmemente sujetada durante la colocación del llenado y la vibración del concreto.
Answer
  • menos 12 diámetros de la barra.
  • 3 veces el diámetro de la barra
  • 2 veces
  • 6 veces

Question 17

Question
El recubrimiento deberá incrementarse según la profundidad esperada de cualquier tratamiento superficial, por ejemplo en el caso de bruñas. Los empalmes entre las barras serán aquellos detallados claramente en los planos, tanto en ubicación como en su naturaleza, sean traslapes mecánicos, empalmes soldados o con acopladores; aparte de ellos, no serán permitidos otros empalmes, salvo autorización escrita del Supervisor. Los empalmes soldados no serán usados en barras con cubierta epóxica, para evitar alteraciones en la cubierta. En general, los empalmes de varillas verticales no deberán espaciarse a distancias menores de 6 m y los de varillas horizontales a distancias no menores de 9m. En caso que el Contratista use barras más cortas que las indicadas, los empalmes adicionales utilizados no le serán reconocidos, quedando éstos a su cargo. Además, previamente al empleo de varillas cortas, deberá solicitar la autorización de la Supervisión.
Answer
  • True
  • False

Question 18

Question
Superficies de Concreto Las superficies de concreto serán convenientemente lijadas con herramientas adecuadas; no se aplicará tarrajeo a ninguna superficie. Las superficies de concreto de tableros o losas que servirán como superficie de rodadura, tendrán un acabado mediante máquinas especiales aprobadas previamente. Una superficie acabada no deberá variar más de 3 mm de una regla de 3m colocada sobre dicha superficie. Pueden emplearse métodos manuales en puentes con luces de menos de 15 m de longitud o en áreas irregulares donde el uso de maquinaria no sea práctico. Para superficies visibles el terminado consistirá en un pulido efectuado con herramientas alisadoras, chorro de arena o máquina de pulido por abrasión. En cualquier caso, según el tipo de obra, el Supervisor aprobará el tipo de acabado a emplear.
Answer
  • True
  • False

Question 19

Question
Toda superficie de concreto visible será pintada con la pintura indicada en las Especificaciones técnicas generales del mtc 2019. Preferentemente se usará pintura de cemento Portland u otra especial para exteriores, a excepción de pisos o superficies sujetas a abrasión mecánica. En cualquier caso, el tipo y calidad de la pintura a usarse deberá ser aprobado por el Supervisor. No se aplicará la pintura a superficies de concreto que tengan menos de 4 semanas de edad. Antes de la aplicación de la pintura se efectuará una limpieza de la superficie a pintar, removiendo completamente toda suciedad, polvo, aceite o eflorescencias. Debe evitarse la utilización de jabones y otros detergentes orgánicos. La superficie de concreto será cuidadosamente humedecida antes de aplicar la pintura, para controlar la absorción superficial y proveer una reserva de humedad que contribuye a un curado adecuado de la pintura. Esta operación se hará de modo que la superficie se encuentre húmeda al momento de aplicación de la pintura, pero no debe aplicarse el agua en forma excesiva, evitando que chorree en las paredes. Las pinturas de cemento Portland se prepararán mezclando la pintura en polvo y el agregado, si se usa con agua en la adecuada proporción. Cuando las condiciones atmosféricas sean tales que motiven un rápido secado de la pintura, es aconsejable trabajar a la sombra. Nunca debe aplicarse la pintura a temperaturas inferiores a 5ºC. La pintura debe ser aplicada en dos manos de diferente color. La segunda mano se aplicará no antes de 24 horas después de secada la primera mano. Después de secada deberá ser curada por medio de riego o en otra forma igualmente efectiva. Esto no se iniciará antes de 12 horas después de su aplicación.
Answer
  • True
  • False

Question 20

Question
El número de pruebas de carga estática para pilotes prefabricados e hincados deberá ser uno (1) por cada cincuenta (50) pilotes hincados. En caso de fracción de cincuenta 50 pilotes quedará a criterio del Proyectista o el Supervisor, según el número de pilotes de la fracción y al elemento del puente donde se van a utilizar, determinar las pruebas de carga necesarias. Salvo lo establezca de manera diferente el Supervisor de la Obra y/o el Proyectista: El número de pruebas de carga dinámica para pilotes prefabricados en proceso de hincado deberá ser dos (2) pruebas de carga por cada cincuenta (50) pilotes. En caso de fracción de cincuenta 50 pilotes, quedará a criterio del Proyectista o el Supervisor, según el número de pilotes de la fracción y al elemento del puente donde se van a utilizar, determinar las pruebas de carga necesarias. Salvo lo establezca de manera diferente el Supervisor de la Obra y/o el Proyectista: El número de pruebas de carga dinámica para pilotes perforados deberá ser dos (2) por cada cincuenta (50) pilotes. En caso de fracción de cincuenta 50 pilotes, quedará a criterio del Proyectista o el Supervisor, según el número de pilotes de la fracción y al elemento del puente donde se van a utilizar, determinar las pruebas de carga necesarias. La prueba de carga estática dado el equipo a emplear y a la complejidad de su ejecución resulta ser lenta y de costo elevado, por esta razón resulta mas conveniente en costos y rapidez las pruebas dinámicas cuyos resultados son satisfactorios.
Answer
  • True
  • False
Show full summary Hide full summary

Similar

Puentes
Javier Cabrera
MEDICIÓN DE RESISTENCIAS
Alejandra30
El Chipset y los Puentes
Juan AlvarezDiaz
Fuerzas intermoleculares
Cesar Cubito
DRENAJE TRANSVERSAL
José Marcano
ELEMENTOS FUNDAMENTALES
Laura Viviana Hernández Marín
PUENTES, ESTADO DEL ARTE Y FUNCIONAMIENTO
Krmen Ramon
TIPS Capufe
pipe.m1979
Drenajes Viales
Leonardo Marquez
LOS PUENTES
mateo montoya