Question 1
Question
En el ámbito lingüístico del Español de Honduras, el término casulla es polisémico.
Question 2
Question
La estructuración de la realidad en un ámbito de especialidad dado no coincide necesariamente de una lengua a otra
Question 3
Question
La relación de interdisciplinariedad que se da entre la TT y la técnica documental es auxiliar y recíproca.
Question 4
Question
La polisemia de un término como “revolución” (unidad de longitud circular) y (fenómeno social) hace que no pueda ser analizado desde los presupuestos de la TT.
Question 5
Question
Puesto que la concepción del término como unidad compuesta por denominación y concepto no es más que la reformulación de la teoría elemental del signo lingüístico, se puede afirmar que la TT no es más que una reformulación de la lexicología.
Question 6
Question
Las terminologías ligadas a actividades desvinculadas de áreas del conocimiento no deben ser estudiadas por la TT, debido a su falta de especialidad.
Question 7
Question
Los predicables de los conceptos permiten el establecimiento de taxonomías y de sus correspondientes terminologías.
Question 8
Question
La escuela canadiense es uno de los focos más activos de investigación terminológica fundamental.
Question 9
Question
La escuela terminológica germana, como el grupo Wörther unid…, es heredera de la tradición filológica alemana.
Question 10
Question
Según el modelo de Havrarek, los lenguajes especializados están exclusivamente vinculados a áreas del conocimiento.
Question 11
Question
Según su comprensión, los conceptos pueden ser singulares, particulares y universales.
Question 12
Question
Uno de los aspectos valorables en el modelo de Heller es la inclusión del criterio de compresibilidad para la determinación definitiva de la identidad de los términos.
Question 13
Question
La terminologización, es un proceso de intercambio de unidades léxicas entre dos áreas del conocimiento diferentes.
Question 14
Question
La sinonimia no es admisible según los planteamientos de la normalización terminológica.
Question 15
Question
Como en TT no se puede prescindir de los conceptos, las nomenclaturas presentan en ellas poco interés, aún cuando sean relevantes para ciertas áreas del conocimiento.
Question 16
Question
Las normas terminológicas constituyen principios básicos de la TT.
Question 17
Question
La denominación UVI corresponde a un acrónimo.
Question 18
Question
La denominación UVI corresponde a un término truncado.
Question 19
Question
Las definiciones por extensión son inductivas.
Question 20
Question
Desde un enfoque estrictamente sociolingüístico, se puede considerar que toda terminología es una jerga.
Question 21
Question
Los lenguajes formalizados se postulan dentro de los lenguajes especializados.
Question 22
Question
Un término complejo está constituido por una secuencia de máxima cohesión que permanece al ser registrado el término en una base de datos.
Question 23
Question
La TT se puede definir como un espacio epistemológico en el que concluyen, de manera fundamental, la lógica la lingüística y las distintas ADC implicadas y, de manera auxiliar, la informática y la técnica documental
Question 24
Question
En una estructura conceptual de tipo jerárquico, se entienden por relaciones de coordinación las que se dan entre un concepto dado y los que constituyen su extensión.
Question 25
Question
Desde un punto de vista conceptual, la forma canónica de una definición es la que textualiza el predicable género y las predicables diferencias específicas.
Question 26
Question
La terminologización es un proceso de intercambio de unidades léxicas especializadas entre dos ADC diferentes
Question 27
Question
Para la designación de un referente dado en un discurso, el término correspondiente a un concepto distintivo de la lógica puede conmutar con el término correspondiente al concepto confuso-vagamente distinto-, y por razones de adecuación estilística.
Question 28
Question
La segmentación de los términos varía en función del ADC, pero no de la evolución de esta ni de los actos de comunicación que lleva a cabo.
Question 29
Question
La universalidad de los conceptos permite su ilustración en entidades, así como las definiciones por extensión.
Question 30
Question
La comprensión de un concepto está compuesto por el conjunto de los conceptos subordinados a él.
Question 31
Question
La ausencia del término "simio" en comunicaciones especializadas y la presencia en su lugar del término mono permite categorizar este último como término irrestricto y aquel como término estricto.
Question 32
Question
La existencia de una relación de sinonimia entre el término infarto y el término ataque al corazón es un indicio de que este último término es complejo.
Question 33
Question
La comprensión y la extensión de un concepto son parámetros constantes en el tiempo y están en razón inversa.
Question 34
Question
El desarrollo científico de los s. XVIII y XIX impulsó la elaboración de taxonomías.
Question 35
Question
Las denominaciones nominales por extensión son las que deben predominar en una base de datos.
Question 36
Question
Una entidad puede ser la realización simultánea de dos o más conceptos de una serie vertical partitiva.
Question 37
Question
Entre las diferentes tendencias metodológicas para el tratamiento de las terminologías, la lingüística-terminológica es la que guía las acciones institucionales de países plurilingües.
Question 38
Question
Entre los términos virus y enfermedad se da una relación ontológica.
Question 39
Question
El término correr, en el lenguaje especializado de fútbol, es el resultado de un proceso de terminologización.
Question 40
Question
Los extranjerismos no se incluyen en diccionarios especializados.
Question 41
Question
En una investigación terminológica, el corpus del vaciado solo puede estar constituido por fuentes escritas.
Question 42
Question
Uno de los aspectos valorables positivamente en el modelo de Heller es la inclusión del criterio de comprensibilidad para la determinación definitiva de la identidad de los términos.
Question 43
Question
Las palabras gramaticales son siempre términos.
Question 44
Question
En el ámbito de la música litúrgica del s. XIII surgió el término "corpus planus", transformado a las lenguas vernáculas como "canto llano", aún en uso y que dan cuenta de un fenómeno de préstamo léxico en esas lenguas respecto al latín,
Question 45
Question
Antes del nacimiento de la TT como disciplina, ocurrido en el s.XX, la reflexión terminológica estaba enmarcada en el ámbito de la lingüística, entendida esta en sentido general, como estudios del lenguaje y de las lenguas.
Question 46
Question
Uno de los objetivos fundamentales de la TGT es la descripción y explicación de la evolución léxica y conceptual de los términos en cada ADC o AG, así como de las interrelaciones entre términos de campos distintos,
Question 47
Question
La terminología es el resultado de la aplicación de los presupuestos metodológicos de la lingüística espacial a la recogida de datos terminológicos.
Question 48
Question
La enunciación mediante una lengua natural de una ecuación, como la ecuación punto-pendiente de una recta y-y=m(x-xa) sería la actualización de un lenguaje especializado.
Question 49
Question
Se puede afirmar que la escuela terminológica germana se caracteriza por un enfoque deductivo y descriptivo en el estudio de términos
Question 50
Question
La TGT es en realidad una lexicología aplicada al estudio de cierto tipo de piezas léxicas denominadas término
Question 51
Question
La predicabilidad es la propiedad que explica, desde un punto de vista lógico, que los términos sirven para justificar entidades.
Question 52
Question
Está probado que las TIC contribuyen activamente a la desaparición de fenómenos de saturación de vocabulario pasivo/especializado.
Question 53
Question
Una unidad léxica como Westie, que en el ámbito de la cinofilia, conmuta con West Highland... es un caso de cuasitérmico, según la tipología de Schmidt.
Question 54
Question
Para un término complejo cualquiera, se cumple que ninguno de sus constituyentes considerados aisladamente puede ser objeto de una entrada terminográfica independiente.
Question 55
Question
En la composición de término, la pre-coordinación de los constituyentes coincide con su post-coordinación.
Question 56
Question
El término Fenrecus Zerda y sus correspondientes vernículos en español: Fereco, megable y zorro del desierto se encuentran en un mismo nivel de abstracción dentro del sistema conceptual que le es propio.
Question 57
Question
En el campo de la física atómica, existe el término quark, cuya forma léxica se tomó de un pasaje de Finnegans Wake de J.Joyce y constituye, por tanto, un caso de terminologización
Question 58
Question
Los lenguajes especializados se postulan dentro de enunciados especializados.