Zusammenfassung der Ressource
Flussdiagrammknoten
- La Traducción de textos técnicos
- I. Introducción a la traducción técnica
- II. Los géneros técnicos expositivos
- Aplicación de esos conocimientos
- Variedad de descripción y prima la información objetiva
- Conjunto de saberes teóricos
- Refleja las funciones y metas
- Nomenclatura de la UNESCO
- Qué pretenden los emisores con los textos
- Asociar un determinado género a una situación u ocasión
- Aplicar en la práctica los conocimientos teóricos
- Emisión y recepción del mensaje
- Identificar el tema tratado en el texto
- Conocimiento del destinatario del texto
- Intencionalidad del autor
- Especialista, semi-especialista y lego
- Conocimiento especializado
- Forma en que la información está organizada
- Elementos metacomunicativos y metalingüísticos
- Busca mejorar la comprensión del público
- Simplicidad de su estructura y el empleo del lenguaje común
- Describe las características físicas principales
- Composición y aplicaciones de un producto
- Especificaciones exactas y el uso del producto