Translation Procedures, Strategies and Methods

Beschreibung

Mindmap am Translation Procedures, Strategies and Methods, erstellt von ANGELLY SOFIA CASTRO JUYO am 20/02/2018.
ANGELLY SOFIA CASTRO JUYO
Mindmap von ANGELLY SOFIA CASTRO JUYO, aktualisiert more than 1 year ago
ANGELLY SOFIA CASTRO JUYO
Erstellt von ANGELLY SOFIA CASTRO JUYO vor fast 7 Jahre
122
0

Zusammenfassung der Ressource

Translation Procedures, Strategies and Methods
  1. Procedures
    1. "Procedures are used for sentences and smaller units of language within that text."
      1. Technical

        Anmerkungen:

        • ST: Source Text SL: Source Language
        1. Analysis of the ST
          1. Study of the SL
            1. Make judgements of the language approximations
        2. Organizational
          1. Constant reevaluation
            1. Contrast with other translations
              1. Check text's effectiveness
          2. Translate CSCs

            Anmerkungen:

            • CSC: Culture-Specific Concepts SL: Source Language TL: Target Language
            1. Make a new word
              1. Explain the SL expression
                1. Preserve the SL term
                  1. Search a word in the TL wich seems similar as the SL term
              2. Define CBTs

                Anmerkungen:

                • CBT: Culture-bound terms TL: Target Language SL: Source Language
                1. Functional Equivalence: Use a referent in the TL with a similar function in the SL
              3. Krings (1986:18) defines translation strategy as "translator's potentially conscious plans for solving concrete translation problems in the framework of a concrete translation task,"
                1. Strategies
                  1. Translate without interruptions
                    1. Correct surface errors
                      1. Leave the errors for the revision stage
                  Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

                  ähnlicher Inhalt

                  ICD-10 - F-Diagnosen
                  monsteralarm
                  Latein Vokabeln
                  Einpegasus
                  Wege, um mit GoConqr Tools zu unterrichten
                  Elena Koch
                  AOW-Verständnisfragen
                  Lisa-Maria Hauschild
                  Gesundheitspsychologie EC Uni Wien
                  hans urst
                  Vetie - Tierzucht & Genetik - 2016
                  Fioras Hu
                  Algebra 1-16
                  Christoph Affolter
                  Vetie Mibiklausur 2017
                  Jana Tü
                  Vetie Repro 2018
                  Johanna Müller