Zusammenfassung der Ressource
Diferencias entre el latín culto y el latín vulgar
- I. Diferencia de Uso
- Latín culto
- Se escribía pero casi no se hablaba
- Latín vulgar
- Lenguaje hablado por el pueblo, pero casi no se escribía
- II. Diferencia de vocabulario o lexicológico
- 1. Latín vulgar tenía un vocabulario muy reducido
- 2. El latín vulgar tomó palabras del latín culto
- 3. En el latín vulgar se dieron los
siguientes fenómenos lingüisticos:
- Reducción de
significado:
Laborare-Labrar
- Ampliación de significado:
Patres (Padres
Varones)-Progenitores
- Cambio de
significado: Pacare
(Apaciguar)-Pagar
- Latín vulgar utilizó palabras que no se encuentran en el latín culto
- El latín vulgar utilizó mucho los diminutivos
- III. Diferencias fonéticas
- La (e) y la (i) breves sin acento dieron
origen a la (ll) y a la (ñ), por ejemplo
Seida-Silla, Hispania-España
- IV. Diferencias de construcción gramatical
- El latín culto sintetizaba en una
palabra varios conceptos
- El latín vulgar trataba de explicar
los conceptos a través de muchas
palabras
- V. DIferencias bibliográficas para su estudio
- A) CItas de Autores
- B) Inscripciones parietales latinas
- C) Tratados de medicina y agricultura
- D) Documentos privados
- Palabras cultas: Son palabras que conservan su forma
original o con transformaciones sin importancia
- Palabras semi-cultas: Palabras que han
tenido una transformación incompleta, no
permanecen tan intactas, ni tan evolucionadas
- Palabras populares: Son palabras que
han sufrido cambios importantes