Zusammenfassung der Ressource
Parámetros Curriculares
para la educación indígena.
- Contiene propósitos,
enfoque, contenidos
generales y
recomendaciones
didácticas y lingüisticas.
- EDUCACIÓN BILINGÜE
- Contribuye al desarrollo de su lengua
materna y favorezca la apropiación de una
segunda lengua con aprendizajes para la
vida social y escolar, consolidando el
bilingüismo que dé pauta al acceso a una
segunda lengua o a varias segundas
lenguas adicionales a la lengua materna.
- Para el primer ciclo se proponen 9 horas semanales para lengua materna, y 2.5 horas semanales para
lengua adicional y su aprendizaje como objetos de estudio. Dada la importancia que tiene el logro del
bilingüismo, para el primer ciclo de educación primaria indígena se proponen 7.5 horas a la semana,
tiempo destinado para la asignatura de Lengua Indígena como lengua materna, y 4 horas semanales
para Español como segunda lengua o lengua adicional; en total suman 11.5 horas semanales, tiempo
sugerido al área del lenguaje. Para el segundo y tercer ciclos se establecen 4.5 horas semanales para la
asignatura de Lengua Indígena, y 4 horas semanales para Español como lengua adicional.
- La asignatura de Lenguaje Indígena
- Consiste en incorporar un espacio curricular para que los alumnos estudien,
analicen y reflexionen sobre su lengua nativa, a partir de la apropiación de las
prácticas sociales del lenguaje, orales y escritas, en los diversos ámbitos de la
vida social, así como cumplir con el mandato constitucional sobre los derechos
culturales y lingüísticos de los pueblos indígenas.
- Las prácticas sociales del lenguaje en la asignatura de Lengua
Indígena se organizan en cuatro ámbitos:
- 1. La familia y comunidad.
2. La tradición oral, los
testimonios históricos y la
literatura. 3. La vida
intercomunitaria y la
relación con otros pueblos.
4. El estudio y la difusión
del conocimiento.
- Propósitos de creación de la asignatura de Lengua Indígena:
- Promover, como política educativa, el cumplimiento del mandato constitucional en relación con los
derechos de los pueblos indígenas en la práctica escolar.
- Generar acciones que permitan ampliar la participación social de los pueblos indígenas en la
construcción de una propuesta educativa y en la difusión del valor positivo de la diversidad
lingüística y cultural.
- Legitimar las lenguas indígenas en las instituciones educativas de cualquier nivel, coadyuvando a su
respeto y la ampliación de sus funciones sociales en el ámbito público y en las instituciones no
tradicionales.
- Sentar las bases de una política lingüística escolar mediante programas de educación bilingüe de
enriquecimiento.
- Poner en práctica una propuesta didáctica concreta capaz de generar experiencias, testimonios y
resultados que muestren el valor de la diversidad como un beneficio para el logro de los
aprendizajes esperados.