Inmigración y lengua

Beschreibung

Inmigración y lengua
Edwin García Flórez
Mindmap von Edwin García Flórez, aktualisiert more than 1 year ago
Edwin García Flórez
Erstellt von Edwin García Flórez vor mehr als 3 Jahre
8
0

Zusammenfassung der Ressource

Inmigración y lengua
  1. -El otro y el mismo:
    1.  El flujo persistente de inmigrantes amenaza con dividir un país en dos pueblos, dos culturas, dos lenguas.
      1.  Los mexicanos y otros latinos no se han asimilado a la cultura norteamericana dominante y han creado sus propios enclaves políticos y lingüísticos, rechazando los valores anglo protestante sobre los que se construye el sueño americano.
        1.  Las lenguas y otras instituciones humanas mudan.
    2. -La invención de la historia:
      1.  Los inventores de la historia, crean mitos que permanecen como imágenes y son muy duros de desarraigar.
        1.  El contenido de la palabra español en el siglo XIIII, era muy distinto del que tomó a finales del siglo XV, la realidad y sobre todo la manera de concebirse era totalmente diferente.
      2. -La cultura lingüística:
        1.  Antes de hablar de realidades que tocan al español, conviene reflexionar quizá sobre los mundos próximos.
          1.  De acuerdo con la política lingüística de los Austrias, la evangelización se llevaba a cabo en la lengua de los indios, vinculado a un proceso complejo de modernización y preservación de la identidad.
            1.  La fuerza del portugués como lengua monopolizadora en el Brasil fue tan grande que no sólo se impuso sobre las lenguas indias, sino también sobre los millones de africanos llevados como esclavos y sus descendientes.
              1.  Don Sebastiao José Carvalho e Melo, defendía los ideales que triunfaron en la Revolución Francesa y que condujeron a la minorización de hablas dialectales y lenguas regionales.
                1.  Lo verdaderamente importante en el proceso de integración de los inmigrantes en la sociedad de acogida, es decididamente la labor de la escuela, porque en ella se produce el cambio en la segunda generación, su incorporación al país en el que ha nacido y la posible acción enriquecedora de la cultura de este al ampliar sus miras.
        2. - La lengua y su cultura de origen y su mantenimiento.
          1.  En España la llegada masiva de inmigrantes, sumada a la bajísima tasa de natalidad, la más baja del mundo, llevan a la inversión de los porcentajes de matriculación de escolares.
            1.  Cuando además el niño habla una lengua distinta, tampoco basta esa consideración para atribuirle un lugar u otro en el reparto escolar.
              1.  Una lengua es, primordialmente una expresión de un conocimiento cultural del mundo.
          2. Inmigración y lengua:
            1.  El fenómeno de la inmigración una apariencia para quienes la contemplan desde afuera, pero para quienes la viven desde adentro es una experiencia de amargo exilio.
              1.  Más allá de que haya o no cambio cultural grande, el desarraigo pesa y altera el comportamiento de los inmigrantes, ya que quedan fuera de la norma que vivieron hasta entonces.
                1.  Emigra implica sustituir normas: una lengua, o una variedad de la lengua por otra, una ropa por otra, un tipo de casa por otro, una escuela por otra, una situación ante la ley por otra, una comida y una bebida por otros .
            Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

            ähnlicher Inhalt

            PuKW Step 2
            Mona Les
            Laborgeräte
            Stefan Pw
            Mitose
            Cornelius Ges
            Genetik Quiz
            Laura Overhoff
            Analysis - Abiturvorbereitung Mathe
            c.aciksoez
            Verwitterung Transport und Sedimentation
            Weltraumkatze Fanroth
            Euro-FH // Zusammenfassung SOPS2
            Robert Paul
            Vetie Mibi Klausur 2018
            Jessica Nachtwey
            Vetie Reprospaß 3
            Tropsi B
            Vetie Chirurgie 2020
            Henriette Greiner