Zusammenfassung der Ressource
Gramatica
- ORTOGRAFIA 1
- Emprego do PORQUÊ
- POR QUE (por qual motivo,o motivo pelo qual, etc)
Anmerkungen:
- (pode ser substituído "por qual motivo" ou "por qual razao"
Oração interrogativa com preposição (por) + pronome interrogativo (que)
Ex: Nao sei porque você se comportou daquela maneira.
- POR QUÊ (final de frase e seguido de pontuação)
Anmerkungen:
- Ex.: Não sei por quê!
Eles condenam , gostaria de saber por quê, o comportamento dela.
Você tem coragem de perguntar por quê?
- PORQUE (dar uma explicação)
Anmerkungen:
- (conjunção explicativa ou causal : "pois", "já que", "uma vez que", "como"
Ex.: Volte durante o dia, porque a estrada é muito ruim.
A situação agravou-se porque ninguém reclamou
- PORQUÊ (o motivo)
Anmerkungen:
- (substantivo, acompanhado de artigo ou pronome)
Ex.: Não é fácil encontrar o porquê de toda essa confusão
- Dê-me ao menos um porquê de sua atitude
- Emprego AONDE/ONDE
- AONDE (movimento , como ir, chegar)
Anmerkungen:
- usado com verbos de movimentos
Ex.: Aonde voce vai?
Aonde você quer cegar com essas ideias)
- ONDE (permanência, lugar )
Anmerkungen:
- Ex.: Onde você está?
Discrimine os locais onde as tropas permaneceram estacionadas
- MAU/MAL
- MAU (ADJETIVO) e significa ruim, de má indole, má qualidade)
Anmerkungen:
- Ex.: Ele não é mau aluno.
Escolheste um mau momento.
MAU/BOM
- MAL (ADVÉRBIO) e significa irregularmente, erradamente)
Anmerkungen:
- ex.: Os atletas jogaram mal.
Falou mal de você, embora não estivesse mal intencionado.MAL/BEM
- SE NÃO/ SENÃO
- SE NÃO (substitui por: caso não, quando não
Anmerkungen:
- Se não estudar, não sairá sábado à noite
- SENÃO (substitui por: do contrário, do outro modo, caso contrário)
Anmerkungen:
- Ex.: Marcos jamais amou outra pessoa, senão a mim.
Não faz outra coisa, senão reclamar
- HÁ/A
- HÁ (Indica tempo PASSADO e pode ser substituído por FAZ)
Anmerkungen:
- Ex.: Há cinco minutos que eles chegaram.
Elas se encontraram há pouco.
obs.: Usa-se havia quando este equivale a fazia
Ex.: Estava sem dormir havia três meses.
- A (Exprime distância ou tempo futuro)
Anmerkungen:
- Daqui a três anos, ele estará se formando.
De hoje a tres dias, esgota-se o prazo de pagamento.
- QUE/QUÊ
- QUE: Pronome, Conjunção, Advérbio,partícula expletiva
Anmerkungen:
- Que você pretende, tratando dessa maneira?
- QUÊ: Substantivo (alguma coisa), interjeição,ou pronome em
final de frase, (ponto final, exclamação, interrogação)
Anmerkungen:
- AO ENCONTRO DE/DE ENCONTRO A
- AO ENCONTRO DE: Para junto de, favorável a
Anmerkungen:
- As novas medidas adotadas vieram ao encontro das necessidades dos funcionários
- DE ENCONTRO A: contra, desfavorável em prejuízo de
Anmerkungen:
- Caminhando pela calçada, foi de encontro a um poste e quebrou o nariz
- AFIM/ A FIM
- AFIM (igual semelhante)
Anmerkungen:
- Adjetivo
Ex.: nos temos objetivos afins
- A FIM(Finalidade)
Anmerkungen:
- locução prepositiva
Ex.: Ela veio a fim de estudar bastanmte
- DEMAIS/DE MAIS
- DEMAIS: Excessivamente, alem disso, intensidade
Anmerkungen:
- Aquela casa é velha demais
- DE MAIS:Expressar algo superior
Anmerkungen:
- O resumo deve ser, antes de mais nada, fiel ao texto
- A CERCA DE/HÁ CERCA DE
- A CERCA DE :sobre, a respeito de, aproximação
Anmerkungen:
- Moro a cerca de 2 km daqui.
Estávamos falando a cerca da política.
- HÁ CERCA DE: tempo decorrido
Anmerkungen:
- Estamos rompidos há cerca de dois meses
- AO INVÉS DE/EM VEZ DE
- AO INVÉS DE:Oposição, situação contrária
Anmerkungen:
- Descemos, ao invés de subir
- EM VEZ DE: Substituição, troca
Anmerkungen:
- Em vez de cinema, fomos ao teatro
- À-TOA/À TOA
- À-TOA: Irrefletido, inútil,vil
- À TOA: Sem destino
- DIA-A-DIA/DIA A DIA
- DIA A DIA:dia após dia
- DIA-A-DIA: Rotina diária
- TAMPOUCO/TÃO POUCO
- TÃO POUCO:Idéia de muito pouco
Anmerkungen:
- Estuda tão pouco que não passará
- TAMPOUCO:significa também não
Anmerkungen:
- MAS/MAIS
- MAS: porém, idéia contrária
- MAIS: Quantidade
- A PAR/AO PAR
- A PAR: Estar bem informado
- AO PAR: Equivalência entre valores cambiais
Anmerkungen:
- O real está ao par do dólar
- CESSÃO/SESSÃO/SEÇÃO/SECÇÃO
- SEÇÃO/SECÇÃO: Repartição, parte, divisão, departamento
- SESSÃO: assembléia, reunião
- CESSÃO: Ato de ceder