Zusammenfassung der Ressource
〈黍离〉课文简析
- 一篇醮满悲凉之调的凭吊诗
- 骊山之乱,幽王遭诛,
平王东迁洛邑,旧都镐京遂废。
- 诗序:东周初,“周大夫行役至宗周(镐京),
过故宗庙宫室,尽为禾黍。
闵周室之颠覆,傍徨不忍去”
- 《韩诗》却指“昔尹吉甫信后妻之谗而杀孝子伯奇,
其弟伯封求而不得,作《黍离》之诗
- 前说缺乏凭据,而后者牵强附会
- 现代学者郭沫若认为它是“旧家贵族悲伤自己的破产,
而余冠英则主张“流浪者诉述他的忧伤”。
- 不管如何,后世文人感叹亡国,
触景伤情时常用该“黍离”典故
- “黍离”经已约定俗成,为“亡国之痛”的最佳代名词
- 《黍离》全诗三章,每章均十句,
每句都是整齐的四言诗。
- 完全叠咏体:诗中多重复的字句,
仅在每章的第二与第四句调换六个词语
- 重叠的字句、循环往复的旋律:
无法直述的哀怨、无限哀婉的怨情
- 至于《黍离》的押韵,则比较特殊。
每章十句,八句押韵,第五句“知我者”,
以及第七句“不知我者”不押韵。
- 每章都不停地换韵,
计每章均用了四个韵部的韵字,
不过全诗的用韵有重复,
总共仅牵涉了五个韵部。
- 可以视为句句押韵,故全诗朗朗上口,充满韵律感。
- 高妙不仅在于语言的运用,
其高度概括式的描摹亦是杰作
- 首先是诗歌景物的描绘:
不写一般的残垣断壁,
反而以“黍”与“稷”来渲染镐京的颓败景象
- 其一是诗人尝试以彼稷之“苗”,抽长成“穗”,
再结成“实”的逐渐生长, 除了表示时序的变化之外,
更象征诗中主人公内心的忧烦,层层深化的心理活动
- 其二是诗人尝试以随处可见的庄稼,
见证朝代的更迭,以及世事之变迁。
- 再者是诗歌的人物形象描绘:
舍弃主人公的外貌形体,
聚焦于人物的神情意态
- 首先以主人公步行缓慢的样子,
带出其迟疑不决的内心。
- 接着述其“中心摇摇”,
即指主人公的心神难定,摇动不宁,
仿佛心中充满忧虑,却无人可诉
- 继而“中心如醉”,
则是指心中的忧思烦闷加深,
宛如喝醉酒般,恍惚不定
- 再至最后的“中心如噎”,
指郁闷已极而感觉喉头气塞,
无法喘息,即是忧伤至极点的表现。
- 仅调换区区的六个词语,
除了显示诗人用字精炼,
更突出了主人公层层深化的情感转变。
- 读毕全诗,主人公形容枯槁,茕茕独立,
踽踽独行于一片茫茫田野中的形象,跃然纸上。
- 诗歌不言兴亡的慨叹,而愤慨之意却溢于言外
- 第一章:歌部:离、靡;宵部:苗、摇;幽部:忧、求
第二章:歌部:离、靡;脂部:穗、醉;幽部:忧、求
第三章:歌部:离、靡;脂部:实、噎;幽部:忧、求