Zusammenfassung der Ressource
SEMÁNTICA
Anmerkungen:
- Disciplina que se ocupa del significado de los signos lingüísticos.
- Significante
Anmerkungen:
- Secuencia de fonemas o de letras que percibe el hablante
- Significado
Anmerkungen:
- Imagen psíquica que está asociada a un determinado significante.
- Contexto lingüístico
Anmerkungen:
- Palabras que rodean una palabra.
- Contexto extralingüístico
Anmerkungen:
- Situación en la que se pronuncia una palabra.
- connotación
Anmerkungen:
- parte subjetiva del significado, depende de las circunstancias del hablante.
- Compartidas
Anmerkungen:
- Comunes a un grupo importante de hablantes.
ejemplo: gastos no es lo mismo para los contadores que para las amas de casa.
- individuales
Anmerkungen:
- significados secundarios a partir de experiencias.
ejemplo: para una persona la palabra lago le representa la muerte de un ser querido que se ahogó.
- denotación
Anmerkungen:
- Significado objetivo y común entre los hablantes. lo que describen los diccionarios.
Ejemplo: casa: Construcción cubierta destinada a ser habitada
- componentes básicos de la lengua española
Anmerkungen:
- Evolución del latín y palabras procedentes de otras lenguas
- Palabras patrimoniales
Anmerkungen:
- Evolución que se le ha dado a las palabras a lo largo del tiempo desde los inicios.
- cultismos
Anmerkungen:
- palabras del latín y del griego que no han sufrido trasformación.
- prestamos léxicos
Anmerkungen:
- tomadas de otros idiomas distintos al griego o al latín.
- extranjerismos
Anmerkungen:
- Tomadas de otra lengua sin modificar su ortografía.
- Cambios
semánticos.
Anmerkungen:
- Palabras que cambian su significado a través del tiempo.
- Causas históricas
Anmerkungen:
- evoluciona el referente pero su nombre no.
Ejemplo: La pluma era utilizada para escribir, se cambio el objeto pero no el nombre.
- Causas psicológicas.
Anmerkungen:
- metáfora
Anmerkungen:
- Nombrar un objeto por la semejanza que tiene con otro.
ejemplo: llamar cebra al paso de peatones por sus rayas.
- metonimia
Anmerkungen:
- poner un nombre por la relación o proximidad que tiene con algo.
ejemplo: llamarle canas a la vejez.
- etimología popular
Anmerkungen:
- creer en un significado erróneo de algo.
- desemantización
Anmerkungen:
- olvidar el origen de un termino y parte de su significado.
ejemplo: caballero, viene de montar a caballo
- Causa lingüística
Anmerkungen:
- En una palabra se resume un nombre que contenga varias de estas.
Ejemplo: cigarro puro se resume en puro.
- causas sociales
Anmerkungen:
- Evitar pronunciar una palabra porque puede resultar de mal gusto.
- tabú
Anmerkungen:
- palabras que reflejan situaciones que no nos gustan o realidades desagradables.
ejemplo: decir pajarito al pene.
- eufemismo
- campo
semántico
Anmerkungen:
- conjunto de palabras asociadas porque pertenecen a
la misma categoría gramatical y comparten una parte de su significado.
- Campo habierto
Anmerkungen:
- varía su numero de componentes
- Campo cerrado
Anmerkungen:
- numero de componentes fijos.
ejemplo: días de la semana son 7 (lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo)