Zusammenfassung der Ressource
LENGUA
MATERNA
- EL ESPAÑOL QUE SE HABLA
EN LOS MEDIOS
- Influencia de los medios de
comunicación en el uso
correcto del español
- La tv es el medio más
influyente idiomáticamente
- Influye en las
relaciones sociales de
los paises
- Ha cambiado
costumbres y
hábitos
- Facilita la comuicación
- Ha impartido educación
- Son más los hablantes que ven
televisión a los que leen
periódicos o escuchan al radio
- La televisión no es tan
cuidadosa en su manera
de comunicar
- Importancia del buen uso
del idioma español
- Información bien
transmitida
- Los errores de
comunicación
también se atribuyen
a la internet
- Por este medio los errores
idiomáticos se generan de
manera masiva
- Lenguaje periodístico
- Como redactar en los
medios de
comunicación
- Redacción y
locución en los
medios
audiovisuales
- Lenguaje radiofónico
- No es lo mismo redactar
para la radio que para
medios escritos
- Prestigio social de
los periodistas
- Influye en la
trasmisión del idioma
- Se debe a que muchos
hablantes los toman por
modelos del español
- Los periodistas deben saber
bien cómo usar el español
en la tv y en la radio
- Se crean materiales que
sirvan al aprendizaje del
español
- Redacción y
locución en medio
visuales
- Manual del
periodista en
Colombia
- Canal de
sur de
televisión
- Manual del
estilo TV
- El lenguaje
radiofonico
- Telemadrid
- CONTACTO DEL ESPAÑOL CON
LENGUAS INDIGENAS EN
HISPANOAMERICA
- Influencia de las lenguas
indígenas en el español
latinoamericano
- Azteca
- El idioma del
comercio, la
jurisprudencia y
la economía era
el náhuatl.
- Los españoles no
mantuvieron esta
lengua como la
oficial pero
tampoco lograron
imponer el
español.
- Expansión del
castellano
pero con
evangelización
en lenguas
propias.
- 1521-1565: La
Corona decreta
la enseñanza
del español y la
evangelización
a los grupos
indígenas.
- Maya
- No resultaron
conquistados
lingüísticamente
- Creación del sentido
de orgullo regional y
de independencia.
- Español con
sus propias
normas
locales
- Mayor contacto
con otras
variedades del
castellano
- Inca
- Imposición
por parte de
los incas del
quechua y
prohibición
de lenguas
subyugadas
- La administración
española expandió el
uso del quechua más
allá de los limites del
antiguo imperio.
- 1634 Felipe IV:
Prohibición del
quechua e imposición
del castellano y
cristianización a los
indios.
- El contacto de
lenguas en
Paraguay
- Lengua
indígena
oficial con el
español.
- Cooperación
mutua
de
españoles
y
guaraníes.
- No hubo
guerra entre
nativos y
españoles.
- 1967 el guaraní
como idioma
nacional según
la constitución.
- Contexto del
primer contacto
con las lenguas
indígenas
- Descubrimiento
de América
- Introducción de palabras al
castellano de origen nativo
- Cerca de 1750 lenguas
indígenas para el momento
de la invasión española
- Incidencia de las
primeras lenguas en
el español
- Pronunciación
- Grmatica
- Sintaxis
- Pragmatica
- Expresiones
culturales
- Dialectos
hispánicos
- Investigación
histórica
- Diacrónica y
sincrónica del
sistema fonético de
la lengua indígena
- EL ESPAÑOL DEL SIGLO XXI
- Congreso de valladolid
- conceptualización delidioma español
- El español como
recurso
económico
- Las nuevas
tecnologías potencia
el desarrollo del
español en la red
- El español en la
sociedad de la
informática
- Computarización
total de la base de
datos de la Real
Academia
- Creación de
una red
informática
- Comunicación
entre todas las
academias de la
lengua española
- Refuerzo del
español como
segunda lengua
Internacional
- Mediante la
incidencia
economica
- Investigación
- Ciencia
- Indistria
- Permite una conexión
mas directa con el
idioma español
- Es el tercer idiomas
mas solicitado a nivel
mundial después del
inlglés y el mandarín
- Comunicación
- Negociación
- Actualmente mas
de 400 millones de
personas lo habaln
- Actualmente la mejor
literatura se esta
escribiendo en español