null
US
Anmelden
kostenlos registrieren
Registrieren
Wir haben festgestellt, dass Javascript in deinem Browser nicht aktiviert ist. Aufgrund des dynamischen Charakters unserer Website muss Javascript allerdings entsprechend aktiviert sein. Bitte lese dir unsere
Geschäftsbedingungen
durch, um mehr Informationen zu erhalten.
Nächster
Kopieren und bearbeiten
Sie müssen sich anmelden, um diese Aktion abzuschließen!
Kostenlos registrieren
6364255
Contacto del español con lenguas indígenas en Hispanoamérica
Beschreibung
Contacto del español con lenguas indígenas en Hispanoamérica
Keine Merkmale angegeben
lengua
español
indigenas
ontacto del español con lenguas indígenas en hispanoamérica
Mindmap von
marcela martinez
, aktualisiert more than 1 year ago
Mehr
Weniger
Erstellt von
marcela martinez
vor etwa 8 Jahre
60
0
0
Zusammenfassung der Ressource
Contacto del español con lenguas indígenas en Hispanoamérica
El primer contacto con las lenguas indígenas
1492 fue la reconquista de la Península Ibérica.
Impusieron una religión uniforme
Fernando e Isabel crearon una nación
Isabel apoyo a Cristóbal colon a la expiación del imperio español
Se decreto el uso del castellano como lengua oficial
Se introdujeron palabras indígenas al español como: yuca, hamaca, maní, papaya.etc
Las lenguas indígenas en Latinoamérica
Se calculaba que había 1.750 lenguas en Latinoamérica antes que llegaran los europeos
El habla de los indígenas al español es típico de una adquisición de una segunda lengua
Ha disminuido los hablantes nativos de los indígenas
Hoy solo sobreviven 550 entre ella están Aimara, yucateco, guaraní etc.
En la actualidad existen muchos indígenas bilingües en su lengua nativa y en castellano
Ha impactado las principales lenguas indígenas En su pronunciación Gramática, Sintaxis
cada vez son menos los indígenas
Esto causo que los tainos desaparecieran por culpa de los españoles que los esclavizaron
Están en mayor contacto con los hispanos
La influencia de las lenguas indígenas en el español latinoamericano
La influencia de esta lengua ha sido controversial
El español hablado en chile es sonido araucano dice Lenz
por sus variables
Se fomenta el cambio eso se debe a dos lengua paralelas
Alonso concluye un hecho en la historia de una lengua por la intervención de otra heterogénea
En mucho grupos indígenas se produjo un intenso proceso de aculturación de los grupos indígenas
El contacto del español con las lenguas
Medienanhänge
38a4bfb6-be4c-4ac7-85aa-280e7c3b8c28 (image/jpg)
200f4ec3-47a0-4e0d-8011-4aec3088445f (image/jpg)
0eb92917-5cd5-4283-8714-d6bee5a96a3d (image/jpg)
b9ce2435-5202-4992-bda3-edada2ddf962 (image/jpg)
Zusammenfassung anzeigen
Zusammenfassung ausblenden
Möchten Sie
kostenlos
Ihre eigenen
Mindmaps
mit GoConqr erstellen?
Mehr erfahren
.
ähnlicher Inhalt
el mentos que existen en la dibercidad de leyes
antonichavesreye
Elementos que existen en la diversidad de lenguas
a7karlapa
Elementos que existen en la diversidad de lengua de los pueblos originarios de mexico
ferjua99
elementos que existen en la diversidad de lenguas de los pueblos originarios de MÉXICO
valeaylinsg
ANÁLISIS MORFOLÓGICO...
Ulises Yo
EL ESPAÑOL COMO IDIOMA UNIVERSAL
RICARDO ALFONSO PEÑA BEJARANO
flash cards vocabulario inglés
Michael Villalobos
¿A qué tiempo y modo corresponde?
Remei Gomez Gracia
GRAMÁTICA. Clases de PALABRAS ...
Ulises Yo
VOCALES. Diptongo o Hiato...
JL Cadenas
SUJETO Y PREDICADO
maya velasquez
Bibliothek durchsuchen