Zusammenfassung der Ressource
Lengua
Anmerkungen:
- Lengua:Conjunto o sistema de signos o símbolos usados de manera escrita u oral, incluye sus reciprocidades y reglas gramaticales usadas en la comunicación.
- Comunicación
- Universo de la comunicación Humana
Anmerkungen:
- El Universo de la Comunicación: Conformado por todos los medios y habilidades del ser humano para comunicarse; Estos han jugado un papel importante y determinante en el desarrollo y evolución del ser humano.
- Lenguaje
Anmerkungen:
- Lenguaje:
Es la facultad del hombre para comunicarse
a través de códigos como gestos, señales, y sonidos, ideados por el hombre a través de la historia. Esta comunicación es a nivel socio-cultural y lingüístico, con la que los seres humanos se relacionan para poder sobrevivir y mantenerse como
especie.
El pensamiento forma parte del lenguaje como pilar de éste, donde el intelecto, la imaginación, creatividad,
racionalidad, abstracción, entre otras son participes.
Se asocia el lenguaje a la capacidad humana de comunicarse por medio del código lingüístico,
especialmente verbal, definido por la Real Academia Española – RAE (2009) como el “conjunto de sonidos que el hombre manifiesta lo que piensa o siente. (p.1.363)
- Orial
Anmerkungen:
- Conjunto de sonidos articulados con el que el hombre manifiesta lo que siente o piensa.
- Escrito
Anmerkungen:
- Forma de comunicarnos mediante códigos con
significado propio; éste
está formado por letras.
- En cuanto
a
- Comunicación
Anmerkungen:
- Comunicación: Es la capacidad del hombre para transmitir e intercambiar información entre dos o más personas.
- Mensaje
Anmerkungen:
- Mensaje:
Lo que se transmite o comunica.
- Emisor
Anmerkungen:
- Emisor: La persona que produce el mensaje.
- Código
Anmerkungen:
- Código Sistema de señales o signos que se usan
para transmitir un mensaje, por ejemplo, el inglés, el castellano, el código morse.
- Receptor
Anmerkungen:
- Receptor: Persona que recibe el
mensaje.
- Contexto
Anmerkungen:
- Contexto: Elementos que componen la comunicación y que el receptor recoge para entender el mensaje recibido.
- Canal
Anmerkungen:
- Canal: Medio por el que se transmite el mensaje.
- Competencia comunicativa
Anmerkungen:
- Se refiere a los conocimientos y aptitudes necesarios para que un individuo pueda utilizar todos los sistemas de signos de
una sociedad sociocultural.
- C. Lingüística
Anmerkungen:
- Teorías agrupadas dentro de la gramática formal.
- Kinésica
Anmerkungen:
- Capacidad consciente o inconsciente para transmitir información mediante signos
gestuales.
- C. Paralingüística
Anmerkungen:
- Capacidad del individuo para utilizar ciertos signos que le permiten expresar una actitud.
- Textual
Anmerkungen:
- Capacidad para interpretar signos de un texto.
- Pragmática
Anmerkungen:
- Capacidad de asociar los contextos con los enunciados cuando estos son apropiados.
- Prosémica
Anmerkungen:
- Capacidad de un individuo para manejar el espacio y las distancias interpersonales en la comunicación
- Clases de
Comunicación
- Interpersonal
Anmerkungen:
- interpersonal cuando hay necesidades de comunicación de orden individual o personal, como en la charla cotidiana.
- Social
Anmerkungen:
- La comunicación social es aquella donde el individuo se comunica con un grupo, por lo tanto no hay reciprocidad ni interlocutores, prensa, televisión.
- Comunicación y Virtualidad
Anmerkungen:
- Comunicación: Es la capacidad del hombre para transmitir e intercambiar información entre dos o más personas.
- Virtual/Internet
- Asincrónica
Anmerkungen:
- Cuando se establece una comunicación sin que
coincida el tiempo y espacio
- Sincrónica
Anmerkungen:
- Sincrónica,cuando la comunicación se da en tiempo real.
- En cuanto a la
- En el
- Sistema
Anmerkungen:
- Lengua como sistema; Se tiende a investigar el lenguaje humano como un todo organizado donde sus elementos se estructuran en cinco niveles: - científico
- Fonológico
- Sintáctico - Semántico
- Sistemático. Desde el estructuralismo se plantea la
cuestión con dos presupuestos: el inmanentismo (el estudio de una abstracción ideal) y la metodología de sistemas donde la unidad de análisis no son los elementos considerados por sí mismos sino como relaciones de interdependencia.
- Signo Lingüistico
Anmerkungen:
- El signo lingüístico es una unidad lingüística que puede ser percibida por el ser humano, mediante los sentidos y que permite imaginar otra realidad que no está presente.
Las características del signo lingüístico
son:
. De carácter lineal: escritura y conversación
. Carácter arbitrario: cada
lengua usa para un mismo significado un significante distinto; ej. En Santander
Pingo es tonto y en otras regiones es una grosería.
. Carácter mutable e inmutable: cambian a lo largo del tiempo, pero un solo individuo no lo puede cambiar.
Carácter articulado: tiene una relación entre cada uno de sus componentes.
- Signo que representa un objeto sin tener ningún parecido o relación con él, por una simple asociación convencional
- Sintáctica, Semántica y Pragmática
Anmerkungen:
- Pragmática es una disciplina que estudia el lenguaje en relación al contexto donde se desarrolla la idea, es decir, las oraciones producen una
acepción semántica pero su significado e interpretación depende del contenido y
del contexto lingüístico ya que una misma oración puede tener varios sentidos
en diferentes contextos.
- Sintáctica: corresponde
al análisis de la relación existente entre los distintos símbolos o signos del
lenguaje.
- La semántica: es el estudio de la relación entre signos y su significado.
- Símbolos
Anmerkungen:
- Símbolo: Signo que representa un objeto sin tener ningún parecido o relación con él, por
una simple asociación convencional: son símbolos las palabras, los signos
ortográficos, las banderas, la paloma blanca, etc.
- El significante
Anmerkungen:
- Significante: Es la forma material que toma el signo, no siempre es lingüístico, puede ser una imagen. Significante: Un lazo negro.
- El significado
Anmerkungen:
- Significado:Es la imagen mental (el concepto que este representa), que varía según la
cultura.
- En cuanto a
- Competencia Lingüistica
Anmerkungen:
- Teorías agrupadas dentro de la gramática formal.
- Lenguaje
Verbal
Anmerkungen:
- Lenguaje verbal: Acción mediante la cual se usa el lenguaje escrito u oral. Existe un emisor, un receptor y un mensaje, un canal y un código.
- , Fonemas y Morfemas
Anmerkungen:
- un morfema (gramatical)
es un monema dependiente, es decir, un fragmento mínimo capaz de expresar un
significado, y que unido a un lexema modifica su definición.
- Fonema: es la imagen mental
(abstracción) de los sonidos del habla.
- N. Fónico
Anmerkungen:
- Nivel Fónico: el nivel del significante y sus
unidades mínimas son el fonema y el sonido.
- Sonido
Anmerkungen:
- Sonido Sensación que
se genera en el oído cuando las cosas vibran.
- Fonema
Anmerkungen:
- Fonema: es la imagen mental
(abstracción) de los sonidos del habla.
- N. Morfosintáctico
Anmerkungen:
- Nivel Morfosintáctico: nivel que se ocupa de la
forma de los signos con significado gramatical y de las leyes de comunicación
de estos signos, sus unidades mínimas son el fonema y la oración.
- Fonema
Anmerkungen:
- Fonema: es la imagen mental
(abstracción) de los sonidos del habla.
- oración
Anmerkungen:
- El concepto de oración tiene diversos usos. En la gramática, este término se refiere a la
palabra o al conjunto de palabras con autonomía sintáctica.
- N. Léxico
Anmerkungen:
- Nivel Léxico: se ocupa del significado y su unidad mínima es la palabra.
- La Palabra
Anmerkungen:
- Palabra:
Unidad básica de la lengua formada por un conjunto de sonidos articulados, y
que se representan gráficamente con letras.
- Palabra
Anmerkungen:
- Palabra: Unidad básica de la lengua formada por un conjunto de sonidos articulados, y que se representan gráficamente con
letras.
- Monema
- Lexema,
Morfema
Anmerkungen:
- Lexema: parte que se mantiene invariable en todas las
palabras de una misma familia. Expresa el significado común de toda la
familia y puede coincidir o no con una palabra. Esta palabra es modificada por otros elementos como el prefijo expresidente y el sufijo abuelita.
- Morfema es, en el campo de la lingüística, la unidad
mínima analizable que posee significado gramatical. Por
ejemplo: yo, no, le.
- S. Criterio
- Morfológico
Anmerkungen:
- El Criterio Morfológico: es uno de los tres criterios con los cuales se analizan o juzgan las palabras. En el análisis de
las palabras se pueden utilizar tres criterios para ello: Criterio Morfológico, Criterio
Semántico, y Criterio Sintético.
- Fonológico
Anmerkungen:
- Criterio fonológico:
Segmento limitado por junturas morfológicas, pausas que constituyen el núcleo posible de un grupo acentual. En muchas lenguas la palabra presenta patrones tonales o acentuales específicos, que facilitan a los hablantes el
reconocimiento de las palabras.
- Funcional
Anmerkungen:
- Criterio funcional:
Unidad dotada de una función, aunque hay unidades mayores y menores que la
palabra. Para muchos lingüistas la posibilidad de un determinado morfema de ser un constituyente sintáctico lo convierte en una palabra, si bien este criterio
dependerá del número de sintagmas funcionales que se considere.
- Semántica
Anmerkungen:
- Semántica proviene de un vocablo griego que puede
traducirse como “significativo”. Se trata de aquello perteneciente o relativo a la
significación de las palabras.
- S. Clasificación
- S. Estructura
Anmerkungen:
- Seguin su estructura internaPalabras simples: Constan de un solo
lexema y ningún morfema. Derivativo, si una palabra simple no presenta flexión entonces se llama palabra invariable
Palabras Derivadas: se refiere propiamente a una relación entre dos palabras formadas a partir del mismo
lexema básico.
Palabras compuestas: Que contienen al menos dos lexemas y ningún morfema derivativo.
- Acentuación
Anmerkungen:
- Según su acentuación:
En ciertas lenguas con
acento de intensidad fonológico, la posición del acento de intensidad no está fijado siempre en la misma silaba; dichas lenguas se denominan lenguas de acento libre. En lenguas de acento libre como el español puede hacerse las
siguientes clasificaciones:
Las palabras agudas: son
aquellas en la que recae el acento en la última silaba de la palabra.
Estas palabras solamente se tildan cuando terminan en n, s o vocal. Por
ejemplo: Salchichón, camión, llamadas también oxítonas.
Palabras graves o llanas:
son aquellas en las que el acento recae en la penúltima silaba. Estas
palabras se tildan cuando no terminan en s y n o vocal. Por ejemplo:
camilla, árbol, María; llamadas también paroxítonas.
Esdrújulas: son aquellas en
las que recae el acento en la antepenúltima silaba, todas las palabras
esdrújulas llevan tilde. Ejemplo: esdrújula; Llamadas también proparoxitonas.
Sobresdrújulas: Son
aquellas en las que recae el acento en cualquier silaba anterior a la
antepenúltima. Eje: rómpeselo; Llamadas también preproparaxitonas.
Fonológicamente el acento
ayuda a segmentar la cadena hablada en grupos fónicos o en palabras. En
lengua de acento en posición fija como el francés donde el acento cae al final
de cada palabra tónica, la identificación de la posición del acento permite
segmentar en palabras, exceptuando las palabras Clíticas.
- Numero de Sílabas
Anmerkungen:
- Según su número de
sílabas
En español el concepto de
silaba no es problemático y puede hacerse recurriendo a criterios estrictamente
fonológicos: la posición de las vocales determina que otros fonemas son inicio
de sílaba (ataque silábico) o final de la sílaba (coda silábica). En español son frecuentes las palabras de entre 1 y 4 sílabas, siendo bastante frecuentes palabras de 5 o más sílabas. Muchas de las palabras de 5
o más sílabas de hecho son palabras que involucran composición de diferentes
lexemas o raíces cultas. De acuerdo con el número de sílabas las palabras
se pueden clasificar en:
Palabra monosílaba:
aquella palabra con una sola sílaba. Por ejemplo: sol, buey.
Palabra bisílaba:
aquella palabra con dos sílabas. Por ejemplo: nube, bolso.
Palabra trisílaba:
aquella palabra con tres sílabas. Por ejemplo: huracán, teclado.
Palabra tetrasílaba:
aquella palabra con cuatro sílabas. Por ejemplo: catálogo, escopeta.
Palabra pentasílaba:
aquella palabra con cinco sílabas. Por ejemplo: oficialidad.
Palabra hexasílabas:
aquella palabra con seis sílabas. Por ejemplo: responsabilidad.
Palabra heptasílabas:
aquella palabra con siete sílabas. Por ejemplo: piripitiflaútica.
Palabra octosílabas:
aquella palabra con ocho sílabas. Por ejemplo: epigramaticamente.
Palabra eneasílabas:
aquella palabra con nueve sílabas. Por ejemplo: otorrinolaringólogo.
Palabra decasílabas:
aquella palabra con diez sílabas. Por ejemplo: electroencefalograma.
Palabra dodecasílabas: aquella palabra con
doce sílabas. Por
ejemplo: Electroencefalográficamente.
- Gramatical
Anmerkungen:
- Clasificaciones morfo-sintácticas. Según su categoría gramatical. Las que pertenecen a la categoría léxica: Sustantivo o nombre:
es una categoría léxica que tiene como referente una entidad o elementos de un
conjunto de entidades, ya sean abstractas o concretas.
Verbo: designan
relaciones entre las entidades, así como estados, procesos o sucesos.
Y las que pertenecen a la categoría funcional:
Determinante: que
marca alguna propiedad gramatical de un referente (usualmente un nombre), como la posición respecto al hablante, si ha sido referido previamente, o incluso si
es indefinido, al cantidad (para el caso del plural), etc.
Conjunción: es
un nexo sintáctico que tiene funciones semánticas y pragmáticas.
Adverbio: es modificador de
elementos predicativos como el verbo o el adjetivo.
Preposición: usualmente
introduce adjuntos sintácticos, aunque en casos como el complemento directo de persona en español, o el complemento de régimen marca argumentos sintácticos.
Pronombre: es elemento sin referente fijo. Sintácticamente debe distinguirse propiamente entre pronombres auténticos y anáforas, ambos se encuentran en distribución complementaria.
Otros elementos:
Interjección: no
cumple una función propiamente gramatical sino más bien de orden pragmático.
Adjetivo: que se refiere a propiedades, estados de una entidad o a características que permiten asignarlo dentro de una determinada categoría
semántica. En algunas lenguas la mayoría de adjetivos son verbos estativos.
- S. su Enfoque
- Fonética
Anmerkungen:
- La fonética se dedica a estudiar los sonidos que emite
la voz humana.
- Morfología
Anmerkungen:
- La morfología se ocupa de clasificar y explicar el funcionamiento y significado de las variaciones de forma en las palabras dentro de la estructura de la lengua.
- Sintaxis
Anmerkungen:
- La palabra sintaxis proviene del término en latín sintaxis, que a su vez deriva de un
vocablo griego que se traduce al español como “coordinar”. Se trata de la rama de la gramática que ofrece pautas creadas para
saber cómo unir y relacionar palabras a fin de elaborar oraciones y expresar conceptos de modo coherente
- según
- La Gramática
Anmerkungen:
- Gramática: Se denomina gramática a la ciencia
que tiene como objeto de estudio a los componentes de una lengua y sus
combinaciones. "Arte de dominar la lengua de modo correcto.
- Fonética y
Fonología
Anmerkungen:
- Fonología: Parte de la lingüística
que estudia los fonemas o descripciones teóricas de los sonidos vocálicos y
consonánticos que forman una lengua.
- La fonética se dedica a estudiar los sonidos que emite
la voz humana.
- Sintaxis y
Morfología
Anmerkungen:
- En morfología, un morfema (gramatical)
es un monema dependiente, es decir, un fragmento mínimo capaz de expresar un
significado, y que unido a un lexema modifica su definición.
- Semántica
Anmerkungen:
- Semántica proviene de un vocablo griego que puede
traducirse como “significativo”. Se trata de aquello perteneciente o relativo a la
significación de las palabras.
- Pragmática
Anmerkungen:
- Pragmática es una disciplina que estudia el lenguaje en relación al contexto donde se desarrolla la idea, es decir, las oraciones producen una
acepción semántica pero su significado e interpretación depende del contenido y
del contexto lingüístico ya que una misma oración puede tener varios sentidos en diferentes contextos.
- La
- Habilidades
- Hablar
Anmerkungen:
- Habla o Hablar: Acto individual de donde se origina una lengua, a través de esta el hombre materializa sus pensamientos y deseos.
- Leer
Anmerkungen:
- Leer: Habilidad del individuo para interpretar y comprender
los signos, y el significado de un texto.
- Escribir
Anmerkungen:
- Escribir representar ideas, números, por medio de símbolos, letras.
- Escuchar
Anmerkungen:
- Escuchar. Acción de
poner atención a algo dicho.
- Como
- según
- En
- según
- Aspectos Fundamentales
- Historia
Anmerkungen:
- La historia de la lengua
española se remonta hacia el s. III A.C. cuando la Península Ibérica estaba
habitada por celtas, vascos, ibéricos, cantábricos, etc., y fue invadida, pasando a ser parte del Imperio Romano, quien impuso una misma unidad lingüística. Es así como el 70% del idioma español tiene origen latín, que dio origen a las lenguas Románicas. Debido a ésta imposición muchas lenguas
desaparecieron para dar paso a lo que hoy se conoce como la lengua española,
pero con muchas más influencias, ya que la península por su posición fue
invadida por pueblos germanos, árabes, franceses, etc., a parte el español ha recibido influencia de otras leguas cercanas como el Italiano, caribe, arawak, quechua, entre otras.
A partir de la evolución del
lenguaje aparecen las unidades simbólicas (lengua) con estructuras simples, que
poco a poco han evolucionado hasta lo que hoy conocemos como alfabetos y
símbolos matemáticos. El origen de la
lengua, es tan compleja, como el origen del lenguaje; solo hasta el s. X se
encuentran las primeras manifestaciones escritas de la lengua, pero sin normas
que la rijan. Hacia 1492 apareció la primera gramática elaborada por
Antonio Nebrija, hecho conocido como el siglo de oro de la literatura
española. Durante el s. XVIII se originó
un movimiento que se interesó por el perfeccionamiento y corrección idiomática,
así en 1713 se crea la Real Academia Española de la Lengua, quien se encarga de
regular todos estos aspectos.
- Etimología
Anmerkungen:
- Etimología: Se le denomina etimología a la parte del
estudio lexical que se refiere al origen de las palabras y a la verdadera razón de su existencia, de su significación, de su forma; Proviene del griego "étimos": verdadero, autentico, y la "guía": estudio.
- Sinonimia, Antonimia
y Paronimia
Anmerkungen:
- Sinonimia: Palabras sinónimas; expresiones que tienen una misma o muy parecida significación, es decir una relación semántica de similitud. ej. Asno-burro
Sinónimo Conceptual: Cuando los escritos diferentes significan lo mismo
Sinónimo referencial: No significan igual pero remiten al mismo referente.
Sinónimo Contextual: dependiendo del contexto establece relación. Ej. (Mi viejo amigo), (un hombre viejo).
Sinónimo de connotación: Obedece a valoraciones subjetivas,
emocionales o afectivas. Ej. (estoy muerto de hambre).
- Antonimia: Palabras antónimas; Expresa ideas
contrarias u opuestas.
Antónimos graduales: Significados intermedios. Ej.
Frio-caliente entendiendo que hay templado, helado, tibio.
Antónimo reciproco: Cuando el significado de las dos
palabras implica la existencia obligada de su opuesta. Ej. Salir- entrar.
Antónimo complementario:
Cuando uno excluye al otro porque solo puede presentarse una posibilidad.
Ej. muerto-vivo, licito-ilícito.
- Paronimias: Son palabras que se parecen en el
sonido de pronunciación hasta el punto de generar confusión; Se le
escribe diferente con significados distintos. Ej. Aptitud-actitud, vaya-valla.
- Palabras homófonas: Cuando dos palabras diferentes coinciden en su pronunciación pero no en su escritura. Ej. Honda-onda,
bendita-vendida, as-haz-has.
Palabras homógrafas: Cuando dos o más palabras coincide en su escritura y pronunciación pero son de diferente significado. Ej. Llama-(llamar),
llama-(animal), llama (fuego).
- Ortografía
Anmerkungen:
- Ortografía: Se trata de una actividad normativa
cuya importancia ha ido creciendo con el desarrollo de nuevos sistemas de
educación y la capacidad de publicación inmediata que ofrecen nuevas técnicas o
redes sociales como Internet.
- Prestamo Lingüistico y
Extranjerismo
Anmerkungen:
- Préstamo lingüístico se refiere a una palabra o morfema de un idioma que fue tomada o prestada con poca o ninguna adaptación de otro idioma, por la
influencia cultural de los hablantes de dicho idioma.
- En la
- como
- Instrumento de
- Segun sus