Zusammenfassung der Ressource
Ortografia Oficial
- Uso do X
- É usada após um ditongo
- Ameixa, caixa, peixe,
encaixar, frouxo, paixão
- Com exceção do recauchutar
- Após en- inicial
- Enxada, enxaqueca,
enxerido, enxame,
enxotar, enxugar,
enxurrada, enxergar
- Cuidado com encher,
encharcar, enchente
- Após o grupo inicial
me-
- Mexer, mexerico, mexilhão,
mexicano, mexerica, mexa
- Única exceção: Mecha (de cabelo)
- Nas palavras de origem indígena ou
africana e nas palavras inglesas
aportuguesadas
- Xavante, xingar, xerife, xampu,
abacaxi, lagartixa
- X ou CH?
- Faxina, rixa, xale, xaxim, xícara, caxumba, laxante,
puxar
- Pichar, chope, salsicha, debochar,
bochecha, pechincha, apetrecho,
chuchu, chalé, mochila, cochila,
chiqueiro
- Uso do G
- Nas terminações -agem, -igem, -ugem
- Malandragem, agiotagem, ferrugem, barragem,
garagem, coragem, penugem
- Com exceção de: Pajem, lambujem
- Nas terminações -ágio, -égio, -ígio,
-ógio e -úgio
- Pedágio, prestígio, colégio, refúgio,
relógio
- Algema, tigela, vagem, garagem, gengibre, bege,
gesto, gengiva, hegemonia, herege, monge, gesso,
rabugento, faringe, estrangeiro
- Uso do J
- Em palavras de origem
árabe, indígena e africana
- Alforje, beiju, pajé, canjica,
jiboia
- Em verbos terminados
em -jar
- Arranjar, arranjasse,
arranjou
- Em palavras
terminadas em -aje
- Laje, ultraje, traje
- Berinjela, cafajeste, gorjeta, jejum, sarjeta,
majestade, ojeriza, jiló, sujeito, arranjar, granja,
lisonja, cereja, manjericão
- Fonema /z/ (letras s e z)
- A letra s representa o fonema /z/
quando é intervocálica (entre duas
vogais)
- Asa, mesa, casa, riso,
casulo, casamento, faisão
- Uso da letra S
- Nas palavras que derivam de
outra em que já existe "S"
- Casa (casinha, casebre, casarão);
análise (analisar, analisador)
- Exceções: catequese (catequizar);
hipnose (hipnotizar); síntese
(sintetizar); batismo (batizar)
- Nos sufixos que remetem a
adjetivos, nacionalidades, título ou
lugar de origem: -es, -esa, -ense,
-oso, -osa
- Chinês, chinesa, burquesa, duquesa,
calabresa, paranaense, catarinense,
espalhafatoso, deleitosa, gostoso,
estudioso
- -isa (indicador de ocupação feminina), após
ditongos e nas formas do verbo pôr (e
derivados) e querer
- Poetisa, papisa, sacerdotisa, profetisa, lousa, coisa,
causa, Neusa, náusea, Moisés, pus, pusesse,
repuséssemos, quis, quisesse
- Uso da letra
Z
- Nas palavras derivadas de
outras em que já existe z
- Deslize, deslizar,
deslizante, baliza,
abalizado, razão, razoável
- Nos sufixos -ez, -eza (formadores de substantivos
abstratos a partir de adjetivos), -izar (verbos) e
-ização (substantivos)
- rico - riqueza; macio - maciez; rígido - rigidez; nobre - nobreza; viúvo -
viuvez; surdo - surdez; civilizar - civilização; colonizar - colonização;
realizar - realização
- Atenção para: pesquisar - pesquisa; analisar -
análise
- Observe: batizar (mas batismo),
buzina, catequizar (mas catequese),
giz, prazeroso, vazio, fusível,
obsessão (mas obcecado), maisena
(Maizena é o nome da marca),
extravasar, asilo, através, abuso,
vaso, atrás, trazer