LA PLURALIDAD LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA

GoConqr Rezension

Apuntes sobre la pluralidad lingüistica de España. Temario lengua castellana Selectividad.
ele1996ber
Notiz von ele1996ber, aktualisiert more than 1 year ago
ele1996ber
Erstellt von ele1996ber vor mehr als 10 Jahre
1900
18

Zusammenfassung der Ressource

Seite 1

El español es la lengua oficial del Estado, como dice en el artículo dos de la constitucion española, todo español tiene el deber a cococerla y el derecho a usarla.También hay lenguas oficiales en algunas comunidades autónomas como el gallego, el catalán, el euskera, también en Asturias se reconoce y se protege el bable o en Aragón que se garantiza la protección de las hablas Aragonesas. El bilingüismo es el fenómeno lingüístico por el que una sociedad habla dos o más lenguas. En España esa situación de bilingüismo se da en Cataluña, Comnidad Valenciana, Islas Baleares, Norte de Aragón, Pais Vasco y Galicia, donde el español es la lengua oficial y se habla además una lengua autóctona.1. EL CASTELLANO.El castellano es una lengua romance que proviene del latín. Surgió en las tierras de Castilla. El castellano tiene distintas variedades, dependiendo de la distribución geográfica:                  - DIALECTOS SEPTENTRIONALES: Se localizan en la zona Norte de la península, corresponden a la primera espansión de  Castilla. Son variedades más conservadoras en cuanto a la evolución lingüísta que las meridionales. son por ejemplo Santander, Palencia, Burgos, Logroño, Soria, Ávila, Toledo, Segovia, Madrid y Cuenca.                  - DIALECTOS MERIDIONALES: Se sitúan en la mitad sur peninsular, surguieron de la asimilación del castellano en distintos territorios Corresponden a la segunda espndión de Castilla y se relacionan con el Español de América. Son el Andaluz y los dialectos de transito.Los dialectos de tránsito son: El extremeño ( con rasgos del leonés y del andaluz.), el murciano (con rasgos del andaluz, aragonés, catalan) y el canario (con rasgos del andaluz y del español de América).      I EL ESPAÑOL ACTUALEl español se caracteriza por la introducción de neologismos (angicismos y barbarismos). También se advierte de una mayor nivelación o igualación de los hablantes debido a la generalización de la eseñaza y a su uso en los medio públicos. (TV, RADIO...)          II SITUACIÓN ACTAL DEL ESPAÑOLEl español sigue siendo un idioma en espansion, es la tercera lengua mas hablada del planeta. El español es la segunda lengua internacional, reconocida en 21 países y es la lengua oficial en organizaciones internacionales como la ONU o la UNESCO.         III CARACTERÍSTOCAS DEL ESPAÑOL ACTUAL                   A)  NIVEL FÓNICOS                           - Sinéresis y relaación o pérdida de vocales en el habla coloquial (hasta logo o ma dicho)                           - Debilitación o pérdida de la -d- intervocálica en participos adjeticos y sustantivos (cansao, estao, abogao...)                           - La expansión del yeísmo                           - Tendencia a transladar la acentuación a la primera sílaba o acentuar monosílabos para enfatizar. (la base dé operaciones o lá sóaridad)                  B) NIVEL MORFOSINTÁCTICO                          - Variación el la formación de sustantivos femeninos que designan profesiones ( la juez, la médico...)                          - Preferencia del plural en -s (rubís, hindús, pósters, tests...)                          - Discordancia entre los sustantivos y los determinantes acabados en a-  tónica inicial ( este agua, varios aulas..)                          - Adverbialización de adjetivos (trabajar duro)                          - Extensión del tuteo                          -  Confusión entre la perífrasis deber de + infinitivo y deber + infinitivo                          - preferencia por la perífrasis ir a + infinitvo en ver de iré o                          - QUEÍSMO ( supresión del de en una oración subordinada sustantiva ( me dí cuenta que.... en vez de me dí cuenta de que....))y DEQUEÍSMO ( Mal uso del de... ( pienso de que.....))                    C) NIVEL LÉXICO   El fenómeno más destacado es la incorporración de neologismos, que se pueden crear por:                          - DERIVACIÓN ( sufijos y prefijos) ( microondas, antipulgas...// senderismo, motero....)                          - COMPOSICIÓN, Sobre todo compuestos sigmáticos ( correo electrónico..) o compuestos cultos propios del lenguaje científico ( ecología, anorexia...)                          - Abundan las siglas y Acrónimos ( ITV, DGT...)   2. SITUACIÓN ACTUAL DE LAS LENGUAS DE ESPAÑA                   I.  CATALÁN/ VALENCIANOEl catalán es el resultad de la evolución del latín bulgar del norodeste peninsular. Durante la reconquista se expandio hacia el sur, alcanzando la Comunidad Valencianay las Islas Baleares,llegando hasta Murcia. Por eso se habla catalan en Catluña, Comunidad Valenciana e Islas Baleares, donde el es cooficial con el castellano. Los dialectos del catalán son dosel catalán oriental, que se habla en Gerona y Barcelona y el catalán Occidetal que se habla en Lérida, Andorra, Aragón... El valenciano y el Balear tienen su características propias.                   CARACTERÍSTICAS:                      - consevación de la F- inicial latina. (ferida)                      - Pérdida de las vocales finales (vent, set)                      -  No diptongación de las vocales tónicas e y o latinas (terra, bona)                       - Palatalización de la l- inicial ( lluna)                    EVOLUCIÓN HISTÓRICALa engua catañana en los siglos X y XI ya se diferenciaba del castellano, el primer texto escrito surgió en el siglo XII. en los siglos XIII, XIV y XV las letras catalanas pasan por un periodo de explendor, los siglos XIV y XV se dce que es la etapa dw oro de laliteratura catalana. En los diglos XVI y XVII el catalan pasa por una etapa de decadencia, relegando su uso a uso coloquial y familiar, aun así en el siglo XIX da lugar a la renaxeinça en el que el catala recuperó su uso culto y literario, pero tras la gurra civil, e 1939, el catalán al igual que el resto de las lenguas de las comunidades autónomas quedaron prohibidas. Tras el regreso a la democracia, el catalán recuperó su rango de lengua oficial.                                II. GALLEGOTanto el gallego como el portugués proceden del la lengua románica gallego-portugués resultante de la evolución del latín bulgar en el noroccidente, en el Siglos XIV ambas lenguas se dividieron. El gallego se habla en Galicia y zonas limítrofes de Astrias, León y Zamora.                               CARACTERÍSTICAS                       -Conservacón de la f- inicial latiana                       - Ausencia de diptongación de las vocales  tónicas e y o                       - Conservación de la -e final latina                      - Existencia de los diptongos /ou/ /oi/ por evolución de otros latinos (alterum- outro)                      - Evoución de los grupos iniciales /pl/ /kl/ y /fl en /C/ plorare -( chorar)                          EVOLUCIÓN HISTÓRICA Los primeros textos escritos son del siglo XII y durante la edad Media el gallego obtuvo gran importancia. Durante los siglos XVI, XI y  XVIII el castellano desplazó el gallego a un ñambito rural y a un uso oral.  Resurge de nuevo en el siglo XIX con  el Rexurdimiento y resurgue como lengua clta y literaria, cabe destacar a Rosalía de Castro.En el siglo xx la dictadura prohibió su uso y desapareció de la enseñana y de la escena pública. Tras la constitución de 1978 se reconoció el gallego como lengua cooficial con el castellano.             III. VASCO O EUSKERAEl euskera es la unica lengua de España que no deriba del latín. Se desconoce su origen. Algunas hitesis son que ertenece a lenguas africanas o a las lenguas cauásicas. Lo ue se sabe con seguridad es que no procede de indoeuropeo.Se habla en el Pais Vasco, el Noreste de Navarra y en algunas comarcas del suer de Francia.Los hablantes se pueden clasidicar en: euskaldunes, casi.euskaldunes y los eraldunes. Presenta una fragmentación dialectal, pero a en el sigo xx se creó euskera batua, que era la unificación del basco a partir de los distintos dialectos.                      EVOLUCIÓN HISTÓRICA El primer documento escrito se fecha en en siglo XVI, no vivió un renacer como el catalán y el gallegoen el siglo XIX, y durante la segunda república reconoció su uso oficial, aunque esto se vió interrumpido por el régimen franquista que prohibió su uso.La comstitución actual garantiza su uso y actualmente vive un proceso de recuperación.3. LOS DIALECTOS HISTÓRICOS: ASTUR-LEONES Y NAVARRO-ARAGONÉSOtras variedades habladas hoy en dia son los antiguos dialectos del latín vulgar el aragonés y el astur-leonés, que no son lenguas cooficiales debido a la extensión y al prestigio del castellano en esas zonas.                              I. EL ASTURIANOEl astur leonés esta formado por un conjunto de modalidades que tambien se extienden por el occidente de Cantabria, León, Zamora, Salamanca, parte de Cáceres, y sobretodo en Asturias, donde se denomina Asturiano o bable.                   CARACTERÍSTICAS:                 - Conservación de la f- inicial latina,                  - Cierre con las vocales -e y -o                  - empleo del diminutivo -in; -ina                 - Uso del pasado simple en vez del compuesto                 - Uso de pronombres enclíticos (perdilos...)                                   II. EL ARAGONÉSEl aragonés esta formado por un cojunto de hablas que no tienen unidad. Se conservan enzonas rurales pirenaicas del noerte de Aragón.

Nueva Página

Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

Literatura Siglo XVIII-XIX-XX
noelia.ag
Teatro posterior a 1936
Selina Vasquez
SUJETO Y PREDICADO
maya velasquez
Teoría de la Sintaxis
maya velasquez
Autores y obras de las generación del 98
maya velasquez
Literatura del siglo XVIII
Nerea Bermudez
La Lingüística
maya velasquez
Poesía en lengua española 2º mitad siglo XX - Pablo Neruda
Laura Maestro
Autores Narrativa Española 2ª Mitad del Siglo XX
maya velasquez
¿A qué tiempo y modo corresponde?
Remei Gomez Gracia
Ortografía 1. -SIGNOS DE PUNTUACIÓN-
Liliana Hernández