One need not be a Chamber - - to be - - Haunted (670)

Beschreibung

Emily Dickinson
katie.browell
Notiz von katie.browell, aktualisiert more than 1 year ago
katie.browell
Erstellt von katie.browell vor mehr als 10 Jahre
434
1

Zusammenfassung der Ressource

Seite 1

One need not be a Chamber - to be Haunted -One need not be a House -The Brain has Corridors - surpassingMaterial PlaceFar safer, of a Midnight MeetingExternal GhostThan its interior Confronting-That Cooler Host.Far safer, trough an Abbey gallop,The Stones a'chase - Than Unarmed, one's a'self encounter -In lonesome Place -Ourself behind ourself, concealed - Should startle most -Assassin hid in our ApartmentBe Horror's least.The Body - borrows a Revolver - He bolts the Door -O'erlooking a superior spectre - Or More -

Internal suffering/fear

The mind is to be feared - mental fears/hauntings are worse than physical ones

Metaphorical comparision between two varieties of hauntings

The body physical protects itself - only to find its locked in with the 'superior spectre' of the mind

Unarmed against our own internal horrorsWe expect/can prepare for dangers in Gothic castles ect but never in our own mind

Exact masculine rhyme - ominous effect

Ends with dash - unknown horrors cannot be prepared for - we cannot know what will happen next

'Corridors' constricting, dead ends, life options (doors)

repetition of safety

inner 'you' - parts of us concealed, trapped

Poem

Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

The Soul Has Bandaged Moments
niamhmoynagh
I Could Bring You Jewels Had I a Mind To
niamhmoynagh
I felt a Funeral, in my Brain - Emily Dickinson
viviennenee
Emily Dickinson
Aoibheann Tighe
A Coffin - is a small Domain
Alanna Pearson
English Lit: Wider Reading Texts
108511
Because I Could Not Stop For Death
Alanna Pearson
Heaven has different signs - to me
Alanna Pearson
Emily Dickinson
niamhmoynagh
A Bird Came Down the Walk
niamhmoynagh
'Hope' is the Thing with Feathers
niamhmoynagh