Erstellt von maria del carmen diaz vargas
vor mehr als 9 Jahre
|
||
bis
bis bald (hasta pronto)
bis in den Tod (hasta en la muerte)
durch
Eine Reise durch Deutschland
(un viaje por Alemania)
für
sterben für dich (morir por ti)
Institut für Allgemeine Physik (Instituto de física general)
Contracciones: fürs (für + das)
gegen
Kampf gegen den Krebs
(lucha contra el cáncer)
gegen die Wand (contra la pared)
Er kommt gegen 9.00 ins Büro
(él viene sobre las 9:00 a la oficina)
ohne
•Welt ohne Krieg (mundo sin guerras)
um
um zehn Uhr (a las diez)
um ein Haar (por un pelo)
um die Ecke (en la esquina)
wider
Er handelt wider das Gesetz(El está actuando en contra de la ley)
ab
ab dem 24. Februar im Kino (a partir del 24 de febrero en el cine)
Wir fliegen ab Köln (nosotros volamos desde Colonia)
aus
Wein aus Italien (vino de Italia)
ich komme aus Spanien(yo vengo de España)
wir kommen aus der Stadt (nosotros venimos de la ciudad)
Tisch aus Holz (mesa de madera)
außer
außer der Liebe nichts (sin amor nada)
bei
Die Schule ist bei der Apotheke (la escuela está junto a la farmacia)
ich arbeite bei Porsche (yo trabajo en Porsche)
bei Montage (durante el montaje)
Contracciones: beim (bei + dem)
entgegen
entgegen allen Erwartungen (contra todo pronóstico)
entsprechend
entsprechend dieser Regel (según esta norma)
mit
spiel mit mir (juega conmigo)
er reist mit dem Fahrrad (el viaja con la bicicleta)
nach
sie geht nach Berlin (ella va hacia Berlín)
nach Hause (hacia casa)
nach links (a la izquierda)
sie studiert nach der Arbeit (ella estudia después del trabajo)
seit
Besucher seit 2008 (visitantes desde el 2008)
von
das Lied von der Erde (la canción de la tierra)
Contracciones: vom (von + dem)
zu
er kommt zu mir (él viene a mí)
er kommt zu Fuß (él viene a pie)
anstatt
ich will anstatt der Pommes lieber mehr Salat (quiero en lugar de patatas fritas más ensalada)
aufgrund
Diskriminierung aufgrund des Glaubens (discriminación a causa de las creencia)
außerhalb
außerhalb des Bereichs (fuera de rango)
statt
Sie gab ihren Schmuck statt des Gelds (ella dio sus joyas en lugar del dinero)
während
während des Jahres 2008 (durante el año 2008)
wegen
wegen eines Fehlers (por causa de un error)