βλέπει ἕνα ἄγγελον πρὸς τῇ κεφαλῇ
Traducción Ve un ángel sobre la cabeza
οὐκ ἐστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον
Traducción no hay maestro sobre el disipulo
τὰ ἐθνα οὐ θυόσιν θεῷ
Traducción los paganos sacrifican a Dios
ἐστε πιστοὶ τῷ χριστῶ ἵνα μὴ ἦτε ἄκαρποι
Traducción
Sed fieles a los hombres para no ser infructuosos
φύλασσε τοὕς παῖδας ἕως οὗ ἀπολύσῃ τὸν ὄχλον
Traducción:
Cuida a los niños hasta tanto él no despida a la multitud
οὐ γὰρ νἴπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅτε ἄρτον ἐσἐἴουσιν
Pues no lavan sus manos cuando comen espigas
μειξον τούτων ἄλλῃ ἐντολή οὐκ ἐστιν
Mejor que estos no hay otros mandamientos
ἀγαθέ δούλη ὅτι πιστὸς ἧς ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω πόλεων
Buen siervo, porque has sido fiel recibe comida como paga.
ὁ θεὸς ἔγραφεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν τῷ βιβλίῳ τνς ζωῆς
Traducción Dios escribe su nombre en el libro de la vida
ὁ νεκρὸς ἄνθρωπος ἄρχεται λέγειν ὥστε πάντας φόβον ἔχειν
El hombre muerto empieza a hablar de tal modo que todos tienen miedo