Ámbitos

Beschreibung

Test de ámbitos de la FFT
Xxxx Carril
Quiz von Xxxx Carril, aktualisiert more than 1 year ago
Xxxx Carril
Erstellt von Xxxx Carril vor mehr als 8 Jahre
147
0

Zusammenfassung der Ressource

Frage 1

Frage
A expressom 'chave inglesa' apresenta umha motivaçom de tipo...
Antworten
  • sintagmático-parassintético
  • sintético
  • semiopaco
  • opaco
  • analítico
  • Ningunha

Frage 2

Frage
O transtorno consistente numha alteraçom no tom e timbre da voz designamo-lo como:
Antworten
  • disgrafia
  • disfonia
  • jargonafasia
  • agrafia
  • dislexia
  • disortografia
  • Ningunha

Frage 3

Frage
A qualidade de umha traduçom depende em primeiro lugar...
Antworten
  • dos erros intertextuais e sociolinguísticos
  • dos erros linguísticos e ortográficos presentes na traduçom
  • da capacidade para ajustar-se ao propósito do texto-alvo
  •  do compromisso de autorrevisom do texto-alvo por parte do tradutor
  • Ningunha

Frage 4

Frage
Um texto a tratar acerca da transmissom hereditária de caracteres por via genética deve ser considerado um texto de tipo...
Antworten
  • Geral Do âmbito da Genómica
  • Nengumha das respostas anteriores
  • Do âmbito da Biologia Molecular
  •  Especializado
  • Do âmbito da Engenharia Genética
  •  Mui especializado

Frage 5

Frage
Da monossemia pode dizer-se que... *
Antworten
  • É umha característica típica dos registros ou variedades diafásicas
  • É o único modo de relaçom significante - significado que pode acontecer nos discursos especializados
  • É o modo de relaçom significante - significado predominante nos discursos especializados
  • É umha característica típica dos sociolectos ou variedades diastráticas
  • Ningunha

Frage 6

Frage
Na Assebleia Geral da Uniom Astronómica Internacional, em 2006, definiu-se o conceito de "plutoide", que, a partir de entom, passou a definir um certo tipo e corpos celestes do nosso Sistema Solar. Plutom, até entom considerado planeta, passou a fazer parte desta nova categoria junto com objetos como Éris, Makemake e Heumea. Este acontecimento mostra-nos que ... *
Antworten
  • A denominaçom "plutoide" nom é motivada
  • A denominaçom "plutoide" pode ser considerada como extralinguística
  • A denominaçom "plutoide" constitui um termo de origem metafórica
  • A denominaçom "plutoide" é um exemplo de um termo de motivaçom exógena
  • Ningunha

Frage 7

Frage
A expressom latina 'animus confidenti', que é empregada no âmbito do direito, pode ser considerada...
Antworten
  • Icono
  • Sintagma terminal
  • Sintagma vestigial
  • Nomenclatura
  • Composto analítico
  • Ningunha

Frage 8

Frage
Da análise das expressões "2345", "dous mil trezentos e quarenta e cinco" e "two thousand three hundred and forty five" podemos concluir... *
Antworten
  • Que se trata de três expressões linguísticas equivalentes
  • Que se trata de três expressões linguísticas de motivaçom sintagmática
  • Que se trata de três expressões linguísticas de motivaçom paradigmática
  • Que se trata de três expressões nom linguísticas
  • Ningunha

Frage 9

Frage
A ambiguidade referencial é umha característica própria... *
Antworten
  • Das linguaxes especializadas
  • Dalgunhas linguas naturais
  • Da linguaxe humana
  • Dos codigos de especialidade
  • Dos tecnolectos
  • Ningunha

Frage 10

Frage
Os especialistas concordam em que o emprego pola Matemática de fórmulas, como c2=a2+b2 (Teorema de Pitágoras), constitui...
Antworten
  • A incorporaçom de elementos linguísticos a um código especializado
  • A incorporaçom de elementos nom linguísticos a um código especializado
  • A incorporaçom de umha nomenclatura a um código especializado
  • A incorporaçom de objetivos epistemológicos a um código especializado
  • Ningunha

Frage 11

Frage
Do ponto de vista da funcionalidade social, na hora de traduzir podemos estabelecer equivalências entre as seguintes variedades internas das diferentes línguas... *
Antworten
  • Diastráticas
  • Diafásicas
  • Diastráticas e diafásicas
  • Cronolectos, registros e padrom
  • Variedades diafásicas e padrom
  • Variaedades padrom
  • Ningunha

Frage 12

Frage
A expressom castelhana "decreto ley", que é empregada no âmbito do direito, pode ser considerada...
Antworten
  • Sintagma terminal
  • Nomenclatura
  • Signo
  • Unidade supralingüística
  • Ningunha

Frage 13

Frage
Tal como foi estabelecido por Ferdinand de Saussure, o valor de um signo linguístico procede...
Antworten
  • Da referência que fai ao mundo real
  • Do processo de designaçom
  • Da sua relaçom sintagmática com outros signos
  • Da sua oposiçom com todos os elementos que podem aparecem num texto determinado
  • Da sua oposiçom aos elementos nom linguísticos
  • Ningunha

Frage 14

Frage
O emprego em galego-português ou castelhano do termo informático 'driver' implica umha motivaçom de tipo... *
Antworten
  • Sintagmático
  • Parasintético
  • Sintético
  • Semiopaco
  • Semissintético
  • Analítico
  • Ningunha

Frage 15

Frage
A expressom 'chave inglesa' apresenta umha motivaçom de tipo...
Antworten
  • Sintagmática-parasintético
  • Sintético
  • Semiopaco
  • Opaco
  • Semisintético
  • Analítico
  • Ningunha

Frage 16

Frage
A realizaçom de políticas linguísticas alicerça-se em último termo numha tradiçom gnoseológica de tipo...
Antworten
  • Empirista
  • Positivista
  • Racionalista
  • Desenvolvementista
  • Ningunha

Frage 17

Frage
Na presença de vários termos com motivaçom paradigmática solidária vira prioritário...
Antworten
  • Evitar a motivación exógena
  • Favorecer a motivación exógena
  • Manter a solidaridade na designación
  • Favorecer os decalques sintagmáticos
  • Ningunha

Frage 18

Frage
O termo 'bot', empregado para designar aplicações informáticas a desenvolverem em internet diversas tarefas repetitivas simulando serem seres humanos, constitui...
Antworten
  • A incorporaçom de um decalque desnecessário e semiopaco
  • A incorporaçom de um termo com motivaçom abreviada
  • A incorporaçom de um empréstimo (anglicismo) desnecessário
  • A incorporaçom de um termo exógeno cuja motivaçom é análoga à do termo original
  • A incorporaçom de um acrónimo composto de natureza semiopaca
  • Ningunha

Frage 19

Frage
A utilizaçom sistemática do castelhano como modelo para a geraçom de novos termos em galego constitui...
Antworten
  • Umha vantagem, porque o castelhano é a língua A no processo de substituiçom linguística que está a ter lugar
  • Umha oportunidade para evitar a substituiçom linguística acudindo à língua A
  • Umha incongruência, já que o luso-brasileiro é mais próximo tipologicamente e parte basicamente do mesmo léxico patrimonial
  • Umha incongruência, já que o inglês é a língua franca dos nossos dias e seria mais vantajoso aderir ao inglês
  • Ningunha

Frage 20

Frage
A qualidade de umha traduçom depende em primeiro lugar...?
Antworten
  • dos erros linguísticos e ortográficos presentes na traduçom
  • dos erros intertextuais e sociolinguísticos
  • da capacidade para ajustar-se ao propósito do texto-alvo
  • do compromisso de autorrevisom do texto-alvo por parte do tradutor
  • Ningunha

Frage 21

Frage
A diretiva 2001/59/CE da Comissom Europeia tem por finalidade...
Antworten
  • Regulamentar e aplicar as taxas correspondentes às transações comerciais entre os países da UE e os da CEI
  • Ningunha
  • Dirigir e ordenar os sistemas de asseguramento da qualidade da traduçom na Uniom Europeia
  • Estandardizar a traduçom de umha série de frases de risco e segurança presentes na etiquetagem de certos produtos
  • Organizar e dirigir a intepretaçom judicial nos países da Uniom Europeia e OCDE
  • Delimitar e caracterizar os transtornos mentais que têm lugar nos povos europeus

Frage 22

Frage
Tal como foi estabelecido por Ferdinand de Saussure, o valor de um signo linguístico procede...
Antworten
  • Da referência que fai ao mundo real
  • Do processo de designaçom
  • Da sua relaçom sintagmática com outros signos
  • Da sua oposiçom com todos os elementos que podem aparecem num texto determinado
  • Nengumha das respostas anteriores

Frage 23

Frage
Na presença de vários termos com motivaçom paradigmática solidária vira prioritário...
Antworten
  • Manter a solidariedade na designación
  • Ningunha
  • Evitar a motivación exógena
  • Favorecer a motivación exógena
  • ● Favorecer os decalques sintagmáticos
  • Favorecer a criaçom de paronimos

Frage 24

Frage
O termo do âmbito da economia 'letra de câmbio" constitui um exemplo de ...
Antworten
  • Derivación regresiva
  • Derivación parasintética
  • Composición antitética
  • Composición empática
  • Sinopsia
  • Parasíntese
  • Ningunha

Frage 25

Frage
O vocábulo castelhano 'clínex' (< 'kleenex') constitui um exemplo de...
Antworten
  • Motivaçom metafórica
  • Motivaçom sintagmática
  • Decalque semántico
  • Parassíntese
  • Motivaçom metonímica
  • Ningunha

Frage 26

Frage
16.O pinheiro-manso é denominado polos botânicos 'Pinus pinea' e opinheiro-bravo, 'Pinus pinaster'. As denominações usadas polos botânicos constituem...
Antworten
  • UCEs
  • Termo de natureza lingüística
  • Palabras primitivas
  • Termos primitivos
  • Unidades lingüísticas primitivas
  • Ningunha

Frage 27

Frage
Da monossemia pode dizer-se que...
Antworten
  • É umha característica típica dos registros ou variedades diafásicas
  • É o único modo de relaçom significante - significado que pode acontecer nos discursos especializados
  • É o modo de relaçom significante - significado mais infrequente nos discursos especializados
  • É umha característica típica dos sociolectos ou variedades diastráticas
  • Ningunha

Frage 28

Frage
Há pleno consenso em admitir que um texto procedente do âmbito de especializaçom da administraçom pública
Antworten
  • Nom apresentará umha fronteira nítida a respeito da língua geral
  • Apresenta umha fronteira nítida a respeito da língua geral
  • Pode chegar a confluir com textos nom especializados, ainda que de tipo administrativo, a confluírem com a língua geral
  • Conflui com textos didácticos, de tipo administrativo, que, por sua vez, podem confluir com a língua geral
  • Ningunha

Frage 29

Frage
A língua escrita que aparece nos jornais é considerada linguagem pública porque...
Antworten
  • Porque produz textos disponíveis para todo tipo de usuários
  • Porque produz textos de interesse público que som multiplicados para atingir múltiplos destinatários
  • Porque se caracteriza polos mesmos parâmetros de qualidade que os demais tipos de discurso público
  • Porque produz textos tipologicamente mui variados e dirigidos a um público plural
  • Ningunha

Frage 30

Frage
A traduçom de um anúncio publicitário que procura provocar no público- alvo o mesmo desejo de adquirir o produto publicitado que o anúncio original provocava no público-fonte é denominada...
Antworten
  • documental
  • instrumental
  • filológica
  • interlineal
  • exotizante
  • ningunha

Frage 31

Frage
O termo castelhano 'fontana' deu lugar aos vocábulos 'fontanería' (ing. 'plumbing'; fr. 'plomberie') e 'fontanero' (ing. 'plumber'; fr. 'plombier'), formas que convivem com 'plomería' e 'plomero' (esp. Am.). Em luso-brasileiro, sobretudo no Brasil, é usada a forma 'encanador', derivada de 'cano', que compartilha espaço com 'canalizador'. 'Cano' aparece também na Galiza em concorrência com o castelhanismo *'canheria' ('cañería'), que o está a substituir na fala espontânea. O DRAG recolhe a forma original 'cano' e ignora *'canheria' ('cañería'). Este dicionário também recolhe a voz 'fontaneiro', mas nom aparecem 'fontana', 'encanador' ou 'canalizador'. O vocábulo empregado polo castelhano ibérico, 'fontanero', que tipo de motivaçom apresenta?
Antworten
  • Exógena
  • sintagmática
  • Opaca
  • Semiopaca
  • Ningunha

Frage 32

Frage
E o termo 'encanador'?
Antworten
  • Exógena
  • Sintagmática
  • Paradigmática
  • Opaca
  • Semiótica
  • Ningunha

Frage 33

Frage
Qual diferença apresentam quanto à sua motivaçom as formas 'plomero' e 'plomería' em relaçom às anteriores?
Antworten
  • Exógena
  • Endógena
  • Paradigmática
  • Opaca
  • Ningunha

Frage 34

Frage
O vocábulo que aparece no DRAG, 'fontaneiro', que tipo de motivaçom apresenta?
Antworten
  • Endógena
  • Paradigmática
  • Paradigmática solidaria
  • Semiopaca
  • Opaca
  • Ningunha

Frage 35

Frage
O tratamento que dá o DRAG à dupla 'cano' / *'canheria' ('cañería') identifica-se mais com a linguística descritiva ou com a normativa?
Antworten
  • Normativa (prescriptiva)
  • Descritiva
  • Ningunha

Frage 36

Frage
E no caso de 'fontaneiro'?
Antworten
  • Linguística normativa (prescritiva)
  • Linguística descritiva
  • Ningunha

Frage 37

Frage
El carácter articulado del signo lingüístico se manifiesta en...
Antworten
  • Tres articulaciones
  • Cuatro articulaciones
  • 3 modos de articulacion
  • 4 modos de articulacion
  • una articulación
  • Ningunha

Frage 38

Frage
Un texto que trate acerca de la transmisión hereditaria de caracteres por vía genética debe ser considerado un texto de tipo...
Antworten
  • Xeral
  • Especializado
  • Moi especializado
  • Do ámbito da inxenería genética
  • Ningunha

Frage 39

Frage
El uso concreto y puntual del código lingüístico es conocido en lingüística como
Antworten
  • Fala
  • Ningunha

Frage 40

Frage
De la denominación "lenguaje especializado" o "lenguaje de especialidad" podemos comentar...
Antworten
  • Es la más adecuada. El término "lenguaje técnico" no define tan bien la naturaleza de estos códigos.
  • Es la única que contempla la naturaleza de estos códigos en relación al fenómeno del lenguaje humano considerado de manera amplia.
  • No es la más adecuada. Se prefiere la denominación "lenguaje para propósitos específicos".
  • Todas las denominaciones son igualmente adecuadas.
  • En la realidad sería más adecuado denominarlas "variedades diastráticas"
  • Ningunha

Frage 41

Frage
El nombre científico de perro "canis lupus familiaris"(o cualquier otro nombre en latín) constituye un ejemplo de ..
Antworten
  • Palabra primitiva
  • Frase primitiva
  • Termo de natureza primitiva
  • Termo de natureza extralingüística
  • Unidade lingüística composta
  • Ningunha

Frage 42

Frage
A partir de la concepción de Saussure del signo lingüístico sabemos...
Antworten
  • Que todos los signos lingüísticos son completamente arbitrarios y por tanto, desmotivados
  • Que el valor del signo no procede directamente de la referenciación.
  • Que se caracteriza por evitar la ambigüedad referencial.
  • Que los signos presentan un carácter planificado.
  • Ningunha

Frage 43

Frage
Son características universales de las lenguas humanas...
Antworten
  • La presencia de flexión nominal y verbal
  • El carácter articulado y estratificado
  • ➢ La recursividad fonológica
  • La presencia de 4 modos de articulación
  • Los tiempos verbales
  • Ningunha

Frage 44

Frage
Los especialistas están de acuerdo en que un texto procedente del ámbito de la Etología/Economía evolucionaria/Física de partículas...
Antworten
  • No presentará necesariamente una frontera nítida con la lengua general
  • Ningunha
  • Presenta una frontera nítida con respecto a la lengua general.
  • Puede llegar a confluir con textos no especializados, de divulgación zoológica, a confluir con la lengua general.
  • Puede confluir con textos de zoología general/física/... que, a su vez, pueden confluir con la lengua general.

Frage 45

Frage
El sustantivo deverbal (?) castellano "alumbrado", constituyó un ejemplo...
Antworten
  • De término nomenclatural
  • De un tecnicismo del ámbito de la física
  • De aplicación del principio de recursividad
  • De una expresión de origen metonímica
  • De una expresión de origen sintagmática
  • Ningunha

Frage 46

Frage
La expresión latina "sub iudice" que se usa en el ámbito del derecho puede ser considerada...
Antworten
  • UCE
  • simbolo
  • sintagma terminal
  • nomenclatura
  • Ningunha

Frage 47

Frage
El verbo deadjetival (?) "recudrecer"/”enderechar”/ otros , constituyó un ejemplo de..
Antworten
  • Término nomenclatural
  • Un tecnicismo del ámbito de la botánica
  • Del carácter introspectivo del lenguaje humano
  • Una expresión de origen metafórico
  • Una expresión de origen metonímico
  • Ningunha

Frage 48

Frage
Las variaciones que experimenta la lengua de los individuos en función del contexto de uso se denominan...
Antworten
  • Diafásica
  • Diastrática
  • Diatópicas
  • Diacrónicas
  • Idiolectos

Frage 49

Frage
De la traducción general y de la traducción especializada podemos decir que ...
Antworten
  • Existe un consenso entre los diversos autores para reconocerlas como modalidades.
  • Desde un punto de vista ontológico es indiscutible que correspondan a diferentes realidades.
  • Son conceptos que pueden presentar una cierta similitud en la didáctica de la traducción.
  • Ambas son tipos de traducción interordinada.
  • La primera aborda la traducción de textos neutros y la segunda los textos de temática especializada.
  • Ningunha

Frage 50

Frage
La expresión latina 'ab intestato', que se usa en el ámbito del derecho, se considera...
Antworten
  • Simbolo
  • sintagma nominal
  • paremia especializada
  • nomenclatura
  • Ningunha

Frage 51

Frage
De la polisemia se puede decir que
Antworten
  • Es una característica típica de los registros o variedades diafásicas.
  • Es el único modo de relación significante-significado que puede darse en los discursos especializados.
  • Es un modo de relación significante- significado predominante en los discursos especializados.
  • Es una característica típica de los sociolectos o variedades diastráticas.
  • Ningunha

Frage 52

Frage
5. Indica cuál de los siguientes fenómenos se deriva la intensificación del proceso de especialización del conocimiento:
Antworten
  • Aparición de la figura de los sabios universales
  • Modelización de la enseñanza a partir de perspectivas holísticas.
  • Aparición de la lengua patrón/estándar.
  • Sensación de una cierta “vertigem cognitiva”.
  • Abandono del movimiento enciclopédico
  • Ningunha

Frage 53

Frage
No discurso xuridico é un trazo definitorio..
Antworten
  • vocablos emocionais
  • construcións con subxuntivo
  • italismos non adaptados
  • termos ambiguos
  • ningunha
Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

Alemán Básico
Diego Santos
Chino Mandarín Básico
Diego Santos
SÍNTESIS DE PROTEÍNAS
Juliangelly Beltran Guillot
Palabras en español de difícil traducción al inglés
Diego Santos
18 Palabras Intraducibles al Español
Diego Santos
Test de recursos ortotipográficos.
Alan Calamaco
PRUEBA DE LENGUAJE
yudi Marcela Martinez
MÓDULO RAZONAMIENTO CUANTITATIVO
isazapataontibon
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Olga Milena Rive
PARAMETROS CURRICULARES PARA LA EDUC. INDIGENA
sophia_montero10
PROSPECTIVA
CAROL PAUCAR RAMIREZ