Erstellt von melodyraindo
vor etwa 10 Jahre
|
||
Frage | Antworten |
We must constantly look at things in a different way | different |
You must strive to find your own voice | voice |
Cameron's a fink | fink |
Are we just playing around here, or do we mean what we say? | playing |
The powerful play goes on, and you may contribute a verse. | verse |
From now on, call me Nuanda. | Nuanda |
Mr. Nolan, it's for you! It's God! He says we should have girls at Welton! | God |
Damn it Neil, the name's Nuanda | name |
There is a time for daring, and there is a time for caution. | daring |
Close up: Charlie punches Cameron in the face | punch |
Close up: Neil, Cameron, Todd etc. looking disappointed at Charlie's stunt | dissapointment |
Costume: Charlie's clothes constantly disheveled. He paints red striped on face and lightning bolt across chest | clothes |
Low angle: Keating explains Carpe Diem to the class | explain |
Mid shot: We first see Charlie with relaxed posture against the doorway with rumpled clothes | posture |
Prop: Charlie is the first to rip out pages of the poetry book, and the others soon follow | book |
Point of view: Keating looks through the crack in the door at Todd with a morose expression | POV |
Möchten Sie mit GoConqr kostenlos Ihre eigenen Karteikarten erstellen? Mehr erfahren.