Business Letter / Enquiries

Beschreibung

unterschiedlich Sprachen Karteikarten am Business Letter / Enquiries , erstellt von Missy Ina am 01/12/2014.
Missy Ina
Karteikarten von Missy Ina , aktualisiert more than 1 year ago
Missy Ina
Erstellt von Missy Ina vor fast 10 Jahre
29
1

Zusammenfassung der Ressource

Frage Antworten
We have been referred to you by... ...hat uns an Sie verwiesen
We have been given your address / fax / e-mail address... Wir verdanken Ihre Anschrift / Fax- / E-Mail-Adresse...
...has kindly given us your address / fax / e-mail address. ...hat uns freundlicherweise Ihre Anschrift / Fax-/ E-Mail-Adresse zur Verfügung gestellt.
We have received your address / fax / e-mail address from... Wir haben Ihre Anschrift / Fax-/ E-Mail-Adresse von ... erhalten.
We have been informed by ... that you are manufacturers of ... Wir haben von ... erfahren, dass Sie ... herstellen.
We saw your name / products ... at the ... exhibition / fair. Wir haben Ihren Namen / Ihre Produkte ... auf der ... Ausstellung / Messe gesehen.
We saw your name on your home page / an online publication Wir haben Ihren Namen Ihrer Homepage / einer Internet-Publikation entnommen.
You have been mentioned to us as ... Sie wurden uns als ... genannt
We are interested in ... Wir interessieren uns für ...
We need / We require / We are in the market for ... Wir benötigen ... / Wir haben Bedarf an ...
We have received many enquiries from customers for ... and ... Da wir viele Anfragen von Kunden für ... erhalten haben, ...
Our stock of ... is very low / running low / is nearly exhausted / has to be replenished Unser Lagerbestand an ... geht zur Neige / ist beinahe erschöpft / muss wieder aufgefüllt werden
Please inform us / let us know on what terms you can supply ... Bitte teilen Sie uns mit, zu welchen Bedingungen Sie ... liefern können
We would appreciate / be pleased receiving your information on ... / your latest catalogue / descriptive literature / an online presentation. Wir wären Ihnen für die Übersendung Ihrer Informationen über ... / Ihres neuesten Katalogs / Prospektmaterials / einer Internetpräsentation dankbar
Please quote your lowest / indicate prices for ... Bitte nennen Sie uns Ihre äußersten Preise für ...
Please quote us for ... / Please send us a quotation for ... Bitte machen Sie uns ein (Preis) Angebot über ...
Please state your earliest delivery date. Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum.
Please let us know whether you can supply from stock. Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie ab Lager liefern können.
Please give us details of your terms of payment and delivery. Bitte teilen Sie uns Einzelheiten über Ihre Zahlungs - und Lieferbedingungen mit.
Information on / about our company can be obtained from ... / For information on our company please refer to ... / write to ... / contact ... Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
Should you wish to make any enquiries about us, please refer to ... Sollten Sie Erkundigungen über uns einziehen wollen, wenden Sie sich bitte an ...
For references please visit our home page on the internet www. ... Falls Sie Referenzen wünschen, klicken Sie bitte unsere Homepage im Internet unter www. ... an.
First - class trade and bank references can be provided on / upon request. Erstklassige Handels- und Bankreferenzen können auf Wunsch geliefert werden.
We will be pleased to give you any references you may want to obtain. Wir werden Ihnen gern jede Referenz geben, die Sie haben möchten.
If your prices are competitive, / favorable, / reasonable, ... Wenn Ihre Preise konkurrenzfähig / günstig / angemessen sind, ...
If your products are of first - class quality, ... Wenn Ihre Erzeugnisse von erstklassiger Qualität sind, ...
If the quality of the goods is satisfactory / comes up to our expectations / meets our requirements, ... Wenn die Qualität der Waren zufriedenstellend ist / unseren Erwartungen / unserem Bedarf entspricht, ...
If the samples / patterns / specimen find / meet with our customers' approval, ... Wenn die Muster / Proben unseren Kunden zusagen, ...
... we would be prepared to place a (trial) order. ... wären wir bereit, einen (Probe) Auftrag zu erteilen.
...we would be able to place substantial orders. ...wären wir in der Lage, größere Aufträge zu erteilen.
your products should sell well / readily in this market. ... dürften sich Ihre Produkte auf dem hiesigen Markt gut verkaufen lassen.
... should find / meet with a ready market. ... dürften Ihre Erzeugnisse guten Absatz finden.
... there will certainly be no problem to sell your products / services over here. ... ist es sicher kein Problem, Ihre Produkte / Dienstleistungen hier zu verkaufen.
... we are sure that we would be able to distribute your goods in this area. ... sind wir sicher, dass wir Ihre Waren in diesem Gebiet vertreiben können.
Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

Französisch für Anfänger
JohannesK
Esperanto - Regeln der Grammatik
JohannesK
Esperanto Basiswortschatz
JohannesK
LE FUTUR SIMPLE von
aliciamarieotto
Grundwortschatz Persisch
MAx Mustermann
Studiengänge Sprachen
barbara91
Les mots en -ence, -ance, -anse, -ense - Quiz
irlk98
Spanisch 5 Teil 1
Curcubeu Z
Slawische Sprachen
Bianca Hepp
Deutsch für Anfänger_1
JohannesK
Finnisch Vokabeln
Marc Sauer