Frage | Antworten |
We have been referred to you by... | ...hat uns an Sie verwiesen |
We have been given your address / fax / e-mail address... | Wir verdanken Ihre Anschrift / Fax- / E-Mail-Adresse... |
...has kindly given us your address / fax / e-mail address. | ...hat uns freundlicherweise Ihre Anschrift / Fax-/ E-Mail-Adresse zur Verfügung gestellt. |
We have received your address / fax / e-mail address from... | Wir haben Ihre Anschrift / Fax-/ E-Mail-Adresse von ... erhalten. |
We have been informed by ... that you are manufacturers of ... | Wir haben von ... erfahren, dass Sie ... herstellen. |
We saw your name / products ... at the ... exhibition / fair. | Wir haben Ihren Namen / Ihre Produkte ... auf der ... Ausstellung / Messe gesehen. |
We saw your name on your home page / an online publication | Wir haben Ihren Namen Ihrer Homepage / einer Internet-Publikation entnommen. |
You have been mentioned to us as ... | Sie wurden uns als ... genannt |
We are interested in ... | Wir interessieren uns für ... |
We need / We require / We are in the market for ... | Wir benötigen ... / Wir haben Bedarf an ... |
We have received many enquiries from customers for ... and ... | Da wir viele Anfragen von Kunden für ... erhalten haben, ... |
Our stock of ... is very low / running low / is nearly exhausted / has to be replenished | Unser Lagerbestand an ... geht zur Neige / ist beinahe erschöpft / muss wieder aufgefüllt werden |
Please inform us / let us know on what terms you can supply ... | Bitte teilen Sie uns mit, zu welchen Bedingungen Sie ... liefern können |
We would appreciate / be pleased receiving your information on ... / your latest catalogue / descriptive literature / an online presentation. | Wir wären Ihnen für die Übersendung Ihrer Informationen über ... / Ihres neuesten Katalogs / Prospektmaterials / einer Internetpräsentation dankbar |
Please quote your lowest / indicate prices for ... | Bitte nennen Sie uns Ihre äußersten Preise für ... |
Please quote us for ... / Please send us a quotation for ... | Bitte machen Sie uns ein (Preis) Angebot über ... |
Please state your earliest delivery date. | Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. |
Please let us know whether you can supply from stock. | Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie ab Lager liefern können. |
Please give us details of your terms of payment and delivery. | Bitte teilen Sie uns Einzelheiten über Ihre Zahlungs - und Lieferbedingungen mit. |
Information on / about our company can be obtained from ... / For information on our company please refer to ... / write to ... / contact ... | Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. |
Should you wish to make any enquiries about us, please refer to ... | Sollten Sie Erkundigungen über uns einziehen wollen, wenden Sie sich bitte an ... |
For references please visit our home page on the internet www. ... | Falls Sie Referenzen wünschen, klicken Sie bitte unsere Homepage im Internet unter www. ... an. |
First - class trade and bank references can be provided on / upon request. | Erstklassige Handels- und Bankreferenzen können auf Wunsch geliefert werden. |
We will be pleased to give you any references you may want to obtain. | Wir werden Ihnen gern jede Referenz geben, die Sie haben möchten. |
If your prices are competitive, / favorable, / reasonable, ... | Wenn Ihre Preise konkurrenzfähig / günstig / angemessen sind, ... |
If your products are of first - class quality, ... | Wenn Ihre Erzeugnisse von erstklassiger Qualität sind, ... |
If the quality of the goods is satisfactory / comes up to our expectations / meets our requirements, ... | Wenn die Qualität der Waren zufriedenstellend ist / unseren Erwartungen / unserem Bedarf entspricht, ... |
If the samples / patterns / specimen find / meet with our customers' approval, ... | Wenn die Muster / Proben unseren Kunden zusagen, ... |
... we would be prepared to place a (trial) order. | ... wären wir bereit, einen (Probe) Auftrag zu erteilen. |
...we would be able to place substantial orders. | ...wären wir in der Lage, größere Aufträge zu erteilen. |
your products should sell well / readily in this market. | ... dürften sich Ihre Produkte auf dem hiesigen Markt gut verkaufen lassen. |
... should find / meet with a ready market. | ... dürften Ihre Erzeugnisse guten Absatz finden. |
... there will certainly be no problem to sell your products / services over here. | ... ist es sicher kein Problem, Ihre Produkte / Dienstleistungen hier zu verkaufen. |
... we are sure that we would be able to distribute your goods in this area. | ... sind wir sicher, dass wir Ihre Waren in diesem Gebiet vertreiben können. |
Möchten Sie mit GoConqr kostenlos Ihre eigenen Karteikarten erstellen? Mehr erfahren.