Erstellt von Marcos Weinze
vor fast 5 Jahre
|
||
Frage | Antworten |
Fluvius -i m. | Río |
ā/ab/abs + abl | de, desde, después de, por |
ab-dūcere -dūxisse -ductum | retirar, quitar, llevarse |
ab-errāre | alejarse, extraviarse |
ab-esse ab-sum ā-fuisse | estar ausente, estar alejado |
ab-icere -iō -iēcisse -iectum | echar de sí, arrojar |
ab-īre -eō -iisse -itum | alejarse, partir |
absēns -entis | ausente |
abs-tinēre -uisse -tentum | mantener lejos |
ac / atque | y |
ac-cēdere -cessisse -cessum | acercarse (a) |
accendere -cendisse -cēnsum | encender |
ac-cidere -cidisse | suceder, acaecer |
ac-cipere -io -cēpisse -ceptum | recibir |
ac-cubāre -cubuisse -cubitum | estar echado a la mesa, estar tendido |
ac-cumbere -cubuisse -cubitum | echarse a la mesa, tenderse, recostarse |
ac-currere -currisse -cursum | acudir, llegar corriendo |
ac-cūsāre | acusar |
ācer -cris -cre | ardiente, enérgico |
acerbus -a -um | agrio, amargo |
aciēs -ēī f | ejército en orden de batalla |
acūtus -a -um | afilado, agudo |
ad + ac | a, hacia, hasta, junto a |
ad-dere -didisse -ditum | añadir |
ad-esse ad-sum af-fuisse | estar presente, asistir |
ad-hūc (adv) | todavía, aún |
ad-icere -io -iēcisse -iectum | añadir, aumentar |
ad-īre -eō -iisse -itum | dirigirse, ir |
ad-iungere -iūnxisse -iūnctum | agregar |
ad-iuvare -iūvisse -iūtum | ayudar |
ad-mīrārī (dep) | admirar, maravillarse |
admīrātiō -ōnis f | admiración |
ad-mittere -mīsisse -missum | admitir, dar entrada |
ad-nectere -nexuisse -nexum | unir, pegar |
ad-ōrāre | adorar |
adulēscēns -entis m | adolescente, joven |
ad-vehere -vēxisse -vectum | transportar, importar |
ad-venīre -vēnisse -ventum | llegar |
adversus/-um + ac (prp) | en dirección a, contra |
adversus -a -um | opuesto, desfavorable |
aedificāre | edificar, construir |
aedificium -ī n | edificio |
aeger -gra -grum | enfermo |
aegrōtāre | estar enfermo |
aegrōtus -a -um | enfermo |
aequē (adv) | igualmente |
aequinoctium -ī n | equinoccio |
aequus -a -um | igual, tranquilo |
āēr -eris m | aire |
aestās -ātis f | estío, verano |
aestimāre | estimar, valorar |
aetās -ātis f | edad |
affectus -ūs m | estado de ánimo |
af-ferre at-tulisse al-lātum | traer, llevar, causar |
af-ficere -iō -fēcisse -fectum | afectar |
af-fīrmāre | afirmar |
age -ite + imp | ¡ea!, ¡vamos! |
ager -grī m | campo, territorio |
agere ēgisse āctum | llevar, hacer, ocuparse (de) |
agmen -inis n | ejército en marcha |
agnus -ī m | cordero |
agricola -ae m | agricultor |
ain’ | ¿es posible?, ¿de verdad? |
āiō ais ait āiunt | decir |
āla -ae f | ala |
albus -a -um | blanco |
alere aluisse altum | nutrir, sustentar |
aliēnus -a -um | ajeno, de otro |
ali-quandō (adv) | alguna vez |
ali-quantum (adv) | bastante |
ali-quī -qua -quod | algún, alguna |
ali-quid | algo |
ali-quis -quid | alguno, alguien |
ali-quot | algunos |
aliter (adv) | de otro modo |
alius -a -ud | otro |
al-licere -iō -lēxisse -lectum | atraer |
alter -era -erum | uno, el otro (de dos) |
altum -ī n | alta mar |
altus -a -um | alto, elevado, profundo |
amāns -antis m | amante |
amāre | amar |
ambulāre | ir a pie, pasear |
amīca -ae f | amiga, novia |
amīcitia -ae f | amistad |
amīcus -ī m | amigo |
amīcus -a -um | amigo, amistoso |
ā-mittere -mīsisse -missum | perder |
amnis -is m | río, arroyo |
amoenus -a -um | hermoso, agradable |
amor -ōris m | amor |
amphitheātrum -ī n | anfiteatro |
an | o, o bien |
ancilla -ae f | esclava, criada |
angustus -a -um | angosto, estrecho |
anima -ae f | soplo, aire, vida, alma |
anim-ad-vertere -tisse -sum | prestar atención a, observar |
animal -ālis n | ser viviente, animal |
animus -ī m | espíritu, alma |
annus -ī m | año |
ante + ac | delante de, antes de |
anteā (adv) | antes |
ante-hāc (adv) | antes, hasta ahora |
ante-quam | antes de, antes que |
antīquus -a -um | antiguo, viejo |
ānulus -ī m | anillo, sortija |
anus -ūs f | vieja |
aperīre -uisse apertum | abrir |
apertus -a -um | abierto |
apis -is f | abeja |
ap-pārēre -uisse -pāritum | aparecer |
appellāre | llamar, hablar a |
ap-pōnere -posuisse -positum | poner (encima), servir |
ap-portāre | llevar, traer, aportar |
ap-prehendere -disse -ēnsum | asir, prender, agarrar |
ap-propinquāre + dat | acercarse |
Aprīlis -is | abril |
apud + ac | junto a, con |
aqua -ae f | agua |
aquila -ae f | águila |
arānea -ae f | araña, telaraña |
arāre | arar, labrar |
arātor -ōris m | labrador |
arātrum -ī n | arado |
arbitrārī (dep) | pensar, juzgar, creer |
arbor -oris f | árbol |
arcessere -īvisse -ītum | llamar, hacer venir |
arcus -ūs m | arco |
ārdēre arsisse arsum | arder, estar ardiendo |
arduus -a -um | escarpado, elevado |
argenteus -a -um | de plata |
argentum -ī n | plata |
arma -ōrum n pl. | armas |
armāre | armar, aparejar |
armātus -a -um | armado |
ars artis f | habilidad, arte |
as assis m | as (moneda de cobre) |
a-scendere -isse -scēnsum | subir (a), trepar |
asinīnus -a -um | de asno |
asinus -ī m | asno, burro |
a-spergere -spersisse -spersum | esparcir, añadir |
a-spicere -iō -spexisse -spectum | mirar |
at | pero |
āter -tra -trum | negro, oscuro |
atomus -ī f | átomo |
atque/ac | y; que, como (comparativo) |
ātrium -ī n | atrio |
attentus -a -um | atento |
audācia -ae f | audacia, osadía |
audāx -ācis (adj) | audaz, osado |
audēre ausum esse (semidep) | osar, atreverse a |
audīre -īvisse -ītum | oír, escuchar |
au-ferre abs-tulisse ab-lātum | llevarse, quitar |
au-fugere -fūgisse | huir, escaparse |
augēre auxisse auctum | acrecentar, aumentar |
Augustus -ī | agosto |
aureus -a -um | de oro, áureo |
aurīga -ae m | cochero |
auris -is f | oreja |
aurum -ī n | oro |
aut | o, o bien |
autem | pero, en cambio |
autumnus -ī m | otoño |
auxilium -ī n | auxilio, socorro |
auxilia -ōrum n (pl) | tropas auxiliares |
avārus -a -um | ávido, codicioso, avaro |
ā-vertere -tisse -sum | alejar, desviar |
avis -is f | ave, pájaro |
avunculus -ī m | tío materno |
baculum -ī n | bastón |
bālāre | balar |
balneum -ī n | baño |
barbarus -a -um | bárbaro, extranjero |
bāsium -ī n | beso |
beātus -a -um | feliz, dichoso |
bellum -ī n | guerra |
bellus -a -um | gracioso, bonito |
bene (adv) | bien |
beneficium -ī n | beneficio, favor |
bēstia -ae f | animal, bestia |
bēstiola -ae f | animal pequeño, insecto |
bibere bibisse | beber |
bīnī -ae -a | dos (cada uno) |
bis (adv) | dos veces |
bonum -ī n | el bien, lo bueno |
bonus -a -um | bueno |
bōs bovis m/f | buey |
bracchium -ī n | brazo |
brevī (adv) | en breve |
brevis -e | breve, corto |
cachinnus -ī m | carcajada |
cadere cecidisse cāsum | caer |
caecus -a -um | ciego |
caedere cecīdisse caesum | golpear, herir, matar |
caedēs -is f | matanza, carnicería |
caelum-ī | cielo |
calamus -ī m | caña (para escribir) |
calceus -ī m | calzado, zapato |
calidus -a -um | caliente |
calor -ōris m | calor |
Möchten Sie mit GoConqr kostenlos Ihre eigenen Karteikarten erstellen? Mehr erfahren.