Frage | Antworten |
There are several factors which influence the destination of holidays, such as | Il y a plusieurs facteurs qui influencent le choix de la destination des vacances, tels que. |
Lets examine the reasons by which people go on holiday | Esxaaminons les raisons our lesquelles les gens partent en vacances |
Holidays represent something that | Les vacances répresentent quelque chose de |
On holiday, you have the choice to | En vacances, on a le choix de |
It is the occasion to | C'est l'occasion pour |
It is worth the pain to | Cela vaut la peine de |
One can benefit from his stay in | On peut profiter de son séjour en |
The activities most acclaimed (popular through survey) were swimming, sunbathing, shopping, far ahead of visiting monuments or sites. | Les activités les plus plébiscités sont la baignade, la bronzette, le shopping, loin devant la visite des monuments ou des sites |
One attaches a lot of importance to | On attache beaucoup d'importance á |
Holidays can change your ideas | Les vacances peuvent vous changer les idées |
You can go to rent an appartment | On peut aller á la location d'un appartement |
a camping | Un camping |
A cottage | un gîte rural |
A holiday club or village | Un club ou village des vacances |
a hotel | un hôtel |
a holiday inn | une auberge de vacances |
a second home | une résidence secondaire |
I go on holiday to discover new things, or meet new people | Je pars en vacances pour découvrir quelque choses nouveau, ou rencontre les autres |
I am a follower of the sea(!) | Je suis une fidéle de la mer |
I need my holidays so i can relax | J'ai besoin de mes vacanes pour me relaxer |
After having worked throughout the year, in the month of aaugust, i do absolutely nothing | Aprés avoir travaillé toute l'année, pendant le mois d'aout, je ne fais absolument rien du tout! |
I spend the day on an inflatable matress on the beach, listening to the sound of the waves and the cries of the seagulls | Je passe la journée allongée sur un matelas gonflable á la plage, en ecoutant le bruit des vagues et les cris des mouettes. |
I also want to improve my intellectual capacities, i haunt museums and art galeries | Je veux ameliorer mes capacités intellectuelles aussi, je haunt les musées et les galéres d'art |
It is essential that you take a break because it is the ideal occassion to meet new people, to laugh, and above all to do whatever you want! | Il est essentiel qu'on prenne des congés car c'est l'occasion idéal de rencontre des nouvelles personnes, de rire et en fin de compte, de faire ce qu'on aime le plus! |
I like to spend some time shopping | J'aime passer pas mal de temps á faire des achats! |
The sea and the sun are essential for when I go on holiday! | La mer et le soleil sont indispensables quand je suis en vacances. |
The first holidays mean freedom | Les premiéres vacances sont synonymes de liberté |
You can finally have your own experiences, stay up late or do an all nighter, and have a lie in the next morning | On peut enfin vivre des propres expériences, se coucher tarf ou veiller la nuit, et faire la grasse matinée le lendemain. |
The youth like the south because it is hot, and they can benefit from the sea | Les jeunes aiment le sud car il fait chaud, et ils peuvent profiter de la mer |
On holiday, you must find train timetables, reserve lodging, and respect the budget. | Dans les vacances, on doit chercher les horaires de trains, réserver l'hebergement et surtout respecter le budget. |
Tourism brings a source of revenue and it brings employment to the region | Le tourisme devient une source de revenue et il apporte des emplois de la région |
The majority of tourists like to bring gifts for their family, so you will find souvenir shops close to tourist sites. | La pplupart des gens aiment tooujours rapporter des cadeaux pour leurs famille, donc on trouve des magasins de souvenir á proximité des sites touristiques. |
You will often find traditional artisans in tourist regions | On trouve souvent des artisans traditionnels dans les régions touristiques. |
Tourists try to find objects created by artists of the area | Les touriste essaient de trouver des objets créer par les artistes du coin |
It supports the local economy | Il soutient l'economie locale |
Tourism can fight the depopulation of villages and maintain living in areass which otherwise would no longer be populated. | Le tourisme peut combattre le dépeuplement des villages et maintenir en vie des régions qui autrement ne seraient plus peuplées. |
Thanks to tourism, the local ppeople can find employment, even if it means it is only seasonal | Grace aux touristes, les gens du coin peuvent trouver d'emplois, meme s'il agit seulement d'emplois saisonnaires. |
They work as a waiter in a restaurant, ski instructor, or guide for example. | Ils travaillent comme serveur dans un restaurant, moniteurs du ski, ou guides touristiques. |
If tourism didn't exist, certain regions would be totally depopulated! | Si le tourism n'existait pas, certains régions seraient totalement dépeuplées! |
Tourism exploits the natural potential of a region, without necessarily destroying it | Le tourisme exploit le potentiel naturel d'une région, sans forcément l'enlaidir |
It could mean a protection for the environment because, for attracting tourists, you try to preserve the beauty of classified sites. | Il peut meme mener á une protecion de l'environnement car, pour attirer les touristes, on essaie de preserver la beauté des sites classés. |
In france, you make a big effort to maintain the national heritage | En France, on fait un grand effort pour mantenir le patrimoine national. |
Tourism allows the conservation of certain traditions which risk disappearing | Le tourisme permet de consérver certains traditions qui risqueraient de disparaitre. |
Tourism allows the people who go to appreaciate another culture | Le tourisme permet aux gens qui viennent d'ailleurs, d'apprécier une culture différent. |
They can thus appreciate another country's clothing, culture and language | Ils peuvent ainsi apprécier le coutumes, la culture et la langue d'un autre pays. |
Lots of prejuduces thus disappear | Beaucoup de préjugés ainsi disparaître |
An advantage of tourism is the exchange of cultures, and it is an ooccasion to meet new people. | Un avantage de tourisme est l'échange de cultures, et l'occasion de rencontrer les autres |
Tourists must be well fed and housed, so there are lots of hotels, restaurants, and camping sites in regions which attract tourists. | Il faut que les tourists soient nourrés et logés, donc il y a beaucoup des hotels, des restaurants et des terrains de camping dans les régions qui attirent les touristes. |
In summer, seaside resorts are filled with tourists and in winter, winter sports resorts are filled with skiiers! | En été, des stations de balnéaires sont remplies des touristes, et en hiver des stations de sport d'hiver sont remplies des skieurs. |
I want to meet poeple my own age, go to a club, stay up late, have a lie in, swim in the sea, and enjoy myself a bit. | Je veux rencontrer des autres de mon age, aller en boite, rentrer tarde, faire la grasse matinée, baigner dans la mer, et m'éclater un peu. |
Green holidays, otherwise called rural, countryside or agri-tourism, is motivated by the search for nature and for calm. | Le tourisme verte, encour appelé rural, de campagne ou agri-tourisme est motivé par la recherche de la nature et du calme |
White tourism is one hich leads the purity and coldness of the snow-capped mountains. | Le tourisme blanc est celui qui conduit la pureté et la froideur de les montagnes enneigées en hiver. |
Grey tourism is which takes place in towns, it is more sensitive to the artificial than authentic | Le tourisme gris est celui practiqué dans les villes. il est pus sensible á l'artificiel qu'a l'authentique. |
Yellow tourism drives the travel in the sands of the deserts | Le tourisme jaune conduit le voyage dans les sables des déserts. |
Blue tourism is orientated by the sea, but also more largely by water, in all its forms, akes, rivers, streams. | Le tourisme bleu est orienté par la mer, mais plus largement vers l'eau, sous toutes les formes, lacs riviéres, torrents. |
The french are indeed rediscovering the rich cultural and historic heritage of their regions. | Le francais semble en effet rédecouvrir le patrimoine historique et culturel de leurs régions. |
To highlight the little churches, pictoresque villages, or themes museums | De mettre en avant les petits églises, les villages pittoresques, ou des musées á théme. |
Holidays give the opportunity t catc up on sleep, and do exercise, two simple rememdies for a range of ailments. | Les vacances donnent souvent l'occasion de rattraper de sommeil et faire de l'exercise, deux rémedes simples á de nombre maux. |
Reduce stress | Réduire le stress |
take a break | Se répose |
You do not work (work burnout) | On ne travaille pas (epuisement professionnel) |
To meet new people | Faire des rencontres |
develop cultural knowledge | Développer ses conaissances culturelles. |
Try new things | Essayer quelque choses de nouveau |
Spend time with the family | Passer de temps avec sa famille |
Allow to catch up on lack of sleep or exercise | Permet de rattraper le manque de sommeil et d'éxercice. |
Do what you want | Faire ce qu'on aime |
Holidays are not without inconveniences | Les vancances ne sont pas sans inconvénients |
among the difficulties | Parmi les difficultés |
You must not forget | Il ne faut pas oublier que |
Don't overlook | Il ne faut pas non plus négliger |
You must admit | Il faut admettre que |
You cannot deny | On ne peut pas nier que |
Holidays are very expensive | Les vacances coutent trés cher |
I don't want to go there this year | Je ne veux pas y aller cette année |
I asked them if i could stay home along, but they said i was a minor and it was impossible | Je leur ai demandé si je pouvais rester toute seul á la maison mais ils m'ont dit que je suis mineure et que c'est impossible. |
Tourism creates shops, fast food chains, bars and night clubs which completely denature the countries visited. | Le tourisme crée des magasins, des fast foods et des boites de nuit qui dénaturement totalement les pays visités. |
They said i am obligated to go, against my will | Ils disent que je suis obligée de partager avec eux, contre ma volonté |
It is not all good at our house | Tout n'est pas rose chex nous |
There is nothig to do for the young people, and there is nobody my own age | Il n'y a rien á faire pour les jeunes, et il n'y a personne de mon age |
The swimming pool has 3 cm of water so that the kids don't drown | La piscine a troise centimétre d'eau pour quee les enfants ne se noient pas |
It is responsable for the destruction of trees in order to construct hotels | C'est responsable de la destrucction des arbes pour faire construire des hotels |
Like i said before | Comme j'ai déjá mentionné |
Like i have already said | Comme je l'ai déjá dit |
I think that my ideal holidays would be in a country like Jamaica because it would be magnificant with the sea and the sun and i could experience the exotic culture and nature. My best friend went last year and she told me that whether it was stroking crocodiles or feeding hummingbirds, there wasn't a dull moment! Not to mention there would be stunning scenery such as waterfalls and sparkling beaches. | J'estime que mon destination idéal pour mes vacances seront dans un pays comme Jamaique. Je pense que ce serait magnifique avec le soleil et la mer et je pourrais découvrir la culture et nature exotique. ma meilleure ami est allée l'année dernier et elle m'a dit que ce soit caresser des crocodiles ou nourrir les colibris, il n'y avait pas un moment d'ennuie. sans mentionner il y aurait un paysage fenomenal tel que les chutes d'eau et les plages chatoyantes. |
What i prefer is to be by the sea, its the atmosphere of relaxation, because I like to sunbathe and swim in the sea. It is important for me to be able to relax on holiday. | Au bord de la mer ce que je préféré, c'est l'ambiance détendue, parce que j'aime bronzer et baigner dans la mer. Il m'est important de pouvoir me relaxer en vacances. |
We cannot deny that the coast has lots of possibilities | On ne peut pas nier que la bord de la mer offre beaucoup de possibilités. |
The ideal for me is to do nothingéposerbecause my work is very stressful, so i need to take a break | L'idéal pour moi, ce serait de ne rien faire parce que mon travail est trés stressant, donc j'ai besoin de me reposer |
I really want to taste the regional products because i think it is important to discover the culture and the riches of the area. | J'ai vraiment envie de gouter des produits régionaux parce qu'á mon avis, il est important de découvrir de la culture et les richesses de la région. |
A highlight of the countryside is the calm and the greenery | Un atout de la campagne est le calme et la verdure |
For me, it is essential to escape the noise and pollution sometimes | Pour moi il est essentiel d'échapper du bruit et la pollution de la ville pendant quelque temps |
The sunbeds are very comfortable! | Les transats soient hyper-confortables! |
Of course, in a totally relaxing environment in order to avoid stress | Bien sûr, sans une ambiance totalement décontractée afin d'éviter le moindre stress |
The main preoccupation is to refine their salsa technique | La préoccupation essentielle consiste á raffiner leur technique de salsa |
The image of france is characterised by its rich culture, the quality of its food and its environment. | L'image de la france caractérise par sa richesse culture, la qualité de sa nourriture et son environnement |
Riots in the suburbs | Emeutes dans les banlieues |
France has lots of wuality and variety in touristic infrastructure. it explains why only a few of the french choose to go abroad for their holidays | La France a beaucoup de qualité et de variété des infrastructures touristiques. Ils expliquent pourquoi seulement un peu de Francais choisissent de faire un séjour-vacances á l'étranger |
I pity my english counterparts when it is raining again in my country, and it is hot where I am | Je plains mes homologues anglaises quand il pleut dans mon pays une autre fois, et il est chaud oú je suis |
A disadvantage of the countryside is the public transport is not very freguent | Un inconvénient de la campagne, c'est les transports en commun ne sont pas trés fréquents. |
With bad weather, you risque of having a very monotonous holiday | Par mauvais temps, on risque de passer des vacances monotone |
What annoys me is lots of activities in hot places. i am not very sporty and it costs a lot of money, | Ce qui m'agace, c'est beaucoup des activités dans les lieux chauds. Je ne suis pas trés sportif et ça coute trés cher. |
I hate the underground. it is crowded, noisy, dirty and stuffy | J'ai horreur de la méteo, il est bondé, bruyant, sale et étouffant. |
There are people with bad temps, rude drivers, the drinks are too expensive in the cafes and the shops close too early on a sunday. | Il y a des personnes de tempéraments râleur, des mauvais conducteurs, des boissons trop chéres dans les cafes et des magasins fermés trop tôt le dimanche! |
Möchten Sie mit GoConqr kostenlos Ihre eigenen Karteikarten erstellen? Mehr erfahren.