Direkt 2 - Wortschatz 13. Lektion - Teil 2

Beschreibung

B2 Deutsch Karteikarten am Direkt 2 - Wortschatz 13. Lektion - Teil 2, erstellt von Gymnázium Bystřice nad Pernštejnem am 14/10/2016.
Gymnázium Bystřice nad Pernštejnem
Karteikarten von Gymnázium Bystřice nad Pernštejnem, aktualisiert more than 1 year ago
Gymnázium Bystřice nad Pernštejnem
Erstellt von Gymnázium Bystřice nad Pernštejnem vor etwa 8 Jahre
123
0

Zusammenfassung der Ressource

Frage Antworten
steigen auf + 4.p. ( er stieg, er ist gestiegen) Ich steige auf den hohen Berg. stoupat na Vystupuji na vysokou horu.
der Strand pláž
das Surfbrett surfovací prkno
tauchen (er tauchte, er hat getaucht) Er tauchte im Meer. potápět se Potápěl se v moři.
die Taucherbrille potápěčské brýle
die Temperatur ( steigt oder sinkt) teplota (stoupá nebo klesá)
umsteigen ( er stieg um, er ist umgestiegen) Ich bin in den Bus Linie 2 umgestiegen. přestupovat Přestoupil jsem na autobus č. 2.
verbessern (er verbesserte, er h. verbessert) ( besser) zlepšit (lepší)
wahrscheinlich pravděpodobně
das Wetter počasí
die Wetterkarte (e Wettervorhersage) Meteorologická mapa (předpověď počasí)
windig es ist windig (der Wind - wehen) větrno je větrno (vítr - vát)
ab und zu (manchmal) občas
das Abenteuer dobrodružství
der Absender (absenden - Er sendet einen Brief ab.) odesilatel
die Anrede oslovení
der Artikel článek
baden (er badete, er h. gebadet) koupat se
bedeuten (es bedeutete, er h. bedeutet) (bedeutend) znamenat (významný)
besichtigen (ich besichtigte, ich h. besichtigt) (die Besichtigung) prohlédnout si ( prohlídka - zámku)
denken über (+4.p.) (er dachte, er h. gedacht) myslet si o
diskutieren über (+4. p.) (er diskutierte, er h. diskutiert) diskutovat o
die Einleitung úvod
der Elektriker elektrikář
der Empfänger (empfangen - er empfängt, er empfing, er h. empfangen) (r Empfangschef) příjemce (přijmout - přijme, přijal) (recepční)
faul líný
das Fernsehen (fernsehen - er sieht fern, er sah fern, er h. ferngesehen) televize (dívat se na televizi)
das Freizeitsangebot (die Freizeit + das Angebot) nabídka pro volný čas
der Gru3 (die Grü3e) pozdrav
halten von (+ 3.p.) (Was hältst du davon?) (er hielt, er h. gehalten) myslet si (Co si o tom myslíš?)
die Kauffrau obchodní referentka
kontaktfreudig společenský, družný (snadno navazuje přátelství, kontakt)
kreuz und quer křížem krážem
die Langeweile (lang + die Weile) (sich langweilen) dlouhá chvíle, nuda (nudit se)
lateinamerikanisch latinskoamerický
das Lieblingsfach (-fächer) oblíbený předmět (ve škole)
nachdenken über (+ 4. p.) (Ich denke über die Schule nach.) (er dachte nach, er hat nachgedacht) přemýšlet o (Přemýšlím o škole.)
nicht nur .....sondern auch (Ich kaufe nicht nur Geschenke sondern auch Klamotten für mich.) nejen... ale i (Koupím nejen dárky ale i nějaké oblečení pro sebe.)
nirgendwohin (irgendwohin) nikam (někam)
das Reisemagazin časopis o cestování
der Single svobodný, singl
die Sorte (-en) druh
der Typ (-en) typ
unternehmen (er unternimmt, er unternahm, er hat unternommen) (unternehmunslustig) podnikat, podniknout ( on podniká, on podnikal) (podnikavý)
verheiratet ženatý, vdaná
der Vorschlag ( Vorschläge) (vorschlagen - was schlägst du vor) návrh (navrhovat - co navrhuješ)
die WG (die Wohngemeinschaft) společné bydlení studentů, privát
das Windsurfen windsurfing
Die Temperatur ist auf 30 Grad gestiegen. Teplota vystoupila na 30 stupňů.
Unternimmst du gro3es Abenteuer? Podnikneš velké dobrodružství?
Was bedeutet das Wohnen in der WG? (die Unterkunft) Co znamená bydlení na privátě? (ubytování)
Der Absender verbessert wahrscheinlich noch den Vorschlag. Den Vorschlag verbessert der Absender wahrscheinlich noch. Odesilatel ten návrh pravděpodobně ještě zlepší.
Was hältst du von diesem Strand? Was denkst du über diesen Strand? Co si myslíš o této pláži?
Man kann hier auch tauchen. Wir können hier auch tauchen. Můžeme se zde i potápět.
Die Kauffrau ist nicht verheiratet, sie denkt über den neuen Elektriker nach. Obchodní referentka není vdaná, přemýšlí o novém elektrikáři.
In B. sind wir umgestiegen, der Zug ist nirgendwohin weiter gefahren. V Berlíně jsme přestupovali, vlak už nikam dál nejel.
Sie haben unsere Stadt kreuz und quer besichtigt. Prohlédli si naše město křížem krážem.
Sie diskutieren ab und zu über einen Artikel in der Zeitung. (manchmal = ab und zu) Ab und zu diskutieren sie über..... Občas diskutují o článku v novinách.
Dieses Fach ist nicht nur Langeweile sondern es macht mir auch nicht Spa3. Tento předmět je nejenom nuda, ale i mě nebaví.
Zusammenfassung anzeigen Zusammenfassung ausblenden

ähnlicher Inhalt

Random German A-level Vocab
Libby Shaw
A Level: English language and literature techniques = Structure
Jessica 'JessieB
A Level: English language and literature technique = Dramatic terms
Jessica 'JessieB
English Literary Terminology
Fionnghuala Malone
English Grammatical Terminology
Fionnghuala Malone
German GCSE Vocab
naomisargent
Question Words - GCSE German
lucykatewarman1227
THE CASES - GERMAN
Holly Miles
A Level: English language and literature techniques = Form
Jessica 'JessieB
English Rhetorical Device Terminology
Fionnghuala Malone
Irregular German Verbs
Libby Shaw