Erstellt von Liliana Ramírez Rojas
vor mehr als 7 Jahre
|
||
Frage | Antworten |
Variantes del español | Son las modificaciones que sufre el idioma dependiendo de algunos factores geográficos, históricos o culturales. |
Indigenismos | Palabras que han sido heredadas de las culturas prehispánicas al español. Debido a que muchos artículos u objetos no tenían traducción porque los conquistadores no lo conocían. |
Ejemplos | * chocolate *comal *papalote *cacahuate *molcajete |
Regionalismos | Son palabras que se utilizan diferente del español según la región geográfica. |
Ejemplos | *pibe *guagua *hombrezote *chaval * |
Extranjerismos | Son palabras que se adaptan al español pero su procedencia es extranjeros. |
Ejemplos | *baguete *chofer *almohada *garage *ojalá |
Reflexión | El idioma español es rico en posibilidades de expresarse, por lo que debemos comprender esa diversidad para enriquecerlo y valorarlo. |
Möchten Sie mit GoConqr kostenlos Ihre eigenen Karteikarten erstellen? Mehr erfahren.