Escritor, profesor, antropólogo y crítico cultural argentino. - Termino ``hibridación`` como procesos profundos fecundos,enriquecedores, que generan expansión ydiversificación Es un tèrmino mas abarcativo sobre las diversas mezclasinterculturales latinoamericanas, que las anteriores como mestizaje entre razas, o sincretismoreligioso.La heterogeneidad de la culturalatinoamericana es multitemporal.,porque la industria moderna no elimina las artesanías tradicionales , ni la cultura escrita las formas antiguasde comunicación oral, se funden en un proceso único las imágenes precolombinas y el geometrismo contemporáneo.
Ejemplos: -Muchas artesanías mexicanas,peruanas y guatemaltecas combinan mitospropios con imágenes transnacionales -en fiestas pueblerinas elrock se nutre de melodías étnicas, ypueden llegar a tener difusión internacional. -La historia cultural deAmérica Latina está impregnada del dialogo entre lo culto, lo popular y lo masivo (Octavio Paz , Jorge LuisBorges , Astor Piazzola y Caetano Veloso,)- La
reconversión de un patrimonio (una fábrica)
- un
pintor que se convierte en diseñador,
-o
las burguesías nacionales que adquieren los idiomas y otras competencias
necesarias para reinvertir sus capitales
en circuitos transnacionales.
-La hibridacion interesa tanto
a los sectores hegemónicos como a los populares que quieren apropiarse los
beneficios de la modernidad.
-Las partes ``opuestas`` transaccionan toman prestado y reutilizan. Las culturas locales crecen y se expanden a fuerza de volverse cosmopolitas,( artesanos que descubren que la preservación pura de sus tradiciones no puede ser el único recurso para reproducirse y reelaboran en sus pinturas escenas contemporáneas, al aprender ingles , a viajar en avión, al manejar tarjetas de crédito, navegar por internet, y asi consiguen el dinero que les permite modemizar su vida cotidiana y al mismo tiempo revitalizar sus tradiciones y ceremonias antiguas.``Aun en en las naciones mas occidentalizadas, como Argentina y Uruguay, desde el siglo XIX nuestras lecturas fueron mezclando a los autores nacionales con las traducciones de `varias literaturas europeas y norteamericana. Esto enriquecido con la oralidad española e italiana aportada por los migrantes, surgieron géneros musicales híbridos, como el tango, el sainete*,y un tipo particular de coloquialidad``N.Garcia Canclini´
Slide 6
Reflexiòn
´Pensar en ejemplos de hibridaciòn cultural pasados o presentes de nuestro paìs, en diferentes àmbitos. Intercambiaremos opiniones en la pròxima clase.
NOM-AA-028-1981ANÁLISIS DE AGUA - DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA BIOQUÍMICA DE OXÍGENO EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES (DBO5) Y RESIDUALES TRATADAS - MÉTODO DE PRUEBA