Created by Miri wüthrich
about 10 years ago
|
||
Question | Answer |
Die Gesundheit | la santé |
Geht es deinen Grosseltern gesundheitlich gut? | Est-ce que tes grands-parents sont en bonne santé? |
eine Fähre | un ferry |
ein Flugzeug | un avion |
ein Zug | un train |
ein Boot/Boote; ein Schiff/Schiffe | un bateau/ des bateaux |
ein Roller | un scooter |
ein Mittel | un moyen |
ein Verkehrsmittel | un moyen de transport |
eine Familie | une famille |
mit/in der Familie | en famille |
eine Epoche | une époque |
damals/ zu der Zeit | à cette époque |
eine Abreise | un départ |
jdn (auf)wecken | réveiller qn |
früh | tôt |
Aber es ist zu früh! | Mais c'est trop tôt! |
etw. vermeiden | éviter qc |
eine Strasse; eine Fahrt | une route |
eine Weltreise | un tour de monde |
ein Koffer | une valise |
Hast du deinen Koffer schon gepackt? | Tu as déjà fait ta valise? |
eine Hauptstadt | une capitale |
europäisch | européen/ européenne |
deprimiert/ niedergeschlagen | déprimé/ déprimée |
mies | pourri/ pourrie |
etw./ jdn. verabscheuen/ hassen | avoir horreur de qc/qn |
Ich hasse Englisch-Klassenarbeiten! | J'ai horreur des interros d'anglais! |
ein Spiel/ Spiele | un jeu/ des jeux |
eine Insel | une île |
eine Etappe/ ein Abschnitt | une étape |
Es ist dunkel./ Es ist Nacht. | Il fait nuit. |
fast/ beinahe | presque |
der Horizont | l'horizon |
orange | orange |
einen Kontrast/ starken Gegensatz zu etw. bilden | contraster avec qc |
ein Campingplatz | un camping |
Das Wasser ist angenehm. | L'eau est bonne. |
comme | da/ weil |
Da es dunkel war, konnte man nichts sehen. | Comme il faisait nuit, on ne pouvait rien voir. |
schnarchen | ronfler |
eine Stimme/ Stimmen | une/ des voix |
ein Polizist/ Polizeibeamter | un agent de police |
lang | long/ longue |
etw./ jdn. beobachten | observer qn/ qc |
spät | tard |
ein Angestellter/ eine Angestellte | un employé/ une employée |
etw. aufstellen/ aufbauen | monter qc |
ein Zelt | une tente |
Wir haben geschlafen. unter freiem Himmel | Nous avons dormi. à la belle étoile |
um etw. zu tun | pour faire qc |
eine Wanderung | une randonnée |
wandern | faire de la randonnée |
eine Schutzhütte/ Wanderhütte | un refuge |
ein Meter | un mètre |
ein Berg/ Gebirge | une montagne |
hoch | haut/haute |
Dieser Berg ist 1200 Meter hoch. | Cette montagne est haute de 1200 mètres. |
eine Landschaft | un paysage |
ein Schaff | un mouton |
während | pendant que |
schwimmen | nager |
jdn treffen; wieder sehen | retrouver qn |
grillen | faire des grillades /f., pl.) |
eine Paella | une paëlla |
langweilig | ennuyeux/ ennuyeuse |
ein Hirte/ eine Hirtin | un berger/ une bergère |
ein Mann | un homme |
allein | seul/ seule |
ein Hund | un chien |
der Winter | l'hiver |
der Überstundenabbau | la réduction du temps de travail |
seine Überstunden | prendre ses RTT |
eine Sprache | une langue |
eine Fremdsprache | une langue étrangère |
Verwaltungsbezirk in Frankreich | un département |
die Überseeprovinzen | les départements et territoires d'outre-mer |
ein Traum | un rêve |
ein Angebot | une offre |
ein Sonderangebot | une offre promotionnelle |
ein Flug | un vol |
das Wetter | le temps |
Es regnet. | Il pleut. |
ein Gewitter | un orage |
der Wind | le vent |
Es ist sehr schönes Wetter. | Il fait très beau. |
warm/ heiss | chaud/ chaude |
Es ist nicht zu warm/ heiss. | Il ne fait pas trop chaud. |
ein Grad | un degré |
eine Hin- und Rückfahrt ein Hin- und Rückflug | un aller-retour |
ein Flughafen | un aéroport |
eine Fahrkarte; ein Flugticket | un billet |
ein Reisepass | un passeport |
(ein) Gepäck(stück) | un/ des bagage(s) |
eine Hand | une main |
(ein) Handgepäck(stück) | un/ des bagage(s) à main |
(etw.) überschreiten | dépasser (qc) |
ein Gewicht | un poids |
das zuverlässige Gewicht | le poids autorisé |
ein Fenster | une fenêtre |
ein Gang/ Flur | un couloir |
Recht haben | avoir raison |
eine Aussicht | une vue |
herrlich/ wunderschön | magnifique |
eine Wolke | un nuage |
eine Bordkarte | une carte d'embarquement (m.) |
ein Fahrplan | des horaires (m., pl.) |
ein Prospekt | un prospectus |
sich einschreiben | s'inscrire |
der Regen | la pluie |
der Schutz | la protection |
eine Schildkröte | une tortue |
schlecht | mauvais/ mauvaise |
Es ist schlechtes Wetter. | Il fait mauvais. |
kalt | froid/ froide |
Es schneit. | Il neige. |
eine Temperatur | une température |
der Wetterbericht; das Wetter | la météo |
eine Zeichnung | un dessin |
im Vordergrund | au premier plan |
ein Mittelpunkt/ Zentrum | un centre |
im Mittelpunkt | au centre |
im Hintergrund | à l'arrière-plan |
ein Fotograf/ eine Fotografin | un/ une photographe |
ein Zeichner/ eine Zeichnerin | un dessinateur/ une dessinatrice |
etw. kritisieren | critiquer qc |
Verlange die Speisekarte. | Garçon, la carte, s'il vous plaît. |
Verlange die Richtung. | L'addition, s'il vous plaît./ Je peux payer? |
Erkundige dich, was das Tagesmenü ist. | Quel est le menu/ le plat du jour? |
Bestelle einen Kaffee. | Un café, s.v.p. |
Frage, wie viel etwas kostet. | ça coûte combien? Quel est le prix? |
Verlange ein Brot. | Un pain, s.v.p. |
Verlange 200 Gr. Käse. | 200 grammes de fromage, s.v.p. |
Sage, dass das alles ist. | C'est tout. |
Wünsche jemandem eine gute Reise. | Bon voyage! |
Sage, dass dein Freund noch draussen steht. | Mon ami est encore dehors. |
Sage, dass du deine Identitätskarte vergessen hast. | J'ai oublié ma carte d'identité. |
Sage, dass du sie verloren hast. | J'ai perdu ma carte d'identité. |
Sage, dass ihr zu viert seid. | Nous sommes quatre. |
Frage, wo der Eingang/ der Ausgang ist. | Où est l'entrée/ où est la sortie? |
Frage, ob es noch Platz gibt für zwei Personen. | Il y a encore de la place pour deux personnes? |
Sage, dass dein Auto in der Nähe vom Bahnhof steht. | Ma voiture est (garée) près/ dans les environs/ pas loin de la gare. |
Sage, dass das Kino gegenüber der Kirche ist. | Le cinéma est en face de l'église. |
Sage, dass du bis Freitag bleibst. | Je reste jusqu'à vendredi. |
Sage, dass du wahrscheinlich länger als zwei Tage bleibst. | Je vais probablement rester plus de deux jours. |
Sage, dass du morgen mal vorbeikommst. | Je vais passer demain. |
Frage, ob es eine Dusche hat. | Il y a une douche? |
Frage, ob du rein gehen kannst. | Je peux entrer? |
Sage einem Freund, dass er aussteigen kann. | Tu peux descendre. |
Sage, dass du Euros möchtest. | Je voudrais des Euros. |
Frage, wie viel 100 SF wert sind. | ça vaut combien, 100 francs suisses? |
Sage, dass du kein Kleingeld hast. | Je n'ai pas de monnaie. |
Bitte jemanden ein Moment zu warten. | Un instant, s'il vous plaît. |
Sage jemandem, er solle die zweite Strasse rechts nehmen. | Prenez la deuxième rue à gauche. |
Sage jemandem, er solle die Kreuzung überqueren. | Traversez le carrefour. |
Frage jemanden, etwas zu wiederholen. | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît? |
Frage, wann der Zug nach Marseille fährt. | Le train pour Marseille part quand? |
Verlange eine Fahrkarte nach Paris, hin und zurück. | Un billet pout Paris, aller et retour, s.v.p. |
Verlange eine Einzelfahrkarte. | Un billet simple, s.v.p. |
Frage, ob du in Dijon Anschluss hast nach Paris. | A Dijon, j'ai une correspondance pour Paris. |
Sage, dass die Schalter auf der anderen Seite sind. | Les guichets sont de l'autre côté. |
Sage, dass du ein Zimmer suchst. | Je cherche une chambre. |
Frage, ob jemand ein nicht zu teures Hotel kennt. | Vous connaissez un hôtel pas trop cher? |
Frage, ob jemand Lust hat etwas trinken zu gehen. | Tu as envie d'aller boie quelque chose? |
Verweigere freundlich eine Einladung zum Essen, wegen Zeitmangel. | Je suis désolé, mais je n'ai pas le temps. |
Sage, dass es dich nicht wirklich interessiert. | ça ne m'intéresse pas vraiment. |
Sage, dass du es schade findest. | C'est dommage. |
Frage, ob einer einen Stadtplan hat. | Vous avez un plan de ville? |
Frage, wo du jetzt genau bist. | On est où, exactement? |
Frage nach der Zeit. | Quelle heure est-il? |
Frage, um wie viel Uhr das Konzert anfängt. | A quelle heure commence le concert? Le concert commence à quelle heure? |
Sage, dass du es noch nicht weisst. | Je ne le sais pas encore. |
Frage, ob alles inbegriffen ist. | Tout est compris? |
Frage, was die Adresse ist. | Quelle est l'adresse? |
Frage jemanden, ob er zwei Gläser bringen kann. | Vous pouvez apporter deux verres? |
Frage den Weg zum Bahnhof. | Pardon, pour aller à la gare, s.v.p. |
Frage ob es irgendwo ein Restaurant gibt. | Il y a un restaurant quelque part? |
Frage, wo der Verkehrsverein ist. | Où est l'office de tourisme? |
Du bist in einem Hotel. Frage ob es noch freie Zimmer gibt. | Il y a encore des chambres libres? |
Sage, dass du später wieder anrufen wirst. | Je vais rappeler/ retéléphoner plus tard. |
Sage, dass Herr Egli nicht da ist. | Monsieur Egli n'est pas là. |
Sage, dass er an einer Sitzung teilnimmt. | Il participe à une réunion. |
Sage, dass er in fünf Minuten da sein wird. | Il sera là dans cinq minutes. |
Frage, wer spricht. | Qui est à l'appareil? C'est de la part de qui? |
Bitte, ein Moment zu warten. | Un instant, s'il vous plaît. |
Sage, nicht aufzuhängen. | Ne quittez pas. |
Sage, dass du schauen wirst, ob Herr Hubendünner da ist. | Je vais voir si Monsieur Hubendünner est là. |
Frage,was jemand wünscht (Restaurant/ Laden). | Vous désirez? |
Sage, dass du die Gegend schön findest. | Je trouve la région très jolie. |
Sage, weshalb du gerne in der Provence bist. | J'aime bien la Provence, (la nature, le soleil,...) |
Sage, dass das Essen ausgezeichnet war. | C'était délicieux! |
Frage, wo man schöne Spaziergänge machen kann. | Où peut-on faire de jolies randonnées? |
Frage, ob etwas sich lohnt. | ça vaut la peine? |
Frage, ob etwas weit ist. | C'est loin? |
Sage, dass das Auto kaputt ist. | La voiture est en panne. |
Sage, dass du auf der Autobahn stehst. | Je suis sur l'autoroute. |
abdecken | couvrir, couvert |
abtrocknen | essuyer |
ältern | vieillir |
anbieten, schenken | offrir, offert |
ändern | changer |
anfangen | commencer |
antworten | répondre, répondu |
anzünden, einschalten | allumer |
arbeiten | travailler |
aufhören | s'arrêter |
ausgeben | dépenser |
ausleihen (wenn man etwas gibt) | prêter |
aussprechen | prononcer |
bauen | construire, construit |
beenden | finir, terminer |
bemerken | s'apercevoir de, aperçu |
beschützen | protéger |
besiegen | vaincre, vaincu |
bevorzugen | préférer |
brechen | rompre, rompu |
bremsen | freiner |
bringen (objekt) | apporter |
denken | penser |
dicker werden | grossir |
dienen | servir |
dünner werden | maigrir |
einladen | inviter |
einschlafen | s'endormir |
empfangen | recevoir, reçu |
entdecken | découvrir, découvert |
ausleihen (wenn man etwas mitnimmt) | emprunter |
enttäuschen | décevoir, déçu |
Erfolg haben, bestehen | réussir |
erlauben | permettre, permis |
ernähren | nourrir |
erwachen | se réveiller |
erwerben | acquérir, acquis |
erzählen | raconter |
lenken ( Auto) | conduire, conduit |
fallen | tomber |
feststellen | constater |
finden | trouver |
fliehen | trouver |
fliehen | fuir, fui |
folgen | suivre, suivi |
fordern | exiger |
fragen | demander |
frühstücken | déjeuner |
fühlen | sentir |
füllen | remplir |
fürchten | craindre, craint |
geboren werden | naître, né |
gefallen | plaire, plu |
gehen | aller |
gehorchen | obéir |
genesen | guérir |
greifen | saisir |
halten | tenir, tenu |
handeln | agir |
heissen | s'appeler |
hinab gehen | descendre, descendu |
hinauf gehen | monter |
hinzufügen | ajouter |
hoffen | espérer |
hören | entendre, entendu |
jemandem gehören | appartenir à qqn, appartenu |
kaufen | acheter |
kleiden | (s') habiller |
können, dürfen | pouvoir, pu |
lächeln | sourire |
laufen, gehen | marcher |
leben | vivre, vécu |
leeren | vider |
leiden | siuffrir, souffert |
lernen, lehren | apprendre |
löschen | éteindre, éteint |
lösen | résoudre, résolu |
loslassen | lâcher |
lügen | mentir |
malen | peindre, peint |
mitbringen (Person) | amener |
mitnehmen (objekt) | emporter |
mitnehmen (Person) | emmener |
müssen | devoir, dû |
nerven | agacer, énerver |
öffnen | ouvrir, ouvert |
pflücken | cueillir, cueilli |
planen | projeter |
reden | parler |
regnen | pleuvoir, plu |
rennen | courir, couru |
rufen | crier |
sagen | dire |
schauen | regarder |
schicken | envoyer |
schlafen gehen | se coucher |
schlagen | battre, battu |
schweigen | se taire, tu |
sehen | voir, vu |
sehr gern haben | adorer |
sich beschweren | se plaindre, plaint |
sich eintragen | s'inscrire |
sich erinnern | se souvenir, souvenu |
sich küssen, umarmen | s'embrasser |
sich langweilen | s'ennuyer |
sich täuschen | se tromper |
sitzen | être assis(e) |
sich hinsetzen | s'asseoir, assis |
spazieren gehen | se promener |
spielen | jouer |
stellen | poser |
sterben | mourir, mort |
streiten | se disputer |
studieren | étudier |
suchen, abholen | chercher |
tragen | porter |
treffen | rencontrer |
trocknen | sécher |
überlegen | réfléchir |
überraschen | surprendre, surpris |
übertreiben | exagérer |
unterbrechen | interrompre, interrompu |
verbieten | interdire, interdit |
vergessen | oublier |
verkaufen | vendre, vendu |
verlassen | quitter, sortir de |
verlieren | perdre, perdu |
versprechen | promettre, promis |
verstecken | cacher |
verstehen | comprende, compris |
versuchen | essayer |
verwirren, verwechseln | confondre, confondu |
wählen | choisir |
warten | attendre, attendu |
weggehen | partir, s'en aller |
wegschicken, zurückschicken, entlassen | renvoyer |
weinen | pleurer |
weitermachen | continuer |
werden | devenir, devenu |
werfen | jeter |
wiegen | peser |
wissen | savoir, su |
wohnen | habiter |
wollen | vouloir, voulu |
zahlen | payer |
zählen | compter |
zeigen | montrer |
zerstören | détruire, détruit |
zuhören | écouter |
zurückkehren | retourner |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.