DIFERENCIAS TEXTUALES ENTRE EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO

Description

DIFERENCIAS TEXTUALES (hacen referencia al mensaje de la comunicación, al texto) entre el lenguaje oral y escrito.
Raúl Amores Pérez
Flashcards by Raúl Amores Pérez, updated more than 1 year ago
Raúl Amores Pérez
Created by Raúl Amores Pérez almost 6 years ago
7310
0

Resource summary

Question Answer
Uso más frecuente de las variedades dialectales. Tendencia a marcar la procedencia geográfica, social y generacional. Lenguaje oral
Bajo grado de formalidad, usos privados, propósitos subjetivos, asociado a temas generales. Lenguaje oral
Uso más frecuente del lenguaje estándar. Tendencia a neutralizar las señales de procedencia del emisor. Lenguaje escrito
Alto grado de formalidad, usos públicos, propósitos objetivos, asociado a temas específicos. Lenguaje escrito
Selección menos rigurosa de la información: presencia de digresiones, cambios de tema, repeticiones, datos irrelevantes Lenguaje oral
Selección muy precisa de la información: propósitos, objetivos, asociado a temas específicos. Lenguaje escrito
Estructura del texto abierta: hay interacción, el emisor puede modificarla durante la emisión Lenguaje oral
Estructura cerrada del texto: responde a un esquema previamente planificado por el emisor. Lenguaje escrito
Estructuras poco estereotipadas: el emisor tiene más libertad para elaborarlas como desee. Lenguaje oral
Estructuras estereotipadas: con convenciones sociales y textuales, fórmulas y frases hechas Lenguaje escrito
Es menos gramatical: utiliza sobre todo pausas y entonaciones, y algunos elementos gramaticales. Lenguaje oral
Es más gramatical: emplea signos de puntuación, enlaces y conectores, sinónimos, pronominalizaciones. Lenguaje escrito
Alta frecuencia de referencias al contexto, a la situación. Lenguaje oral
Alta frecuencia de referencias internas al mismo texto Lenguaje escrito
Uso de comodines: del tipo “cosa”, “esto”, “hacer”, “algo”, etc. Lenguaje oral
Tendencia a usar vocablos equivalentes y precisos., para evitar los comodines Lenguaje escrito
Uso de tics lingüísticos o palabras parásito: “¿sí?”, “¿vale?”, “ummm”, “eh”… Lenguaje oral
Ausencia de tics lingüísticos o palabras parásito Lenguaje escrito
Uso de muletillas: Palabras o expresiones usadas repetidamente pero no son necesarias para la comunicación: del tipo “o sea”, “bueno”, “este”. Lenguaje oral
Tendencia a evitar las muletillas Lenguaje escrito
Uso de estructuras sintácticas sencillas Lenguaje oral
Uso de estructuras sintácticas complejas y desarrolladas (proposiciones subordinadas). Lenguaje escrito
Frecuentes elipsis, dejando frases sin concluir Lenguaje oral
Evita las elipsis y frases sin concluir Lenguaje escrito
Empleo de sonidos articulados (fonemas) Lenguaje oral
Empleo de signos gráficos (grafemas) Lenguaje escrito
Mayor inmediatez, espontaneidad Lenguaje oral
Mayor elaboración y cuidado, atemporalidad Lenguaje escrito
Show full summary Hide full summary

Similar

Literatura Siglo XVIII-XIX-XX
noelia.ag
¿A qué tiempo y modo corresponde?
Remei Gomez Gracia
Autores y obras de las generación del 98
maya velasquez
Julio Cortázar
crisferroeldeluna
Ortografía 1. -SIGNOS DE PUNTUACIÓN-
Liliana Hernández
SUJETO Y PREDICADO
maya velasquez
Teoría de la Sintaxis
maya velasquez
Mecanismos de cohesión
Diego Santos
Normas básicas de acentuación
Edgardo Palomino
Técnicas de Expresión Oral
Camilo Ospina
Repaso hasta el tema 15 Lengua Uned
Anna Karchevska