vocabolario economia aziendale in pratica modulo 0 lezione 1 I-D

Description

Vokabeln aus dem Lehrbuch "Economia aziendale in pratica" Lektion 1, Italienisch-Deutsch. Ein Zirkumflex auf Vokalen bezeichnet eine betonte Silbe, die nicht die vorletzte oder letzte ist. Es gehört nicht zum offiziellen italienischen Schriftbild.
Giovanni Iorio
Flashcards by Giovanni Iorio, updated 5 months ago
Giovanni Iorio
Created by Giovanni Iorio 5 months ago
2
0

Resource summary

Question Answer
l'economia (f.) aziendale die Betriebswirtschaftslehre (BWL)
un'equivalenza eine Äquivalenz, eine Gleichwertigkeit
una misura ein Maß, eine Kleidergröße, eine Maßangabe, eine Maßnahme
l'arrotondamento (m.) l'approssimazione (f.) das Runden, die Rundung (math.)
far (ampio) ricorso a (viel, oft) zurückgreifen auf, sich (oft, häufig) einer Sache (Gen.) bedienen
imparare (er)lernen (i. S. v. von "Neues lernen") "für einen Test lernen" heißt "studiare"
utilizzare gebrauchen, nutzen
un'impresa ein Betrieb, ein Unternehmen
agrîcolo, -a Land-, Agrar-, landwirtschaftlich
una data numêrica eine Zahlenangabe
un'unità di mesura eine Maßeinheit, eine Messeinheit
mm un millîmetro ein Millimeter
cm un centîmetro ein Zentimeter
una quantità eine Menge, Anzahl, Quantität
diffuso, -a verbreitet (i. S. v. von "gängig")
misurare messen
una lunghezza eine Länge
un peso ein Gewicht
una capacità eine Füllmenge, ein Inhalt, Fassvermögen
ein Meter un metro
un kilogrammo ein Kilo(gramm)
un litro ein Liter
avvalersi di qc. sich einer Sache (Gen.) bedienen, von etw. Gebrauch machen
ottenere (1. Sg. ottêngo) bekommen, erhalten
anche auch
fondamentale fundamental, wesentlich, maßgeblich
contenere enthalten, fassen
di sêguito im (Nach)Folgenden
formare bilden Per formare un litro occorrono 10 decilitri. Um einen Liter zu bilden (Für einen Liter) braucht man zehn Deziliter.
un'azienda têssile ein Textilunternehmen
un'azienda dolciaria ein Süßwarenunternehmen, ein Zuckerwarenunternehmen
ad esempio z. B., beispielsweise
ordinare bestellen
lo zucchero der Zucker
un mese ein Monat
ogni (unveränderlich) jeder, jede, jedes ogni mese jeder (jeden) Monat
descrîvere beschreiben
riportare aufzeigen, berichten, wiederbringen
una stoffa ein Stoff, ein Gewebe
giallo, -a gelb
il mondo die Welt al mondo auf der Welt, weltweit
spesso (Adv.) oft, häufig
ovvero d. h., und zwar
convenzionale konventionell, herkömmlich
un lîquido eine Flüssigkeit
in modo più preciso möglichst genau (Adv.)
permêttere erlauben
davvero wirklich
salire besteigen, hinaufsteigen
scêndere hinabsteigen
divîdere per teilen durch
in questo modo auf diese Weise
quando wenn (= immer wenn), als (zeitlich)
ûtile nützlich, brauchbar
necessario, -a notwendig, nötig è necessario questo das ist nötig è necessario fare es ist nötig zu tun
viceversa umgekehrt, im Gegenteil, hingegen
contare zählen contare su qcn. / qc. auf jmd. / etw. zählen
quanto, -a wie viel(e) quanto (unveränderlich) wie viel
si man si kann auch Reflexivpronomen sein: sich
potere können presente indicativo: posso, puoi, può, possiamo, potete, pôssono imperfetto indicativo: potevo ecc.
all'interno di innerhalb einer Sache (Gen.)
preciso, -a genau, präzise
un'unità (f.) di base eine Basiseinheit, eine Grundeinheit
un câlcolo eine (Be)Rechnung, eine Bemessung, eine Kalkulation
una grandezza eine Größe, ein Umfang
o oder
stesso, -a selbst bestimmter Artikel + stesso: derselbe
possîbile möglich
con mit
accompagnare begleiten
servire + a + inf. dienen zu
un solo, una sola ein einziger solo (Adv.) nur, lediglich
uno strumento ein Werkzeug, Hilfsmittel, Instrument
un kilômetro (chilômetro) ein Kilometer
significare bedeuten, heißen Questo significa che ... Das bedeutet (heißt), dass ...
seguente (nach)folgender
ôvviamente (Adv.) selbstverständlich, offenbar
ecc. etc., usw.
quantificare quantifizieren
il pane das Brot
vêndere (p. p. venduto) verkaufen
una strada eine Straße
ciò das, dies, was ciò che dici ... (Das,) was du sagt ... Im Italienischen darf ciò bei "das, was" nicht fehlen! In diesem Sinne kann auch "quello" stehen: quello che dici
un panificio eine Bäckerei
produrre (1. Sg. produco, p. p. prodotto) produzieren, herstellen, erzeugen
visualizzare sichtbar machen, veranschaulichen, visualisieren
un'altro, -a ein anderer, ein weiterer
certo, -a gewiss, sicher, bestimmt
moltiplicare multiplizieren, malnehmen, vervielfältigen
per für pro (pro Kopf) nach (+ Ort) (partire per) weil, da + infinitivo um zu, damit per, mittels durch
una disciplina Fachwissenschaft, Fach, Unterrichtsfach, Disziplin
assûmere (p. p. assunto) übernehmen, aufnehmen
individuare ermitteln, erkennen, entdecken, identifizieren
sempre (Adv.) immer, immer noch
riguardare qc. jmd. / etw. betreffen, anbelangen, angehen was das angeht, ... per quanto riguarda questo, ...
un processo produttivo ein Produktionsvorgang
rissôlvere lösen rissôlvere un problema ein Problem lösen
destro, -a rechter da destra von rechts a destra rechts, nach rechts
sinistro, -a links da sinistra von links a sinitra links, nach links
in quanto weil, in seiner Eigenschaft als, als in quanto a hinsichtlich (+ Gen.)
un ricavo ein Ertrag, ein Erlös un ricavo di vendita ein Umsatzerlös, ein Umsatzertrag (= Summe des Geldes, den man für Verkäufe bekommt); abzüglich der Kosten ist dies der Gewinn
un costo ein Preis, (Un)Kosten
un prezzo ein Preis
arrotondare qc. per difetto etw. abrunden
arrotondare per eccesso aufrunden
seguire folgen
un valore ein Wert
effettuare un arrotondamento runden, eine Rundung durchführen
supporre (1. Sg. suppongo) vermuten, annehmen, unterstellen supporre che + congiuntivo
una vîrgola ein Komma
diverso, -a verschieden, unterschiedlich
ora (Adv.): nun, jetzt un'ora eine Stunde (Nomen!)
inferiore niedriger, weniger, geringer, unterer inferiore a: kleiner als, weniger als
superiore höher, größer, oberer superiore a: höher als, größer
rilevante beträchtlich, erheblich, wichtig, relevant
una cifra eine Ziffer, eine Zahl, eine Summe
successivo, -a darauffolgender, nachfolgender, anschließend
determinare festlegen, festsetzen, bestimmen, verursachen
principalmente (Adv.): hauptsächlich, größtenteils, schwerpunktmäßig
se wenn, falls sè ist das betonte Reflexivprononen, das z. B. nach Präpositionen stehen muss: ognuno paga per sè jeder zahlt für sich (selbst)
considerare berücksichtigen, erachten, rechnen mit
un problema ein Problem rissôlvere un problema ein Problem lösen
capitare geschehen, vorkommen, passieren
significativo, -a bedeutungsvoll, maßgeblich, signifikant
una rêgola eine Regel, eine Norm, eine Richtschnur
numeroso, -a zahlreich, unzählig, massenhaft
un risultato ein (End)Ergebnis
una moneta eine Währung, eine Münze, ein Münzwesen
un'operazione (f.) eine (Berechnung, ein Geschäft, eine (Rechen)Operation
rappresentare darstellen, schildern, verkörpern
quindi also, folglich
un decimale eine Dezimalzahl, eine Dezimale, eine Kommastelle decimale (Adj.) dezimal
lavorare (ver)arbeiten, bearbeiten
insieme (Adv.) zusammen, gemeinsam
uno svolgimento eine Entwicklung, Durchführung, Abwicklung, ein Vorgang
una pasticceria eine Konditorei
impiegare nutzen, gebrauchen, brauchen Quanto tempo impieghi? Wie viel Zeit (Wie lange) brauchst du?
la farina das Mehl
la marmellata die Marmelade
costare kosten
mentre während, wohingegen mentre ist wie "während" sowohl temporal (zeitlich) als auch adversativ (gegenüberstellend) Die Übersetzung "wohingegen" ist nur adversativ
calcolare berechnen, errechnen
il costo di produzione die Produktionskosten
i dati die Angaben, die Daten
un acquisto ein Kauf, Erwerb
prima (Adv.) zuerst, zunächst, als erstes primo, -a der erste
toccare a qcn. jmd. ist dran
una sartoria eine Schneiderei
una cravatta eine Krawatte
complessivo, -a Gesamt-, umfassend il costo complessivo die Gesamtkosten complessivamente (Adv.) insgesamt
sommare zusammenzählen, (auf)summieren
dm un decîmetro ein Dezimeter = 10 cm
m un metro ein Meter
dam un decâmetro ein Dekameter = 10 m
hm un ettômetro ein Hektometer = 100 m
km un chilômetro (kilômetro) ein Kilometer = 1000 m
ml un millîlitro ein Milliliter
cl un centîlitro ein Zentiliter = 10 ml
dl un decîlitro ein Deziliter = 100 ml
l un litro ein Liter = 1000 l = 100 cl = 10 dl
dal un decâlitro ein Dekaliter = 10 l
hl un ettôlitro ein Hektoliter = 100 l
una gelateria eine Eisdiele
il latte die Milch
un gelato ein (Speise)Eis
un ingrediente eine Zutat, ein Inhaltsstoff
sapere wissen, schmecken (nach) sapere di qc. nach etw. schmecken
una vaschetta eine kleine Wanne, ein Wännchen una vaschetta di gelato eine kleine Eiswanne
spêndere (p. p. speso) ausgeben le spese (Nomen) die Ausgaben
una somma eine Summe
la matêria prima der Rohstoff, das Rohmaterial
Show full summary Hide full summary

Similar

Italienisch -Vokabeln
w.knogler
Vokabeltest Italienisch
aaliyah321321
IT: Wortschatz Gefühle
Anglo phile
Italienisch: Präsens (Presente)
Peggy SCH
Italienisch A1a-Kurs
Kathamari
Vocaboli Unità 1
eloed.mata
(IT) Wortschatz: Das Leben
Anglo phile
Italienisch A1.1 Vokabeln Unità 2
kira.sch97
Vokabular - Italienisch Elementarkurs A1 (Nuovo Contatto)
Thomas Berold
Le origini della lingua italiana
Julian 1108
Italienisch A1.1 Vokabeln Unità 1
kira.sch97