Created by l_u_n_a_19
almost 9 years ago
|
||
Question | Answer |
handeln | agir |
aktiv | actif, active |
untätig, inaktiv | inactif, inactive |
eine Aktion, eine Tat | une action |
eine Frau der Tat | une femme d'action |
eine Aktivität | une activité |
eine Bewegung | une mouvement |
(sich) bewegen | (se) bouger |
Gestern habe ich mich nicht von zu Hause weggerührt | Hier, je n'ai pas bougé de chez moi |
stehen bleiben, anhalten | s'arrêter |
bleiben | rester |
gehen, marschieren | marcher |
das Gehen, der Gang | la marche |
Wandern ist ausgezeichnet für die Gesundheit | La marche à pied est excellente pour la santé |
der Schritt | le pas |
Die Soldaten marschieren im Gleichschritt | les soldats marchent au pas |
etwas Schritt für Schritt durchführen | faire quelque chose pas à pas |
Nicht so schnell. Geh langsamer | Pas si vite. Marche plus lentement |
Gehen oder fahren wir (mit dem Auto)? | On y va à pied ou en voiture? |
Ich gehe, fahre, fliege, reise nach Nantes | Je vais à Nantes |
gehen | aller |
kommen | venir |
zurück-, wiederkommen | revenir |
umkehren | revenir sur ses pas |
jemandem, etwas folgen | suivre quelqu'un, quelque chose |
sich zubewegen auf | se diriger vers |
vorwärts gehen, vorangehen | avancer |
rückwärts gehen | reculer |
drei Schritte zurückgehen | reculer de trois pas |
zurückgehen, -kehren | retourner |
sich umdrehen | se retourner |
Alle drehen sich um, wenn er/sie vorbeigeht | Tout le monde se retourne sur son passage |
die Rückkehr; die Rückfahrt; die Rückreise | le retour |
hinausgehen | sortir |
ein Ausgang | une sortie |
Notausgang | Sortie de secours |
eintreten, hereinkommen | entrer |
ein Eingang | une entrée |
zurückkehren | rentrer |
Sie sind aus dem Urlaub zurück | Ils sont rentrés de vacances |
laufen, rennen | courir |
ein Lauf, ein Rennen | une course |
sich beeilen, etwas zu tun | se dépêcher de faire quelque chose |
schnell | rapide (adj), vite (adv) |
Er ist schneller als du | Il est plus rapide que toi |
Er läuft schneller als du | Il court plus vite que toi |
langsam | lent, lente |
springen | sauter |
ein Sprung | un saut |
ein Salto | un saut périlleux |
fallen | tomber |
ein Fall, ein Sturz | une chute |
hinaufgehen, (hoch)steigen | monter |
eine Steigung | une montée |
hinuntergehen/-fahren, aussteigen | descendre |
aus dem Auto steigen | descendre de voiture |
ein Abstieg, eine Autofahrt | une descente |
Sie ist hinauf-/hinuntergegangen | Elle est montée/descendue |
Sie hat den Koffer hinauf-/hinuntergetragen | Elle a monté/descendu la valise |
Sie sind ausgegangen/zurückgekehrt | Ils sont sortis/rentrés |
Er hat die Mülltonne hinaus-/hereingetragen | Il a sorti/rentré la poubelle |
Sie ist nach Paris zurückgekehrt | Elle est retournée à Paris |
Er hat die Karten aufgedeckt | Il a retourné les cartes |
fliegen | voler |
der Flug | le vol |
schwimmen | nager |
kraulen | nager le crawl |
das Schwimmen | la natation |
tanzen | danser |
rocken, Rock tanzen | danser le rock |
der Tanz | la danse |
üben, trainieren | s'exercer |
eine Übung | un exercice |
Heute fliegen die Schwalben niedrig | Les hirondelles volent bas aujourd'hui |
Man hat mir in der U-Bahn den Geldbeutel gestohlen | On m'a volé le porte-monnaie dans le métro |
ein Linien-/Charterflug | un vol régulier/charter |
ein Ladendiebstahl | un vol à l'étalage |
stehend | debout (adj; adv) |
aufstehen | se mettre debout |
stehen | être debout |
aufstehen | se lever |
sich bücken | se baisser |
sitzend | assis, assise |
sitzen/sitzen bleiben | être/rester assis, assise |
sich setzen | s'asseoir |
Setzt euch | Asseyez-vous |
sich hinlegen | se coucher |
liegend | couché, couchée |
sich ausruhen | se reposer |
die Ruhe | le repos |
zeigen | montrer |
(über)reichen, vorzeigen | présenter |
seine Glückwünsche aussprechen | présenter ses vœux |
geben | donner |
aus-/verteilen | distribuer |
der Briefträger trägt die Post aus | Le facteur distribue le courrier |
zurückgeben, übergeben | rendre |
hinhalten, ausstrecken | tendre |
jemandem die Hand geben | tendre la main à quelqu'un |
halten | tenir |
fangen, erreichen | attraper |
nehmen | prendre |
stehlen | voler |
Mit kleinen Dingen fängt es an, mit grossen hört es auf (Sprichwort) | Qui vole un œuf vole un bœuf (proverbe) |
schön | beau, bel, belle; beaux, belles (pl) |
ein hübsches Baby, ein hübsches Kind, ein hübsches Mädchen | un beau bébé, un bel enfant, une belle jeune fille |
die Schönheit | la beauté |
hübsch | joli, jolie |
hässlich | laid, laide |
die Hässlichkeit | la laideur |
Sie sieht glücklich aus | Elle a l'air hereuse/hereux |
Diese Aufgaben sehen schwierig aus | Ces devoirs ont l'air difficiles |
die Grösse | la taille |
ein Mann von kleiner Statur | un homme de petite taille |
gross | grand, grande |
klein | petit, petite |
das Gewicht | le poids |
zunehmen/abnehmen | prendre/perdre du poids |
dick | gros, grosse |
fett | gras, grasse |
schlank | mince |
dünn, mager | maigre |
stark, kräftig, stämmig | fort, forte |
die Haare | les cheveux (mpl) |
lang | long, longue |
lange Haare haben | avoir les cheveux longs |
kurz | court, courte |
blond | blond, blonde |
ein(e) Blondhaarige(r) | un blond, une blonde |
rothaarig | roux, rousse |
dunkelhaarig | brun, brune |
die Körperpflege | la toilette |
sich waschen | faire sa toilette |
ein Waschlappen | un gant de toilette |
ein Bad | un bain |
eine Dusche | une douche |
duschen | prendre une douche |
heiss, warm | chaud, chaude |
lauwarm | tiède |
kalt | froid, froide |
sauber | propre |
die Sauberkeit | la propreté |
schmutzig, dreckig, schmuddelig | sale |
vor Dreck starren (Redensart) | être sale comme un peigne (locution) |
der Dreck, der Schmutz | la saleté |
sich waschen | se laver |
sich/etwas reinigen, säubern | se nettoyer/nettoyer quelque chose |
die Seife | le savon |
ein sauberes Hotel | un hôtel propre |
Er hat es eigenständig geschrieben | Il l'a écrit de sa propre main |
Das ist eine wahre Geschichte | C'est une histoire vraie |
Das ist ein echtes Problem | C'est un vrai problème |
eine lustige Geschichte | une histoire drôle |
eine seltsame Geschichte | une drôle d'histoire |
ein mutiger Mann | un homme brave |
ein anständiger, lieber, guter Kerl | un brave type |
ein ehemaliger Minister | un ancien ministre |
ein altes Bauwerk | un monument ancien |
trcknen | sécher |
Meine Haare trocknen schnell | Mes cheveux sèchent vite |
trocken | sec, sèche |
Hand-/Badetuch | une serviette (de toilette/de bain) |
sich abtrocknen | s'essuyer |
Trockne dir die Hände ab | Essuie-toi les mains |
sich die Zähne putzen | se brosser les dents |
eine Zahnbürste | une brosse à dents |
die Zahnpasta | le dentifrice |
eine Zahnpastatube | un tube de dentifrice |
eine Haarbürste | une brosse à cheveux |
sich kämmen | se peigner |
ein Kamm | un peigne |
sich frisieren, jemanden/etwas frisieren | se coiffer, coiffer quelqu'un/quelque chose |
eine Frisur | une coiffure |
Hast du eine neue Frisur? | Tu as changé de coiffure? |
ein(e) Friseur(in) | un coiffeur, une coiffeuse |
zum Friseur gehen | aller chez le coiffeur |
kräuseln, Locken machen | friser |
ein Haarschnitt | une coupe de cheveux |
die Schere | les ciseaux (mpl) |
eine Haarwäsche, ein Shampoo | un shamp(o)oing |
sich die Haare waschen | faire son shamp(o)oing |
eine Gesichtscreme | une créme |
eine Tages-/Nachtcreme | une crème de jour/de nuit |
eine Dose mit (Feuchtigkeits)Creme | un pot de crème (hydratante) |
eine Schere | des ciseaux (mpl), une paire de ciseaux |
zwei Scheren | deux paires de ciseaux |
eine Zange | des tenailles (fpl), une paire de tenailles |
zwei Zangen | deux paires de tenailles |
ein Kuss | un baiser |
Baiser (Gebäck) | une meringue |
treu, getreu | fidèle |
fidel (fröhlich) | gai, gaie; joyeux, joyeuse |
das Gesicht | la figure |
die Figur (Körperbau); die Figur (Person) | la taille, la ligne, la silhouette; le personnage |
unbeweglich, behindert | impotent, impotente |
impotent | impuissant, impuissante |
die Körperpflege, das Waschen | la toilette |
die Toilette (WC) | les toilettes (fpl); les W.-C. (mpl) |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.