null
US
Sign In
Sign Up for Free
Sign Up
We have detected that Javascript is not enabled in your browser. The dynamic nature of our site means that Javascript must be enabled to function properly. Please read our
terms and conditions
for more information.
Next up
Copy and Edit
You need to log in to complete this action!
Register for Free
21842714
La Traductología: Lingüística y Traductología
Description
La Traductología: Lingüística y Traductología
No tags specified
la traductología: lingüística y traductología
Mind Map by
SHARON STEPHANY FLORES QUISPE
, updated more than 1 year ago
More
Less
Created by
SHARON STEPHANY FLORES QUISPE
over 4 years ago
15
0
0
Resource summary
La Traductología: Lingüística y Traductología
Enfoques teóricos
Estudios específicos
De carácter descriptivos o aplicativos
Analiza variedad de Traducción
Estudia didáctica de la Traducción
Estudios Lingüísticos
Modelo procedente de la Lingüística
Los enfoques textuales
Reinvindicación como operación textual
Selekovitch
Coseriu
Ladmira
Meschannie
Reiss
Describen y comparan lenguas
Comparaciones gramaticales entre lenguas
Utiliza varios modelos
Categorías de gramática oracional
Procedimientos de las Estadísticas Comparada
Trasposición
Modulación
Lingüística comparada tradicional
Compara entre lenguas de unidades aisladas
Utiliza la gramática tradicional
Los enfoques semióticos
Traducción como proceso de transformación
Sistema de signos
La consideración de Ljduskanov
Estilísticas comparadas
Procedimientos de la Traducción
Vinay
Darbelnet
Vásquez
Malblanc
Ballarde
Los enfoques semánticos
Aplicación más importante
Larson
Nide
Kade
Durisin
Enfoques socioculturales
Equivalencia cultural
La importancia de los elementos culturales
Incidencia en los elementos culturales
Pioneros
Taber
Margot
Nida
Enfoques psicolingüísticos
Análisis
Procesos mentales del Traductor
Enfoque filosófico-hermenéutico
Inciden
Dimensión hermenéutica de la Traducción
Aspectos filosóficos
Traducción y Traductología
Diferencias
Traductología
Reflexión teórica
Es un saber
Investiga sobre la traducción
Traducción
Práctica
Saber hacer
Profesional de la Traducción
Igual relación con Lingüística
Ámbito de Traductología
Ramas
Holmes (1972)
Teóricos
Descriptivo
Mantienen una relación dialéctica
Aplicado
Ámbitos de estudio
Estudios históricos, sociológicos y antropológicos
Estudios Cinematográficos
Crítica literaria
Variables
Empleado en estudios teóricos, descriptivos o aplicativos
Se considera el proceso y/o producto
La noción que se analiza
El problema concreto estudiado
Variedad de traducción analizada
Lenguas y culturas implicadas
La dimensión histórica
Ubicación y caracterización de la Traductología
Concervirla como una rama de:
Lingüística Contrastiva
Fedotov (1953)
Vindy y Darbelnel (1958)
Lingüística Aplicada
Catford (1965)
Mounin (1963)
En la década de los 80
Helmes (1972)
La reinvindicó como disciplina autónoma
Show full summary
Hide full summary
Want to create your own
Mind Maps
for
free
with GoConqr?
Learn more
.
Similar
Macbeth Scene Summaries
Ebony1023
Geography Restless Earth
sophieelizabeth
Principles of basic electrical circuits
Vito Martino
Biology B1
Phoebe Drew
The Digestive system
Elena Cade
The Berlin Crisis
Alina A
PSBD TEST # 3
yog thapa
PSBD TEST # 3_1_1
yog thapa
Meteorologia II
Adriana Forero
CCNA Security 210-260 IINS - Exam 1
Mike M
Specific Topic 7.2 Timber
T Andrews
Browse Library