Diego Failde Lorenzo
Quiz by , created more than 1 year ago

Construcción 4. (Libro de preguntas tipo test.) Quiz on 11.1.- CERRAMIENTOS MULTICAPA DE FÁBRICA DE LADRILLO, created by Diego Failde Lorenzo on 10/06/2018.

32
0
0
Diego Failde Lorenzo
Created by Diego Failde Lorenzo over 6 years ago
Close

11.1.- CERRAMIENTOS MULTICAPA DE FÁBRICA DE LADRILLO

Question 1 of 38

1

11.1.01.- Los ladrillos empleados para la construcción de los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB SE-F, deberán tener como mínimo igual resistencia a compresión que la del mortero.

  • Deberán acopiarse de forma que no puedan absorber agua del suelo, para evitar la posible posterior formación de eflorescencias

  • Según CTE DB SE-F, han de tener una succión inferior a 0,10 gr/cm2 min

  • No deben humedecerse antes de su colocación para evitar prolongar el tiempo de secado de la fábrica.

Explanation

Question 2 of 38

1

11.1.02.- Los ladrillos empleados para la construcción de los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Deberán acopiarse lo más cerca posible del borde de los voladizos, para que el material quede accesible para su uso.

  • Deberán tener formato métrico.

  • Solamente podrán ser macizos o perforados para la construcción de la hoja exterior, y no se podrán usar ladrillos huecos

  • Deberán humedecerse antes de colocarlos para evitar la absorción de agua de amasado del mortero.

Explanation

Question 3 of 38

1

11.1.03.- El acopio de los ladrillos empleados para la construcción de los cerramientos

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB SE-F deberán realizarse evitando disponer los paquetes de ladrillos en el centro del vano de forjados con vigas planas.

  • Según CTE DB SE-F deberán realizarse colocando siempre los paquetes de ladrillos en el entorno inmediato de los pilares.

  • Según CTE DB SE-F se realizará evitando el contacto con sustancias o ambientes que perjudiquen física o químicamente al material.

  • Si se hace inadecuadamente, puede dar lugar a la posterior aparición de eflorescencias superficiales en las fábricas.

Explanation

Question 4 of 38

1

11.1.04.- Los morteros empleados para la construcción de los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB SE-F, deberán tener resistencia a compresión mayor que la de los ladrillos para evitar roturas frágiles en las fábricas

  • En ningún caso deberán ser morteros mixtos, de cemento y cal, porque no tienen la resistencia suficiente para trabar la fábrica.

  • Solamente pueden designarse según su resistencia a compresión y no según su dosificación en volumen.

  • Según CTE DB SE-F, habrán de tener una resistencia característica mayor que 15 N/mm².

  • Ninguna es correcta

Explanation

Question 5 of 38

1

11.1.05.- Para ejecución de fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Deben humedecerse los ladrillos excepto cuando sean ladrillos hidrofugados o con succión inferior a 0,10 gr/cm2 min

  • Cuando se construyan hojas de medio pie, podrán utilizarse aparejos inglés o belga.

  • Cuando se humedezcan los ladrillos, ello puede hacerse por inmersión o por aspersión

  • Se usa el procedimiento de colocación "a restregón".

Explanation

Question 6 of 38

1

11 .1.06.- Para ejecución de fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Se recomienda retirar el embalaje protector de los ladrillos 24 horas antes de utilizarlos para que se aclimaten a las condiciones ambientales de obra.

  • Si las fábricas quedan afectadas por la helada, habrá que demolerlas y reconstruirlas.

  • Según CTE DB SE-F, el solape mínimo entre ladrillos de dos hiladas sucesivas será función de la expansión por humedad de los ladrillos.

  • Según CTE DB SE-F, el solape mínimo entre ladrillos de dos hiladas sucesivas será de 0,4 veces el grueso del ladrillo.

Explanation

Question 7 of 38

1

11.1.07.- Para ejecución de fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB SE-F, el solape mínimo entre ladrillos de dos hiladas sucesivas será de 4 cm.

  • Es necesario suspender los trabajos cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de 10°C

  • Según CTE DB SE-F, la resistencia a compresión de los morteros no debe ser superior al 75% de la de los ladrillos.

  • El aplomado se efectuará mediante el empleo de miras separadas entre sí menos de 4 m, colocadas en los quiebros de las alineaciones y en los laterales de los huecos.

Explanation

Question 8 of 38

1

11.1.08.- El aplomado para la construcción de fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Consiste en conseguir la adecuada horizontalidad de las hiladas de la fábrica.

  • Se puede realizar con la ayuda de plomadas o de miras verticales.

  • Consiste en la colocación de plomos o contrapesos cuya masa estabilice las hojas de fábrica frente a los empujes de viento.

  • Es conveniente verificarlo cada 4 m en alineaciones rectas, y en las esquinas o quiebros de las alineaciones.

Explanation

Question 9 of 38

1

11.1.09.- La nivelación de las hiladas para la construcción de fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Se lleva a cabo mediante la ejecución de adarajas y endejas.

  • Se puede realizar con la ayuda de cuerdas tensadas y niveladas tendidas entre miras verticales.

  • Solamente es necesario verificarla en la hilada de arranque inferior, porque las demás ya quedan niveladas al superponerse sobre ella

  • Solamente es necesario verificarla en fábricas de cara vista, pero no en las que se van a revestir.

Explanation

Question 10 of 38

1

11.1.10.- Las juntas de trabajo en fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Solamente podrán disponerse en fábricas no estructurales que se vayan a revestir por sus caras vistas

  • Según CTE DB SE-F, provocan la fisuración de la fábrica, por lo que no son admisibles.

  • Podrán resolverse disponiendo adarajas y endejas.

  • Podrán resolverse disponiendo hiladas escalonadas.

Explanation

Question 11 of 38

1

11.1.1 1.- Los llagueados de los paramentos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB-HS, siempre se harán en "pico de flauta" si se usa ladrillo caravista para evitar la penetración de agua por las juntas.

  • Pueden tener finalidad estética, enfatizando las juntas con líneas de sombra.

  • Pueden cambiar la tonalidad de color de las juntas según el tiempo que transcurra entre la ejecución de la fábrica y el Ilagueado.

  • Han de realizarse pasando primero el llaguero por las llagas y luego por los tendeles.

Explanation

Question 12 of 38

1

11.1.12.- Los llagueados de los paramentos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB-HS, deberá hacerse siempre en los cerramientos de ladrillo cara vista para evitar la penetración de agua por las juntas.

  • Según CTE Di3 SE-F, deben rehundirse más de 5 mm en fábricas vistas que constituyan la hoja exterior de los cerramientos

  • En las fábricas que se van a revestir pueden realizarse preferentemente con juntas degolladas o con juntas rehundidas.

  • Si se realizan en "pico de flauta", según CTE DB-HS, confieren a las fábricas de ladrillo cara vista una resistencia alta a la filtración de agua si además se utiliza mortero con aditivos hidrofugantes.

Explanation

Question 13 of 38

1

11.1.13.- El llagueado de las juntas de los ladrillos en las fachadas de fábrica de ladrillo caravista.

Select one or more of the following:

  • Se ejecuta con ayuda de un llaguero.

  • Es la denominación que se da a la ejecución de los tendeles cuando la colocación se realiza a restregón.

  • Según CTE DB SE-F, deberá tener profundidad < 5 mm en fábricas de espesor < 20 cm, salvo autorización expresa del director de obra.

  • Debe realizarse siempre, ya que dejar las juntas de mortero enrasadas con la fábrica incrementa su transmisión acústica.

Explanation

Question 14 of 38

1

11.1.14.- Las armaduras de tendel para las fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Habrán de tener un recubrimiento horizontal mínimo de 15 mm respecto de las caras de la fábrica

  • Habrán de tener un recubrimiento vertical mínimo de 2 mm por encima y por debajo de las armaduras

  • Según CTE DB SE-F, tendrán una protección anticorrosión según la clase de exposición resultante de la exposición del medio.

  • Según CTE DB SE-F, tendrán una longitud de solape que se podrá obtener en función del resultado de los ensayos realizados para obtener su longitud de anclaje.

Explanation

Question 15 of 38

1

11.1.15.- Las armaduras de tendel para las fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Habrán de tener un diámetro nominal mínimo de 5 mm para las armaduras longitudinales

  • Si son armaduras electrosoldadas en celosía, podrán tener alambres transversales de conexión de diámetro nominal de 4 mm

  • Sirven para evitar la fisuración de la fábrica provocada por asientos diferenciales. Cargas verticales o empujes horizontales.

  • Sirven para repartir cargas y para reforzar el perímetro de los huecos

Explanation

Question 16 of 38

1

11.1.16.- Las armaduras de tendel para las fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Habrán de tener una anchura menor que el espesor de la fábrica menos 3 cm.

  • Según CTE DB SE-F, no podrán consistir en armaduras electrosoldadas en celosía cuando las fábricas vayan a estar sometidas a un ambiente de clase II o más desfavorable.

  • Habrán de ser siempre de acero inoxidable austenítico o equivalente para evitar su corrosión

  • No pueden utilizarse cuando se realicen llagueados en fábricas de ladrillo de cara vista por que tendrían un recubrimiento insuficiente.

Explanation

Question 17 of 38

1

11.1.1 7.- Según CTE DB SE-F, las armaduras de tendel para las fábricas de ladrillo

Select one or more of the following:

  • No deben estar separadas en vertical más de 60 cm en ningún caso.

  • Si se utilizan para reforzar la fábrica frente a cargas laterales, deberán tener una sección ≥ 0,03% del área bruta de la sección de la fábrica

  • Si son celosías electrosoldadas, deben ser continuas en toda la longitud del tendel, sin que se admita el solape de tramos de armaduras.

  • Solamente podrán utilizarse en fábricas de espesor igual o mayor que un pie.

Explanation

Question 18 of 38

1

11.1.18y19.- El replanteo de los cerramientos de fábrica de ladrillo.

Select one or more of the following:

  • Consiste en trasladar a la obra las previsiones del proyecto que se esté ejecutando.

  • Se realiza a partir de los elementos fijos de la estructura, como las caras fijas de pilares

  • En fábricas de cara vista, deberá tener en cuenta la modulación que resulta del aparejo del ladrillo.

  • Puede realizarse galgando y escuadrando

  • Consiste en plantear de nuevo la construcción de las fábricas cuando éstas se hayan ejecutado defectuosamente

  • No es necesario nunca porque el cerramiento se ubica en el borde perimetral de los forjados

  • Requiere que se marque la posición de los huecos que se van a integrar en el cerramiento.

  • Consiste en la colocación de miras y cuerdas para conseguir la alineación horizontal de las hiladas y el aplomado de la fábrica.

Explanation

Question 19 of 38

1

11.1.20.- En los cerramientos de dos hojas de fábrica de ladrillo con cámara de aire intermedia

Select one or more of the following:

  • Se recomienda que la cámara de aire tenga espesor mayor de 7 cm. para lograr que se creen corrientes de convección en la cámara.

  • Si la hoja exterior no es impermeable, deben tener una canaleta drenada para recogida de filtraciones en el fondo de la cámara.

  • Es recomendable que la hoja exterior tenga menor espesor que la interior.

  • Deben evitarse uniones rígidas transversales con fábricas que vinculen ambas hojas, que tienen movimientos térmicos diferentes.

Explanation

Question 20 of 38

1

11.1.21.- En los cerramientos de dos hojas de fábrica de ladrillo con cámara de aire intermedia

Select one or more of the following:

  • A. Las carpinterías de ventanas deben colocarse siempre a haces interiores

  • B. Las jambas de los huecos de ventanas no deben realizarse con fábrica trabada con las hojas exterior e interior.

  • C. El aislamiento térmico debe colocarse siempre adosado a la cara interior de la hoja exterior.

  • D. Cuando la hoja exterior se construya con medio pie de ladrillo de cara vista, se recomienda que se ejecute con tendeles y llagas discontinuos para cortar los puentes térmicos que formaría el mortero de las juntas continuas

Explanation

Question 21 of 38

1

11.1.22.- Los cerramientos de dos hojas de fábrica de ladrillo con cámara de aire intermedia

Select one or more of the following:

  • Tienen sus hojas interiores y exteriores sometidas a diferentes condiciones ambientales, por lo que tienen movimientos térmicos diferentes

  • Pueden tener la cámara ventilada o no.

  • Tienen menor transmitancia térmica cuanto menor sea la anchura de la cámara.

  • Si están revestidas exteriormente por un revoco deben tener la cámara ventilada.

Explanation

Question 22 of 38

1

11.1.23.- En los cerramientos de dos hojas de fábrica de ladrillo con cámaras de aire intermedia.

Select one or more of the following:

  • Para evitar la formación de puentes térmicos en el encuentro con los forjados, puede volarse la hoja exterior hasta 2/3 de su espesor.

  • Si la cámara de aire ventilada queda interrumpida por los forjados, según CTE DB-HS, debe disponerse un sistema de evacuación del agua filtrada o condensada en la misma.

  • Según CTE DB-HS, la cámara de aire debe ser siempre ventilada.

  • Si la hoja exterior es de ladrillo cara vista, para drenaje de la cámara pueden dejarse sin recibir con mortero unas llagas de la primera hilada, separadas entre sí 1,5 m. como máximo.

Explanation

Question 23 of 38

1

11.1.24.- Para ejecución de los cerramientos de dos hojas de fábrica de ladrillo con cámaras de aire intermedias

Select one or more of the following:

  • Es recomendable que esté construida la cubierta y que estén colocados canalones y bajantes de aguas pluviales.

  • Siempre deben encajarse los tabiques y divisorias con la hoja exterior, para arriostrarla frente a viento.

  • Según CTE DB-HS, en la hoja exterior deben dejarse orificios de ventilación de superficie superior a 2,5 cm2 cada 10 m2

  • Debe colocarse el aislamiento térmico en contacto con la cara interior de la hoja exterior.

Explanation

Question 24 of 38

1

11.1.25.- Para ejecución de los cerramientos de dos hojas de fábrica de ladrillo con cámaras de aire intermedias

Select one or more of the following:

  • Para evitar la formación de puentes térmicos en el encuentro con los forjados, en edificios de más de dos plantas, debe hacerse pasar el 1 aislamiento térmico y la hoja exterior por delante del canto del forjado.

  • Se recomienda que en la primera o en la segunda hilada de la hoja interior se deje sin colocar un ladrillo de cada cuatro para poder limpiar las rebabas de mortero que caigan en el fondo de la cámara al construir la hoja interior.

  • Sería preferible seguir un orden descendente, de arriba hacia abajo de las plantas de la obra para que las fábricas se construyesen después de que hubiesen entrado en carga los forjados y hubiesen adquirido sus flechas de servicio.

  • Según CTE DB DB-HS, la lámina impermeable de la canaleta para recogida de condensaciones o filtraciones en el fondo de la cámara, debe tener al menos 10 cm. de altura y debe introducirse en la hoja interior en todo su espesor.

Explanation

Question 25 of 38

1

11.1.26.- Para ejecución de los cerramientos de dos hojas de fábrica de ladrillo con cámaras de aire intermedias

Select one or more of the following:

  • Se recomienda que la hoja exterior no vuele respecto del borde de los forjados más de 1/3 de su espesor.

  • Deberán retacarse inmediatamente con mortero los tendeles de encuentro de la hilada de coronación con los forjados de techo, para arriostrar cuanto antes la fábrica frente al viento.

  • Cuando los cerramientos se van a revestir exteriormente, es recomendable efectuar Ilagueados para mejorar la adherencia del soporte.

  • Si se construyen en sentido ascendente en el edificio, conviene dejar sin ejecutar la última hilada de cada planta hasta que haya entrado en carga el forjado superior.

Explanation

Question 26 of 38

1

11.1.27.- Para ejecución de la hoja exterior de un cerramiento con fábrica de ladrillo de cara vista

Select one or more of the following:

  • Deben humedecerse las piezas solamente cuando sean ladrillos hidrofugados o con succión inferior a 0,10 gr/cm2 min

  • Es recomendable no utilizar ladrillos de diferentes paquetes para la misma hilada.

  • Es siempre preferible ejecutar juntas huecas o discontinuas en la hoja exterior para evitar el puente térmico causado por el mortero

  • Es recomendable mezclar los ladrillos de 2 o más paquetes para evitar la formación de bandas de distinto tono de color

Explanation

Question 27 of 38

1

11.1.28.- Para ejecución de la hoja exterior de un cerramiento con fábrica de ladrillo de cara vista

Select one or more of the following:

  • No es posible utilizar el procedimiento de colocación "a restregón" porque quedarían manchados los ladrillos por el mortero.

  • Es recomendable efectuar llagueados en "pico de flauta" para mejorar el comportamiento de la fábrica frente a la lluvia.

  • Cuando se construyen hojas de medio pie, se realizan con aparejo de sogas.

  • Si se utilizan ladrillos "de cazoleta" para construir fábricas a falso hueso, debe dejarse una separación mínima de 2 mm entre ladrillos.

Explanation

Question 28 of 38

1

11.1.29y30.- Las juntas de movimiento en los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Pueden distanciarse hasta 50 m. cuando se dispongan tendeles armados con celosías metálicas.

  • Se recomienda que se dispongan cuando haya cambios de espesores en la fábrica.

  • En muros de carga es conveniente disponerlas en la vertical de las jambas de los antepechos de los huecos de grandes luces.

  • Según CTE DB SE-F se dispondrán a unas distancias máximas condicionadas por la retracción final del mortero y por la expansión final por humedad de las piezas cerámicas

  • No deben disponerse en las hojas exteriores porque reducen el arriostramiento frente a viento.

  • Se recomienda que se dispongan en paños de longitud > 6 m cuando haya cambios de plano o quiebros de longitud <70 cm.

  • Pueden no ser necesarias cuando el aislamiento térmico vaya colocado por el exterior de la fábrica.

  • Según CTE DB SE-F se dispondrán a unas distancias máximas condicionadas por la zona climática del emplazamiento de la obra

Explanation

Question 29 of 38

1

11.1.31y32.- Las juntas de movimiento en los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Pueden reforzarse con llaves de caja y espiga para mejorar el arriostramiento frente a viento.

  • Se recomienda que se dispongan en el encuentro de tramos de fábricas sometidos a diferentes estados de carga

  • Pueden no ser necesarias cuando las fábricas se vayan a revocar exteriormente con morteros elásticos.

  • Según CTE DB SE-F solamente son necesarias en fábricas estructurales y no en fábricas sustentadas.

  • Son menos necesarias cuando el aislamiento está dispuesto por el exterior de la fábrica que cuando lo está por el interior.

  • Sirven para evitar roturas causadas por los movimientos térmicas de la fábrica debidos al salto térmico experimentado por los paramentos

  • Han de ubicarse al menos en coincidencia con las juntas estructurales.

  • Según CTE DB SE-F se dispondrán a unas distancias máximas condicionadas por el color y la orientación de los paramentos

Explanation

Question 30 of 38

1

11.1.33.- Las juntas de movimiento en los cerramientos de fábrica de ladrillo de cara vista

Select one or more of the following:

  • Deben realizarse bajo huecos de grandes luces en el encuentro entre machones y antepechos.

  • Según CTE DB SE-F, deberán realizarse a unas distancias máximas que dependen de la retracción y de la expansión por humedad del ladrillo.

  • Deben realizarse cuando haya cambios de espesor en la fábrica.

  • No deben realizarse en los cambios de plano en fachadas porque se perdería arriostramiento en los paños separados por la junta.

Explanation

Question 31 of 38

1

11.1.34.- Las llaves de enlace de las hojas de los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • No se pueden usar cuando el aislamiento térmico se aloja en la cámara de aire, porque las Ilaves lo interrumpirían.

  • También se denominan como lañas.

  • Conviene que estén inclinadas hacia el exterior, para evitar que las aguas condensadas o filtradas se dirijan hacia la hoja interior

  • Si tienen goterón, éste irá siempre colocado adosado a la cara exterior de la hoja interior.

Explanation

Question 32 of 38

1

11.1.35.- Las Ilaves de enlace de las hojas de los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Pueden consistir en llaves de mariposa o de doble triángulo.

  • Han de colocarse siempre niveladas en horizontal para que proporcionen un arriostramiento eficaz.

  • Según CTE DB SE-F, deben quedar suficientemente recibidas en ambas hojas y su forma y disposición será tal que el agua no pueda pasar por las Ilaves de una hoja a otra.

  • Es preferible que consistan en ladrillos enlazados transversalmente con ambas hojas en lugar de llaves metálicas, porque se mejora el comportamiento térmico del cerramiento, al ser el coeficiente de transmisión térmica de la cerámica menor que el de los metales.

Explanation

Question 33 of 38

1

11.1.36y38.- Para la ejecución de un cerramiento con hojas de fábrica cerámica.

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB-HS, el aislamiento térmico debe alojarse siempre en una cámara de aire para evitar su deterioro.

  • Según CTE DB-SI, los aislamientos térmicos utilizados han de tener una clasificación de reacción al fuego como mínimo B- s3, d2

  • Según CTE DB-HR, los aislamientos térmicos habrán de ser siempre de poro abierto para que actúen como absorbentes acústicos.

  • Según CTE DB SE-F, las hojas exteriores de ladrillo cara vista habrán de construirse con ladrillos hidrofugados.

  • No se pueden utilizar las fábricas de bloque termoarcilla como hoja exterior de un cerramiento porque no tienen suficiente resistencia a esfuerzo cortante

  • Aunque no tenga función estructural, deberán disponerse juntas de movimiento en las fábricas a una distancia variable según la expansión final de las piezas cerámicas.

  • Como hoja exterior se pueden utilizar fábricas de bloque termoarcilla de cara vista

  • Aunque no tenga función estructural, deberán disponerse juntas de movimiento en las fábricas a una distancia variable según la retracción final del mortero utilizado para ejecutarlas.

Explanation

Question 34 of 38

1

11.1.37y39.- Según CTE DB-HS, para la ejecución de un cerramiento con hojas de fábrica cerámica.

Select one or more of the following:

  • Si el aislamiento térmico se coloca por el exterior de las hojas de fábrica, siempre deberá ser hidrófugo.

  • Si el aislamiento térmico se coloca por el exterior de las hojas de fábrica, deberá revestirse con un revoco continuo.

  • Solamente podrán utilizarse fábricas de bloque termoarcilla cuando el aislamiento térmico vaya a colocarse por su exterior.

  • Si la hoja exterior es de ladrillo cara vista, no podrán efectuarse llagueados cuando el grado de impermeabilidad exigido sea 5.

  • Cuando el grado de impermeabilidad requerido sea 5 y las carpinterías no se colocan a haces exteriores, debe disponerse precerco.

  • Cuando el grado de impermeabilidad requerido sea 5 y las carpinterías no se colocan a haces exteriores, debe colocarse una barrera impermeable en las jambas que se prolongará 10 cm. hacia el interior.

  • Debe sellarse la junta entre los cercos de las carpinterías y el cerramiento con un cordón introducido en un llagueado practicado en la hoja exterior, de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos

  • Cuando las carpinterías no se colocan a haces exteriores, los alféizares de los huecos deben estar provistos de vierteaguas.

Explanation

Question 35 of 38

1

11.1.40y41.- Para protección de las fábricas cerámicas en ejecución para construcción de un cerramiento.

Select one or more of the following:

  • Según CTE DB SE-F, no es necesario adoptar precauciones frente a las heladas, debido al reducido espesor de las juntas de mortero.

  • En tiempo caluroso y seco es necesario mantener la humedad de la fábrica hasta el final del fraguado de los morteros.

  • Según CTE DB SE-F, será necesario arriostrarlas provisionalmente cuando puedan estar sometidas a cargas de viento.

  • No es preciso adoptar medidas de protección frente a la lluvia cuando vaya a efectuarse un revestimiento continuo sobre las fábricas.

  • Según CTE DB SE-F, se suspenderán los trabajos cuando se prevea que la temperatura ambiente pueda descender por debajo de 5º C.

  • En tiempo caluroso y seco es necesario humedecer la fábrica mediante riego con difusores o pulverizadores para evitar la excesiva evaporación del agua de amasado del mortero.

  • Según CTE DB SE-F, se suspenderán los trabajos cuando se prevean lluvias intensas.

  • Para arriostrarlas frente a empujes de viento conviene retacar inmediatamente con mortero el encuentro de la última hilada de las fábricas con los forjados de techo.

Explanation

Question 36 of 38

1

11.1.42.- Los dinteles o cargaderos para huecos abiertos en los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Constructivamente pueden ser colgados, apoyados o empotrados.

  • Deben ser independientes para cada una de las hojas de las fábricas, para evitar la formación de un puente térmico.

  • Deben ser independientes para cada una de las hojas de las fábricas, para evitar la formación de un puente fónico,

  • Deben ser independientes para cada una de las hojas de las fábricas, para evitar las fisuraciones causadas por el enlace rígido de dos hojas sometidas a diferentes movimientos térmicos.

Explanation

Question 37 of 38

1

11.1.43y44.- Los dinteles o cargaderos para huecos abiertos en los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Si son apoyados, generalmente se calculan para soportar la carga de un paño tributario de igual altura que la longitud del dintel.

  • Si son colgados, no conviene que se galvanicen las armaduras de cuelga porque ello disminuiría su adherencia con el mortero.

  • Cuando no sean dinteles colgados, según CTE DE3 SE-F, han de tener una entrega en las fábricas mayor o igual que el canto del dintel

  • Cuando no sean dinteles colgados, según CTE DB SE-F, han de tener una entrega en las fábricas mayor o igual que 10 cm

  • Si son apoyados, generalmente se calculan para soportar la carga de un paño tributario de altura igual a 0,6 veces la longitud del dintel

  • Si son colgados, y los cerramientos están emplazados en ambientes agresivos, conviene galvanizar las armaduras de cuelga para evitar la corrosión, permitida por un insuficiente recubrimiento de mortero.

  • Cuando sean dinteles colgados, según CTE DB SE-F, las armaduras de cuelga han de distar como máximo 50 cm. entre sí.

  • Cuando no sean dinteles colgados, según CTE DE3 SE-F, han de tener una entrega en las fábricas mayor o igual que 30 cm

Explanation

Question 38 of 38

1

11.1.45y46.- Según CTE DB-HS, las albardillas para los petos o antepechos de coronación de los cerramientos de fábrica de ladrillo

Select one or more of the following:

  • Deberán ser impermeables o deben disponerse sobre una barrera impermeable.

  • Deberán tener goterones separados del paramento vertical al menos 2 cm.

  • Deberán tener una pendiente del 10%.

  • Deberán tener vertiente con inclinación hacia el exterior.

  • Cuando la hoja exterior del cerramiento sea de ladrillo cara vista, podrán tener una superficie superior horizontal

  • Cuando sean de piezas cerámicas, deberán tener juntas de dilatación separadas cada 2m como máximo.

  • Deberán tener una pendiente de 10º

  • Deberán colocarse siempre sobre una barrera impermeable que tenga una inclinación de 10º como mínimo.

Explanation