Iliász

Descripción

Iliász
Anikó Guttmann-Papp
Apunte por Anikó Guttmann-Papp, actualizado hace más de 1 año
Anikó Guttmann-Papp
Creado por Anikó Guttmann-Papp hace más de 7 años
32
0

Resumen del Recurso

Página 1

Első ének: A dögvész, Akhilleusz haragja

Haragot, istennő zengd Péleidész Akhileuszét, vészest, mely sokezer kínt szerzett minden akhájnak, mert sok hősnek erős lelkét Hádészra vetette, míg őket magukat zsákmányul a dögmadaraknak és a kutyáknak dobta. Betelt vele Zeusz akaratja, attól kezdve, hogy egyszer szétváltak civakodva Átreidész, seregek fejedelme s a fényes Akhilleusz.   Miről szól az Iliász? Foglald össze egy mondatban!

És melyik égilakó uszitotta viszályra a kettőt? Létó s Zeusz fia: mert neki gyúlt a királyra haragja, s ártó vészt keltett a seregben; hulltak a népek: mert ama Khrűszészt megsértette, az ő szent papját, Átreidész: odajött az a fürge akháji hajókhoz, végtelenül sok váltsággal megváltani lányát, messzelövő Phoibosz koszorúját tartva kezében, fönt aranyos botján, s kérlelte az összes akháj hőst, Átreusz két sereget-tagoló sarját a leginkább: "Átreidák s valamennyi remek-lábvértes akháj hős, nektek az égilakók adják meg, hogy Priamosznak várát feldúlván, haza épen térjetek innen, csak szeretett lányom kérem, s ti vegyétek e díjat, Zeusz sarját tisztelve, a messzelövő nagy Apollónt." Erre helyeslően zúgtak fel az összes akhájok: tiszteljék a papot, s tartsák meg a nagyszerű díjat; mégsem tetszett így Agamemnón Átreidésznak, rútul ráförmedt, elküldte goromba szavakkal: "Hallod, öreg, ne találjalak én a nagyöblü hajóknál, most se időzz hosszan, később se kerülj ide vissza: úgy ne legyen, hogy e bot s isten koszorúja se véd meg. Én a leányt nem adom ki, előbb utoléri az aggkor messze hazájától, Argoszban, az én palotámban, míg a szövőszéken szövöget, s velem ágyamat osztja; menj hát, föl ne dühíts, hogy egészségben hazatérhess." Így szólt ő; megijedt az öreg s hajlott a szavára; hallgatagon haladott zsivajos tenger vize mellett, majd, hogy messzevonult az öreg, sok imával esengett büszke Apollónhoz, kinek anyja a széphaju Létó: "Halld, te Ezüstíjú, aki óvón Khrűsza fölött állsz az isteni Killa fölött, Tenedoszban erősen uralkodsz, Szmintheusz: hogyha neked kedves szentélyt betetőztem bármikor is, ha kövér combját égettem ökörnek vagy kecskének, e vágyam vidd most teljesedésbe: könnyeimért az akhájokon állj bosszút nyilaiddal!" Így szólt ő könyörögve; meg is hallgatta Apollón: jött az Olümposz csúcsairól, haragudva szivében, íját s kétfödelű tegezét hordozva a vállán: és a haragvó válla fölött csörrentek a vesszők minden mozdulatára: közelgett, mint a sötét éj. Majd a hajóktól messze leült, s röpitette a vesszőt: rettenetes pengés hangzott, bongott az ezüst íj. Kezdetben csak az öszvérekre s a fürge kutyákra lőtte hegyes nyilait, de utána magára a népre: szűntelen és sűrűn tetemek máglyái lobogtak.   Ki volt Létó és Zeusz fia? Miért tört ki a görög seregben a dögvész ("hullottak a népek")? Ki volt Khrűszész, és minek jött?

Hát csak kérdjünk meg valamely jóst vagy papot, álmok fejtőjét is akár - hisz az is Zeusztól van, az álom -, hogy megmondja, miért íly bosszús Phoibosz Apollón; tán nem teljesitett fogadalmak vagy hekatombák bántják; s hátha juhok, kiszemelt kecskék neki-szálló füstjét kapva, kivánja a dögvészt innen elűzni." Így szólt és le is ült; mire köztük szólani fölkelt Kalkhász Thesztoridész, madarak legjobbszavu jósa, ő, aki tudta, mi van, mi jön el, mi esett meg a múltban, és ki hajón az akháj sereget Trójába vezette jóstudományával, mit adott neki Phoibosz Apollón; jóakarón szólalt meg köztük, ilyen szavakat szólt: "Zeuszkedvelt Akhileusz, felszólítsz, hogy kijelentsem, messzelövő nagy Apollónnak mi okozta haragját. Én hát szólni fogok: de figyelj rám, s tégy nekem esküt, hogy szóval, vagy akár kézzel megvédeni kész vagy. Mert attól tartok, haragudni fog az, ki az összes argosziak feje, és ki parancsol minden akhájnak. Mert hisz erős a király, amikor gyengébbre neheztel: mert a haragját aznap tán elfojtja magában, bosszúját később mégis, míg nem viszi véghez, őrzi szivében; ezért csak mondd meg, védeni fogsz-e." Erre a gyorslábú Akhileusz neki válaszul így szólt: "Bármit tudsz, sose félj, bátran csak, mondd ki a jósszót; mert Phoiboszra, akit Zeusz kedvel, s kit te imáddal kérlelvén, Kalkhász, mutatod fel az isteni végzést, senki se tudja, amíg én élek s látok a földön, rád a hajók mellett súlyos kezeit fölemelni, egy danaosz sem; akár Agamemnónt mondd, aki fennen hirdeti most, hogy az összes akháj közt ő a legelső." Hát nekibátorodott, s ezt mondta a tisztanevű jós: "Nem fogadalmak bántják őt és nem hekatombák: papja miatt haragos, kit semmibevett Agamemnón, mert a leányt ki nem adta, s a díját el se fogadta. Látod, ezért ad a Messzelövő kínt, s ád ezután is: s addig a csúf dögvészt seregünktől messze nem űzi, míg szerető apjának a szépszemü lányt ki nem adjuk ingyen, díjtalanul, s Khrűszébe a szent hekatombát nem hajtjuk: s akkor tán megbékítjük esengve."Iliász

Página 2

Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

Similar

A Level: English language and literature technique = Dramatic terms
Jessica 'JessieB
English Literary Terminology
Fionnghuala Malone
To Kill A Mockingbird GCSE English
naomisargent
Animal Farm Chapter Overview
10jgorman
To Kill a Mockingbird -Analysis of Major Characters
sungiemarie
Greek Drama
williamus11
Blake Quotes
soozi fullstop
ch3 Baroque literature
Ayla de Klerk
Characters in "An Inspector Calls"
Esme Gillen
Checking out me History by John Agard
Eleanor Simmonds
Macbeth Notes
Bella Ffion Martin