Falsche Anglizismen

Descripción

Public Viewing und Castingshow - Wörter, die englisch klingen und im deutschen Sprachgebrauch häufig benutzt werden. Doch aufgepasst! Im Englischen existieren die Wörter in dem Sinne gar nicht.
Paula Raithel
Test por Paula Raithel, actualizado hace más de 1 año
Paula Raithel
Creado por Paula Raithel hace alrededor de 8 años
176
1

Resumen del Recurso

Pregunta 1

Pregunta
Welches der folgenden Wörter wird im Englischen nicht bzw. anders verwendet als im Deutschen?
Respuesta
  • Smoking
  • Bodybuiling
  • Callcenter

Pregunta 2

Pregunta
Um Gewichte zu stemmen, gehen englische Muttersprachler in ...
Respuesta
  • ein "fitness-studio"
  • eine "pumping hall"
  • ein "gym"

Pregunta 3

Pregunta
Welches der folgenden Wörter ist ein falscher Anglizismus?
Respuesta
  • Boygroup
  • Streetworker
  • Callgirl

Pregunta 4

Pregunta
Wenn Sie den Kellner darum bitten wollen, Ihnen einen Schein zu wechseln - Welche Frage stellen Sie dann?
Respuesta
  • Can you exchange?
  • Can you change me?
  • Can you chance my money?

Pregunta 5

Pregunta
Was versteht ein englischer Muttersprachler unter einem "beamer"?
Respuesta
  • Eine Gerät aus Science-Fiction-Filmen, mit dem man sich teleportieren lassen kann
  • Einen bestimmten Pass beim Cricket
  • Einen Videoprojektor

Pregunta 6

Pregunta
Der Moderator einer großen Fernsehsendung heißt im englischsprachigen Raum:
Respuesta
  • "host"
  • "showmaster"
  • "talkmaster"

Pregunta 7

Pregunta
Welche Aussage ist im Englischen korrekt, wenn man sagen will, dass man eine Hautunreinheit hat?
Respuesta
  • I have a pimple on my face.
  • I have a pickle on my face.
  • I have a pickel on my face.

Pregunta 8

Pregunta
Was verstehen englische Muttersprachler unter einem "old-timer"?
Respuesta
  • Einen überzeugten Monarchisten
  • Ein in die Jahre gekommenes Auto
  • Eine ältere Person

Pregunta 9

Pregunta
Der wohl berühmteste falsche Anglizismus ist das Handy. Das Wort existiert zwar im englischen Sprachgebrauch, hat da aber folgende Bedeutung:
Respuesta
  • handlich/griffbereit
  • klein/komprimiert
  • Griff (von Sportgeräten wie etwa Golf- oder Tennisschlägern)

Pregunta 10

Pregunta
Welches der folgenden Worte wird im englischen Sprachgebrauch mit derselben Bedeutung benutzt wie im Deutschen?
Respuesta
  • Public Viewing
  • Happy Hour
  • Shooting Star
Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

Similar

Französisch für Anfänger
JohannesK
Französisch Vokabeln Découvertes 1, Leçon 1, Karteikarten
AntonS
мой компьютер
Elke Kolodzy
Vokabeln zu родной город
Heiderose Puder-Borschil
каникулы
Heiderose Puder-Borschil
Zeitformen
JohannesK
Deutschland (1949-heute)
max.grassl
Urlaub und Reisen
JohannesK
Stilmittel
Cassibodua
must, had to, mustn't oder don't need to
escobar.annelize
Übung Aussprache und Tiere
Gamze Ü