Frase griega con análisis sintáctico y traducción

Reseña de GoConqr

Análisis sintáctico de frase griega con traducción.
Olga Ribelles
Diagrama por Olga Ribelles, actualizado hace más de 1 año
Olga Ribelles
Creado por Olga Ribelles hace alrededor de 6 años
1458
1

Resumen del Recurso

Nodos de los diagramas

  • καὶ ὁ Δικαιόπολις καὶ ὁ κυβερνήτης τήν τε ἀκρόπολιν ὁρῶσι καὶ τὸν Παρθενῶνα.
  • N1
  • N2
  • καὶ ὁ Δικαιόπολις καὶ ὁ κυβερνήτης
  • SUJETO
  • ὁρῶσι
  • τήν τε ἀκρόπολιν
  • καὶ τὸν Παρθενῶνα
  • CD
  • TRADUCCIÓN:    Tanto Diceópolis como el capitan ven la acrópolis y el Partenón.
Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

Similar

Griego - Vocabulario Básico
maya velasquez
Alfabeto Griego
isabel marques
Morfosintaxis básica de griego antiguo
rfernan.pac
Esquema Análisis Sintáctico
Elsa Fernandez
Vocabulario de griego para examen
FARTHER Master
Autores clásicos de tragedia
kmila Mendoza
Clases sociales en Atenas
María Victoria Ezquerra Martínez
REPASO SINTÁCTICO
MCarmen Mariscal
Sistema Numerico Griego
danyskate96
III. PER. DEL GRIEGO AL ESPAÑOL (R,L,L)
Raúl De León López