Практыкаванні перакладу слоў

Descripción

Fichas sobre Практыкаванні перакладу слоў, creado por Алла Ляхович el 20/12/2020.
Алла Ляхович
Fichas por Алла Ляхович, actualizado hace más de 1 año
Алла Ляхович
Creado por Алла Ляхович hace más de 3 años
428
0

Resumen del Recurso

Pregunta Respuesta
Перакладзіце на беларускую мову спалучэнні слоў. Рисует красивую картину Читает интересную книгу Девочка смотрит в окно Малюе прыгожую карціну. Чытае цікавую кнігу. Дзяўчынка глядзіць у акно.
Выберы адказы, якія з’яўляюцца правільнымі перакладамі беларускіх слоў на рускую мову. СТОЛЬ а) стол; б) пол; в) потолок ПАВЕРХ а) крыша; б) вершина; в) этаж СТОЛЬ - потолок ПАВЕРХ - этаж
на рускую мову: Кашуля – Чаравікі - Відэлец - Канапа - Шпак- Кашуля – рубашка Чаравікі – ботинки Відэлец – вилка Канапа – диван Шпак – скворец
на беларускую мову: Утро – Радуга – Площадь – Шуба – Ребёнок – Утро – раніца Радуга – вясёлка Площадь – плошча Шуба – футра Ребёнок – дзіця
Перакладзі сказ на беларускую мову і выпішы словазлучэнні. Девочка собирала в лесу спелую землянику. Дзяўчынка збірала ў лесе саспелыя суніцы.
Перакладзіце на беларускую мову. А) На грядке длинный и зеленый, а в бочке желтый и соленый. Б) В наших лесах живут разные звери. 1) На градцы доўгі і зялёны, а ў бочцы жоўты і салёны. 2) У нашых лясах жывуць розныя звяры.
Перакладзіце на беларускую мову і адзначце няправільныя варыянты. а) клёст - крыжадзюб б) обруч – абрус в) союз – слімак г) капюшон – капялюш д) гвоздь – цвік е) ворон - крумкач б) обруч – абрус в) союз – слімак г) капюшон – капялюш
Падбяры да рускіх словазлучэнняў аднаслоўныя беларускія адпаведнікі. 1) Гнездо аиста – ...; 2) Блины из тёртого картофеля – ...; 3) Тёплые страны, куда летят зимовать перелётные птицы – ...; 4)Подсолнечное масло – ... ; 5) Книжный магазин – ... . 1) Гнездо аиста – буслянка; 2) Блины из тёртого картофеля – дранікі; 3) Тёплые страны, куда летят зимовать перелётные птицы – вырай; 4)Подсолнечное масло – алей ; 5) Книжный магазин – кнігарня.
Перакладзі на рускуюмову Надвор’е змянілася. Паступова сумны дождж сціх. Вясёлка перакінула свой мосцік праз раку. Зямля прачнулася пасля зімы. Погода изменилась. Постепенно грустный дождь прошёл. Радуга перебросила свой мостик через реку. Земля проснулась после зимы.
Перакладзі на беларускую мову. Пошутить над друзьями –..., послала за яблоками – .., пошёл к бабушке – ... . Пошутить над друзьями – пажартаваць з сяброў, послала за яблоками – паслала па яблыкі, пошёл к бабушке – пайшоў да бабулі.
Перастаў літары так, каб атрымаліся назвы школьных рэчаў, перакладзі іх на рускую мову. Овалак -… -… дпілкзэн -... -... угмак -… -… брафы -… -… Овалак -аловак - карандаш; дпілкзэн - пэндзлік - кисточка; угмак - гумка -ластик; брафы - фарбы - краски.
Назаві словы, запісаныя ў сказах на рускай мове, і перакладзі іх на беларускую мову. Недзе далёка ў лесе кукавала кукушка. Пад нагамі ляжаў ковёр з жоўтага лісця. Недзе далёка ў лесе кукавала кукушка. Зязюля Пад нагамі ляжаў ковёр з жоўтага лісця. Дыван
Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

Similar

CURRICULUM
yuliayme
7 Técnicas para Aprender Matemáticas
maya velasquez
antonimos I
Kioshi Gonzales
Fichas de Inglés - Vocabulario Intermedio 2
maya velasquez
Los Derechos Humanos y sus características
crisferroeldeluna
TEORÍA DE LA PERSONALIDAD según Freud
Erika Alexandra 1467
FGM-11. DERECHOS Y DEBERES DE LOS MIEMBROS DE LAS FUERZAS ARMADAS
antonio del valle
Declinaciones del Latín
Licha Eliza
Literatura Barroca y Neoclásica
Jose Lopez
CUADRO SINÓPTICO DE LOS TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD EN EL AMBIENTE ESCOLAR
Taly Contreras
CÁLCULO MENTAL...
Ulises Yo