Übersetzungen - wissenschaftliches Arbeiten

Descripción

Bachelor Literaturwissenschaft Fichas sobre Übersetzungen - wissenschaftliches Arbeiten, creado por Ann-Kathrine Buchmakowsky el 03/02/2021.
Ann-Kathrine Buchmakowsky
Fichas por Ann-Kathrine Buchmakowsky, actualizado hace más de 1 año
Ann-Kathrine Buchmakowsky
Creado por Ann-Kathrine Buchmakowsky hace casi 4 años
22
0

Resumen del Recurso

Pregunta Respuesta
Wann dürfen Komparatisten Übersetzungen bei ihrer wissenschaftlichen Arbeit benutzen? - bei alten Sprachen (Latein, Griechisch) - wenn die Güte der Übersetzung abgeschätz werden kann - Übersetzungsforschung
Warum ist jede Übersetzung eine Interpretation? da beim Übersetzen eines Textes die Konnotation der Wörter vom Übersetzer in passender weise in die Zielspräche übernommen werden müssen, dies führt zu einer Interpretation des Wortes durch den Übersetzer
Mit welchen Aspekten von Übersetzungen befasst sich die Komparatistik wissenschaftlich? - Analyse und Wertung (Sprachrichtigkeit) - literarische Übersetzungstheorien - Arbeit zur Geschichte des literrarischen Textes
Warum ist es nötig, eine Interlinearübersetzung für eine Übersetzungsbeurteilung zu machen? Um den bloßen Kernsinn des Textes zu erfassen oder auch seine Aussage möglichst objektiv beurteilen zu können
Womit befasst sich die Übersetzungstheorie? Welche Faktoren bestimmen das Übersetzen? Grenzen des Übersetzens, Methoden und Verfahren des Übersetzens, welche Forderungen werden an den Übersetzten Text gestellt (Ästethik, Sprachrichtigkeit)
Warum sind moderne Übersetzung oftmals nicht besonders gut? - Irreführende, Sinnverändernde Übersetzungen mit dem Ziel einer besonderen literarischen Ästhetik (?)
Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

Similar

Zitierregeln Institut für Komparatistik Uni Wien
Ninon-Felice Martinec
Einführung in die Literaturwissenschaft
Jasmin V
Translation I (midterm)
Juliane D.
Redewendungen
Wycliff-Österreich
Goethe komparatistisch
Juliane Mü
Französisch Vokabeln
Kevin Bersch
Altdeutsch
Lydia Wilinski
Lit.Wiss. Modelle der zweiten Hälfte des 20. Jh.
dani decks
Literatur und Kultur
Dom_ inik
La Ley de la Gravedad
maya velasquez
ELECTROMAGNETISMO
maya velasquez