Grundwortschatz Griechisch

Descripción

Grundwortschatz
Katrin Dolle
Fichas por Katrin Dolle, actualizado hace 2 días
Katrin Dolle
Creado por Katrin Dolle hace 2 meses
536
0

Resumen del Recurso

Pregunta Respuesta
ὁ λόγος, -ου Wort, Verstand, Rede
ὁ θεός, -ου Gott
ὁ κόσμος, -ου Welt, Ordnung, Schmuck
λέγω sagen, nennen, sprechen, reden
καί und, auch
ὁ ἄνθρωπος, -ου Mensch
ἐστι(ν) er, sie, es ist
ἦν er, sie, es war
ὁ βασιλεύς, -έως König
τὸ ἔπος, -ους Wort, Epos
ἡ τέχνη, -ης Kunst, Kunstfertigkeit
ὁ δῆμος, -ου Volk
ὁ ἄρχων, -οντος Herrscher, Archont
τὸ σῶμα, -τος Körper
σκοπέω betrachten
ἡ σοφία, -ας Weisheit
τὸ γένος, -ους Geschlecht
θέλω wollen
διαφθείρω vernichten
βάλλω werfen
μέν ... δέ zwar ... aber
λέγω sagen, sprechen
γίγνομαι werden, geschehen
πολύς, πολλή, πολύ viel
γράφω schreiben, malen
βαίνω gehen
ὅτι dass, weil
γάρ nämlich, denn
ἀντί, ἀντ', ἀνθ' + Gen. anstatt, für
ἀπό, ἀπ', ἀφ' + Gen. von ... her
ἐξ, ἐκ + Gen. aus ... heraus
πρό + Gen. vor, für
ἐν, ἐμ- + Dat. in (Ort)
σύν, συμ-, συλ- + Dat. (
εἰς, ἐς + Akk. in ... hinein
ἀνά + Akk. auf ... hinauf
γιγνώσκω erkennen
ὁ οἶκος, -ου Haus
παιδεύω erziehen, bilden
πρέπει es ist erforderlich, man muss, es gehört sich
oder
μέλλω planen, zögern
φοβέομαι sich fürchten
ὅμως dennoch
ἀποκτείνω töten
ὁ ἑταῖρος, -ου Gefährte
ὁ θάνατος, -ου Tod
οὕτως/οὕτω so, auf diese Weise
ὁ πόλεμος, -ου Krieg
ὁ πολέμιος, -ου Feind
φέρω tragen, bringen
πράττω machen, handeln
ἀλλά aber, sondern
λείπω lassen, verlassen
λαμβάνω nehmen, ergreifen
ὁ πόνος, -ου Mühe, Leid
οὐ, οὐκ, οὐχ nicht (bei Tatsachen)
μή nicht
ὁ κίνδυνος, -ου Gefahr
διά 1. + Gen. 2. + Akk. 1. durch ... hindurch 2. wegen
κατά 1. + Gen. 2. + Akk. 1. von ... herab 2. gemäß, entsprechend
μετά 1. + Gen. 2. Akk. 1. mit 2. nach (temporal)
ὑπέρ 1. + Gen. 2. + Akk. 1. oberhalb; im Interesse von 2. über ... hinaus
ἡ παρθένος, -ου Jungfrau, Mädchen
ἡ ὁδός, -οῦ Weg
ἡ νῆσος, -ου Insel
ἐκεῖ dort
νῦν jetzt, nun
τὸ ζῷον,-ου Lebewesen, Tier
ἡ ψυχή, -ῆς Seele, Leben
τὸ τέκνον, -ου Kind
μένω bleiben, warten
εἰμί, εἶ, ἐστι(ν), ἐσμέν, ἐστέ, εἰσίν sein
ἀμφί, ἀμφ' um ... herum; auf beiden Seiten
ἐπί, ἐπ', ἐφ' 1. + Gen. 2. + Dat. 3. + Akk. 1. während 2. auf Grund von 3. auf, gegen
παρά, παρ' 1. + Gen. 2. + Dat. 3. + Akk. 1. von ... her 2 . bei, neben 3. zu, längs, gegen
περί 1. + Gen. 2. + Dat. 3. + Akk. 1. über 2. um 3. um
πρός 1. + Gen. 2. + Dat. 3. + Akk. 1. von ... her 2. bei, an, außer, noch dazu 3. zu, gegen ... hin
ὑπό, ὑπ', ὑφ' 1. + Gen. 2. + Dat. 3. + Akk. 1. unter, von, durch 2. unter 3. unter
ἔρχομαι kommen, gehen
ἔχω haben, halten
λαμπρός, -ά, -όν glänzend, hell
δουλεύω dienen
ἄρχω + Gen. herrschen, anfangen
μανθάνω lernen, erfahren, verstehen
ἐάω lassen, zulassen
τὀ πάθημα, -τος Leiden
τὸ μάθημα, -τος Lehre
τὸ πράγμα, -τος Ding, Sache
Funktion von αὐτός, αὐτή, αὐτό in den obliquen Kasus meist Ersatz für das Personalpronomen der 3. Person
ἀγαθός, -ή, -όν tüchtig, gut
ἡ γνώμη, -ης Meinung
ἀεί immer, stets
βλέπω, ὁράω sehen
ὁ σύμμαχος, -ου Verbündeter
νομίζω 1. + Infinitiv 2. + doppeltem Akk. 1. glauben 2. halten für
βούλομαι, 2. Sg. βούλει wollen
ἀκούω hören
ἐγώ, μου, μοι, με ich, mein, mir, mich
σύ, σου, σοι, σε du, dein, dir, dich
ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμίν, ἡμάς wir, unser, uns, uns
ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμίν, ὑμάς ihr, euer, euch, euch
κελεύω befehlen
ἱκανός, -ή, -όν hinreichend, geeignet
ἀμύνω abwehren
μάχομαι kämpfen
ἡ μάχη, -ης Kampf, Schlacht
πείθω überzeugen, überreden
τρέπω wenden, drehen
ἡ φυγή, -ῆς Flucht
φυλάττω bewachen
τὸ αἴτιον, -ου Grund, Ursache
ἅπτομαι + Gen. berühren
πάλιν wiederum
ἐπαινέω loben
βούλομαι, 2. Sg. βούλει wollen
οἴομαι, 2.Sg. οἴει glauben
ὅδε, ἥδε, τόδε der, die, das (hier)
οὗτος, αὕτη, τοῦτο dieser, diese, dieses
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο jener, jene, jenes
ὅς, ἥ, ὅ der, die, das (Relativpronomen)
ὅτε als (temporal)
οὐκέτι nicht mehr
μεταξύ + Gen. zwischen
μιμνήσκω + Gen. sich erinnern an einer Sache gedenken
εἰ wenn, ob
οὖν also, folglich, wirklich
μέχρι + Gen. bis
ἕκαστος, -η, -ον jeder einzelne
πρῶτον zum ersten Mal zuerst
ἀμελέω + Gen. vernachlässigen
ὅλος, ὅλη, ὅλον ganz
τὸ γράμμα, -ατος Buchstabe; Plural: Schrift, Brief
τὸ ἐναντίον, -ου Gegenteil
ποιέω machen
ὁ μαθητής, -οῦ Schüler
Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

Similar

Segunda Guerra Mundial 1939-1945
maya velasquez
Anatomía del Sistema Respiratorio
edonoso
Tablas de multiplicar
Carmen Giralda
Evaluación
lapequeabibi436199
Historia Contemporánea: Los fascismos
María Salinas
Anatomía cabeza
maca.s
Repaso de tiempos verbales en inglés
maya velasquez
PRACTICA EL SPEAKING DEL FIRST
Cristina Capdevila
Admisión del Personal
1991mayra
Relación del Derecho Mercantil con otras ramas del Derecho
Juan Jose Avila Espinoza
Presentación de Estudios Ambientales
Edtith Sarmiento Reyes