Creado por camillajas
hace casi 9 años
|
||
Pregunta | Respuesta |
La Ventana | En espanõl "ventana" tiene arbitrariedade relativa, esta relacionada con la palavra "viento".En português la palavra "ventana" se traduce "janela", posee arbitrariedad absoluta porque no tiene ningún relación con la naturaleza. |
La Librería | Español y portugués " librería " tiene la arbitrariedad relativa, ya que proviene de la palabra "libro" , lo que cambia en este caso es la pronuncia por tratar con diferentes idiomas, pero el sentido del signo es o mismo. "Libro>Lectura>Librería". Livro>Leitura>Livraria |
Teléfono Móvil | En español y portugués tiene arbitrariedad absoluta por qué ningún se relaciona con la naturaleza . El nombre se le dio pero no hay una relacion con otro nombre ya existente con algo. Teléfono móvil >(celular) |
Para Concluir Para Saussure a relação que une o significado ao significante é marcada pela arbitrariedade. De forma geral, pode-se dizer que o signo linguístico é arbitrário porque é sempre uma convenção reconhecida pelos falantes de uma língua. Quando se fala arbitrariedade absoluta diz-se total falta de motivação e, quando se diz arbitrariedade relativa, diz-se, também, motivação relativa ou, considera-se ter havido aí alguma ligação motivada entre significado e significante. | Camilla Jessy Alves Silva Fonética Espanhol Noite |
¿Quieres crear tus propias Fichas gratiscon GoConqr? Más información.