Creado por Christin Baer
hace más de 8 años
|
||
Pregunta | Respuesta |
À tout seigneur tout honneur. | Ehre, wem Ehre gebührt. |
Chacun est l'artisan de sa fortune. | Jeder ist seines Glückes Schmied. |
Quand le chat est parti, les souris dansent. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. |
Des goûts et des couleurs on ne discute pas. | Über den Geschmack lässt sich nicht streiten. |
Dis-moi qui tu hantes et je te dirai qui tu es. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. |
Dommage rend sage. | Durch Schaden wird man klug. |
L'exception confirme la règle. | Die Ausnahme bestätigt die Regel. |
Expérience passe science. | Probieren geht über studieren. |
La fortune sourit aux braves. | Das Glück ist mit den Tapferen. |
Ne réveillez pas le chat qui dort. | Man soll keine schlafenden Hunde wecken. |
Il n'y a pas de fumée sans feu. | Kein Rauch ohne Feuer. |
Il n'y a que le premier pas qui coûte. | Aller Anfang ist schwer. |
Jamais deux sans trois. | Aller guten Dinge sind drei. |
Loin des yeux, loin du cœur. | Aus den Augen, aus dem Sinn. |
Mauvaise herbe pousse toujours. | Unkraut vergeht nicht. |
Mieux vaut tard que jamais. | Besser spät als nie. |
La nuit porte conseil. | Man muss die Sache überschlafen. |
Nul n'est censé ignorer la loi. | Unkenntnis schützt vor Strafe nicht. |
On ne fait rien avec rien. | Aus nichts wird nichts. |
On ne peut pas ménager la chèvre et le chou. | Man kann es nicht allen Leuten recht machen. |
La parole est dargent, le silence est d'or. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. |
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. | Keine Nachrichten, gute Nachrichten. |
Le premier arrivé, le premier servi. | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. |
Prudence est mère de sûreté. | Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste. |
Qui ne dit mot consent. | Wer schweigt, stimmt zu. |
Qui sème le vent récolte la tempête. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. |
Qui s'excuse s'accuse. | Wer sich entschuldigt, klagt sich an. |
Rira bien qui rira le dernier. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. |
Rome ne s'est pas fait en un jour. | Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden. |
Chaque chose en son temps. | Alles zu seiner Zeit. |
Tout ce qui brille n'est pas or. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |
Tout est bien qui finit bien. | Ende gut, alles gut. |
Tout nouveau tout beau. | Neue Besen kehren gut. |
Une fois n'est pas coutume. | Einmal ist keinmal. |
Quand le vin est tiré, il faut le boire. | Wer A sagt, muss auch B sagen. |
¿Quieres crear tus propias Fichas gratiscon GoConqr? Más información.