Pregunta | Respuesta |
Avoir à Décider à quelqu'un de faire quelque chose S'habituer à Se mettre à Parvenir à Se rendre compte de | Have to do something Convince someone to do something get used to to begin to succeed to realize |
Songer à S'agir de Empêcher de Se Hâter de / Se depêcher de Être à | To think or dream To be about, include, be a question of To prevent To hurry Belong to |
Défendre à quelqu'un de faire quelque chose / Interdire à quelqu'un de faire Se fier à se Méfier de Se passer de Se plaindre de | Prohibit, forbid someone To trust someone To beware of To do without To complain about |
Un instituteur/ une institutrice Un ouvrier/une ouvrère Un savant Une société | A primary teacher A factory worker A scientist A firm |
Une agrafeuse Un arrache-agrafes Une bourse Un clavier Un essai La maternelle Un mot de passe Un moteur de recherche | Stapler Staple remover Scholarship Keyboard Essay Primary school Password Search engine |
Un casier La toile Un lien Une chemise Sécher un cours Surligner Un classeur | Locker The Web A link A folder Skip a class A binder |
Le logiciel Une rédaction Sauvegarder Le scotch Souligner Télécharger Un trombone | Software composition save scotch tape underline download paperclip |
La cheville Le doigt La gorge Le poignet Le ventre genou coudes | Ankle Finger Throat wrist tummy knee elbow |
Un filet Se fouler Un gardien de but La lutte Le patinage Le ski alpin/ de fond/ nautique Un tournoi | Net Sprain Goalkeeper Wrestling Skating Ski, cross-country, water skiing tournament |
Il fait doux Il fait frais Il y a des éclairs Il y a du brouillard Il y a du tonnerre Un orage Le verglas | It is mild weather It is cool There is lightning There is fog There is thunder A storm Sleet |
Une amende Le volant Une ceinture de sécurité Stationner/ Se garer Un clignotant Le siège arrière/ avant Ralentir | Fine Steering wheel Seat belt To park Blinker Back seat/ front seat Slow down |
Stationnement interdit Un coffre Une roue Crever Un rétroviseur Une contravention | No parking zone trunk wheel (under car) To get a flat tire rear view mirror traffic ticket |
Démarrer Une portière Doubler Un pneu Un essuie-glace Freiner Une plaque d’immatriculation | To take off Car door overtake tire windshield wiper to brake license plate |
Un klaxon Un piéton/ une piétonne Les freins Un panneau de signalisation Le pare-brise Les phares | Horn Pedestrian brakes road sign wind shield headlights |
Un autocar Les produits biologiques Un camion demander un renseignement les déchets l'effet de serre l'essence | Coach (bus for travel) organic products truck ask for information trash, waste greenhouse effect gas |
Gaspiller le réchauffment climatique Le tri (sélectif) Un vol | To waste Global warming Sorting (recycling) A flight |
Haut/ Haute léger/ légère la pointure rapetisser rétrécir | Tall/ high light shoe size to get smaller shrink |
Un auditeur/ Une auditrice Un téléviseur/ Un poste de télé Un quotidien Un hebdomadaire Un lecteur/ une lectrice S'abonner Une rubrique | Listener TV set daily weekly reader to subscribe Feature/ column |
Un exemplaire Un numéro Un abonné/ une abonnée Un fait-divers Faire les courses/ achats Une vitrine | A copy An issue Subscriber News item Shopping Shop window |
Cueillir Orner Souffler Souffrir Abîmer Compte faire de | Pluck Decorate Blow Suffer Damage Intend to |
Éprouver Épreuve preuve | Experience Test Proof |
Nuageux mensonge en croissiére Flaque d’eau quai | Cloudy dishonesty cruise puddle dock |
Mouiller Se frotter Bâiller Souhaiter tousser | To wet To rub To yawn Wish Cough |
Penchant Portefeuille La grippe la caisse l'aube | fondness wallet cold, flu checkout dawn |
Avaler Étendre Débrouiller Régler Bouder | to swallow expand manage settle, adjust sulk |
Rayon des jouets Franchement Facture Le montant dû le fait | Toy department frankly bill amount due fact |
Un tel Une pile Un tas Cependant Puisque | Such battery a lot however since |
Supprimer creuser s'adonner aboutir s'échapper | remove dig indulge reach to escape |
Ainsi que Plutôt Pour que Bien que Le Tiroir Tant | As well as rather so that though drawer so |
Cuir du geôlier la pierre coups sur le mur fond du trou sombre | Leather jailer stone strikes on the wall bottom of hole dark |
une barbe l'abbé cachot un sifflement rides tant pis | Beard Father dungeon whistle wrinkles nevertheless |
s’emparer Être ravi s'effectuer épargner chagriner essuyer | Take over Be happy Occur Spare Upset Wipe |
un chariot bifteck La panoplie Monnaie escale gêne | Cart (shopping cart) steak array change stops/ breaks discomfort |
fléau copieux somniféres tisanes calmantes paroles aigres perfides | Problem/ curse copious, hearty sleeping pills calming tea bitter words treacherous |
une sueur douleur impuissante centimes galon | Sweat pain helpless/ powerless cents braid |
abominables redingote une tache une navire meubles | abominable (abhorrent, heinous) frock spot vessel furniture |
Emprunter Pousser mépriser gronder Mordre | borrow push despise scold bite |
VTT La voile Manie Bâton Les plumes Les ordures | Vélo tout-terrain sailing obsession, mania stick feathers garbage |
S’arracher Éparpiller Répandre Entreprendre agaçer | Tear away scatter spread Undertake Annoy |
Charmant Serviteur Auprès une dinde une bûche coups de poignard | Charming servant nearby turkey log stab with a dagger |
Obstination parmi en outre au courant aux prises avec une perruque | stubbornness among in addition aware, up to date struggling with wig |
Déesse dégâts époque les débauchés course de char | Goddess damage era fornicators chariot races |
d’ailleurs ailleurs quant dés rabattables/ pliante conçue | anyway elsewhere when dice folding designed |
la fiabilité appuie-tête banquette carrosserie gamme concessionnaires | reliability headrest bench/ seat car body range dealers |
paysanne crevasse encadrement barbes de dentelle pourtant | peasant cracked framing lace beards however |
fanée auberge un air trés affair les mouches rabaisser exiger soupir | faded inn Very busy air flies belittle require sigh |
Accord Agrément Sautait aux yeux Á chaudes larmes Cirer | Deal/ Agreement Authorisation, approval Stick out, obvious in hot tears Polish |
Mâcher Tâcher/ essayer/ tenter Lâcher Pêcher Réagir Tenir | Chew try release/ let go To fish To react To hold |
Paraitre Rater Tondre le gazon Éteindre Éclater Mettre le couvert | Appear Miss Mow the lawn Switch off To burst Lay the table |
Éternuer Éclabousser Embrasser Avoir marre Atteindre Tirer | To sneeze To splash To kiss Be fed up To reach Shoot/ draw |
Évanouir, perdre connaissance Assiéger Assouplir La coutume Internat/ stage Nuisibles | To faint To besiege To soften customs internship harmful |
Frais de scolarité Miel Crépuscule La poussiére But (marquer) Dessus Dessous | Tuition fees Honey Dusk dust goal (score) Above Below |
En banlieue Campagne En cachette un soulier un tailleur | Suburbs Countryside Secret Shoe Tailor |
Un costume Un portemanteau Fériés/ publiques | Suit, costume Coat hanger Public |
égarée confus embrouillé prévenu brûlée étouffante | astray embarassed confused accused/ warned burnt stifling, scorched |
auparavant partout atterrir étourdir pélerinage puits | previously everywhere to land stun, daze pilgrimage well |
flèches incendiaires les jumeaux ci-dessus nuire le sou balnéaires | Flaming arrows twins above damage/ hurt penny seaside |
littoral martimes étangs éleveurs coquillages Pavillon | coastline marine ponds breeders shellfish flags |
engouffrer démarrer appeller au secours attirer bénir personnage caractère | Engulf to start Call for help To attract To bless character temper |
Conducteur chef d'orchestre crier pleurer éditeur redacteur/ redactrice | driver conductor yell cry publisher editor |
sensible raisonnable supporter soutenir avoir honte coup de fil/ telephone | sensitive sensible to bear to support to be ashamed phone call |
être à bout de souffle être hors de soi être dans la lune prendre du poids prendre sa retraite qu'est-ce qui te prends? | to be out of breath to be anxious, unlike yourself to be in a daydream put on weight to retire what's the matter with you? |
donner des soucis à qqn donner un coup de main faire exprès faire la grasse matinée faire semblant il fait jour | worry someone give a helping hand do something deliberately to sleep late pretend daylight |
¿Quieres crear tus propias Fichas gratiscon GoConqr? Más información.