Translation Techniques

Descripción

Hi everyone, Below, you will find a mind map about the differences between the concepts of translation procedures, strategies, methods and translation techniques as a pedagogical resource in learning and teaching a foreign language. Thanks a lot.
Angie  Sanchez
Mapa Mental por Angie Sanchez, actualizado hace más de 1 año
Angie  Sanchez
Creado por Angie Sanchez hace más de 6 años
105
0

Resumen del Recurso

Translation Techniques
  1. Methods
    1. Methods relate whole texts, and procedures are used for sentences
      1. Those are divide into
        1. Semantic translation
          1. Free translation
            1. Faithful translation
              1. Word-for-word translation
                1. A word-for-word translation can be used in some languages.
                2. Communicative translation
                  1. Literal translation
                    1. Zhongying (1994: 97), it is agreed by many that one should translate literally or appeal to free translation."
                      1. In which the SL grammatical constructions are converted to their nearest TL equivalents.
                  2. Procedures
                    1. Notes
                      1. These are additional information in a translation.
                      2. Methods relate whole texts, and procedures are used for sentences.
                        1. Naturalization
                          1. Transference
                            1. transpositions
                              1. Hervey and Higgins (1986) also propose it as cultural transplantation.
                              2. Couplets
                                1. It occurs when the translator combines two different procedures. (Newmark, 1988b:91)
                                2. Componential analysis
                                  1. Synonymy
                                    1. Strategies
                                      1. Furthermore, Bell (1998:188) differentiates between global and local strategies.
                                        1. Global (with whole texts) and local (with text segments)
                                          1. Translating without interruption
                                            1. Correcting surface errors
                                            2. Strategies "involve the basic tasks and procedures explain the meaning.
                                              1. Krings (1986:18) "translator's potentially conscious plans for solving."
                                                1. Seguinot (1989) three global strategies employed by the translators.
                                                  1. Translating without interruption
                                                      1. Leaving the monitoring
                                                    1. Techniques
                                                      1. Direct Translation Techniques
                                                        1. Borrowing
                                                          1. Calque
                                                            1. Literal Translation
                                                            2. Oblique Translation Techniques
                                                              1. Transposition
                                                                1. Process where parts of speech change their sequence when they are translated.
                                                                2. Modulation
                                                                  1. Adaptation
                                                                    1. It is used mainly for plays (comedies) and poetry.
                                                                    2. Compensation
                                                                  Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

                                                                  Similar

                                                                  Fórmulas Geométricas (Áreas)
                                                                  Diego Santos
                                                                  Vocabulario Inglés - Tema 2
                                                                  tanianicolasizqu
                                                                  PARASITOLOGÍA
                                                                  Juanxito Sardine
                                                                  Clasificación de variables
                                                                  Rober Sanchez
                                                                  Campos o áreas de la psicología
                                                                  Melina Contreras
                                                                  La desintegración del Renacimiento
                                                                  amadis96
                                                                  Introducción a los Derechos Humanos
                                                                  Fernanda Tellechea
                                                                  MAPA SINOPTICO
                                                                  pozeliza
                                                                  Servicios Médicos: Funcionamiento
                                                                  Diego Santos
                                                                  Preguntas abiertas La Segunda República
                                                                  Salustiano Gutiérrez Baena