Educación en la lengua indigena

Descripción

La educación indígena se traduce como una asignatura que se ubica en el plan de estudios 2011 y se incluye como un derecho de los pueblos indigenas
lucy.matarosales
Mapa Mental por lucy.matarosales, actualizado hace más de 1 año
lucy.matarosales
Creado por lucy.matarosales hace más de 9 años
16
0

Resumen del Recurso

Educación en la lengua indigena
  1. Propósito de la creación
    1. incorporar un espacio curricular, donde los alumnos: estudian, analizan y reflexionan sobre su lengua
      1. mediante la apropiación de sus prácticas sociales
      2. Educación en la diversidad
        1. Es educar en y para la diversidad
          1. Incluye el derecho de los pueblos indígenas a hablar en su lengua.
        2. Bilinguismo
          1. Se práctica en las aulas indígenas lo que permite el aprendizaje del idioma inglés
            1. La lengua indígena y el español son lenguas de comunicación para el aprendizaje y también son objetos de estudio.
            2. Objeto de Estudio
              1. Implica seleccionar, organizar, distribuir contenidos y adoptar un enfoque pedagógico para su enseñañnza
              2. Los propósitos curriculares contienen propósitos, enfoque, contenidos generales y recomendaciones didácticas y linguisticas
                1. Las practicas sociales del lenguaje en la asignatura de la lengua indígena se organiza en 4 ámbitos
                  1. La vida intercomunitaria y la relación con otros pueblos
                    1. Tradición Oral, los testimonios históricos y la literatura
                      1. El estudio y la difusión del conocimiento
                        1. Familia y Comunidad
                        2. Se crean los parámetros para:
                          1. Promover
                            1. Como política educativa el cumplimiento del mandato constitucional en relación con los derechos de los pueblos indígenas
                            2. Generar acciones
                              1. Mismas que permitan ampliar la participación social en la construcción de una propuesta educativa en la difusión del valor positivo de la diversidad lingüística y cultural
                              2. Legitimar las lenguas índigenas
                                1. Para que las instituciones educativas de cualquier nivel coadyuvando a su respeto y la ampliación de sus funciones sociales en el ámbito público y en las instituciones no tradicionales
                                2. Sentar las bases de una política lingüística escolar
                                  1. mediante programas de educación bilingüe de enriquecimiento
                                  2. Poner en práctica una propuesta didáctica concreta
                                    1. será capaz de:
                                      1. experiencias, testimonios y resultados que muestran el valor de la diversidad como un beneficio para el logro de los aprendizajes esperados
                                  3. La bi-alfabetización
                                    1. Se le llama de esta manera porque los conocimientos de los conocimientos de los estudiantes adquieren en el trabajo con su lengua son transferibles a los requerimientos para alfabetizarse en la segunda lengua y viceversa
                                    2. El carácter bilingüe de la asignatura
                                      1. Permite la comparación y reflexión sobre las diferencias que existen entre las practicas sociales del lenguaje propias de las lenguas indigenas y las que corresponden a la tradición de los hispanohablantes
                                      Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

                                      Similar

                                      Parámetros curriculares para la educación indigena
                                      Eleana Garcia
                                      HISTORIA de ESPAÑA
                                      Ulises Yo
                                      Obras y Estilos
                                      Diego Santos
                                      CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS DE LOS TEXTOS ARGUMENTATIVOS
                                      Judith Celma Muñoz
                                      4 PS' DE MARKETING
                                      arezadiareko
                                      LITERATURA DEL ROMANTICISMO ESPAÑOL
                                      leandro.farleths
                                      Las Alteraciones
                                      mariajesus camino
                                      PARTES O ESTRUCTURA DE LA CÉLULA
                                      Luis Vélez Zamora
                                      CÁLCULO MENTAL...
                                      Ulises Yo
                                      Organigrama Maquiladora Textil
                                      Eber Ruiz
                                      ANTZINAKO ERLIJIOAK (Txantxiloia)
                                      Txemi López