Aproximación a la sociología del
lenguaje: hacia unas consideraciones
generales
SOCIOLOGIA DEL LENGUAJE
La sociología del lenguaje es una disciplina que
nace a fines de la década de 1950 para dar
cuenta de los problemas lingüísticos de los
Estados en procesos de descolonización
Sociología del lenguaje: se preocupa por los hechos de la
lengua en la medida en que ellos pueden iluminar la
comprensión de los hechos sociales. -Representante:
Joshua Fishman
SOCIOLOGÍA DEL LENGUAJE Si se investigara qué
implicaciones culturales, políticas y económicas se
presentan cuando los hablantes de una región X de
Colombia solo quieren hablar y escribir en el idioma español
(fidelidad lingüística). AQUÍ SE HABLA ESPAÑOL
De unos fenómenos que aborda la
sociología del lenguaje:
1. Inicialmente, se dan a conocer unas consideraciones generales
sobre el CONTACTO LINGÜÍSTICO: hace referencia a la
coexistencia de dos o más lenguas en un determinado contexto
social y geográfico.
2. El contacto lingüístico puede darse en una comunidad
multicultural y multilingüística.p. ej.: en San Andrés o en Miami,
se presentan fenómenos de contacto lingüístico entre el Español
y el Inglés.
Luego, se alude a unos fenómenos lingüísticos que surgen en
situaciones de contacto lingüístico, como:
El bilingüismo
Definición: 1. Dominio pleno y alternante de
dos lenguas 2. Conocimiento de una segunda
lengua sea el grado que sea
Bilingüismo individual: Hablante
que, además de su primera
lengua, tiene una competencia
parecida en otra lengua y que es
capaz de usar una u otra en
cualquier circunstancia con
parecida eficacia.
Bilingüismo social: Fenómeno
que puede presentarse en una
determinada comunidad de
habla en la cual se usan dos
lenguas.
La elección de lenguas
El hablante escoge una lengua, motivado
por: a) El entorno b) Las circunstancias
comunicativas c) Cierta lengua se
considera + prestigio
Efectos sociales del bilingüismo: a. Mantenimiento lengua . b. Sustitución
lengua. c. Lealtad lingüística . d. Deslealtad lingüística. e. Conflicto lingüístico.
f. La política la planificación lingüística
MANTENIMIENTO DE UNA LENGUA -Una
comunidad ha decidido emplear la lengua
o las lenguas usadas por tradición,
principalmente, en situaciones donde se ha
podido generar un cambio. -Algunos
aspectos influyen para que se dé el
mantenimiento de una lengua: -Estatus
-Uso de la lengua en relaciones familiares
-Uso en ámbitos de uso público -Apoyo de
las instituciones -El contexto político y
económico
SUSTITUCIÓN LENGUA Al
escoger una nueva lengua, los
hablantes, generalmente,
sustituye su “antigua” lengua
por una nueva. Consecuencias:
-El deterioro -El olvido -La
muerte de lenguas: -No existen
hablantes -Una determinada
lengua NO se habla región/área
LEALTAD LINGÜÍSTICA El cantante colombiano
Juanes se presentó en la premiacion de los
Grammy 2003, luciendo una camiseta con la
inscripción que decía: "Se Habla Español" con la
cual el cantante defendía la posición de cantar
en este idioma.
CONFLICTO LINGÜÍSTICO: La lengua puede
constituirse en potente instrumento, a
través del cual es posible llevar
denominación, poder y expansión de
determinado conglomerado social sobre
otro u otros.
LA POLITICA Y LA PLANIFICACION
LINGÜÍSTICA: distinguir entre el
concepto de la lengua oficial y el
de la lengua nacional:
1. Idiomas institucionales, es
el idioma oficial del Estado
2. Lengua nativa
de una
nacionalidad
De la influencia entre la lenguas o de efectos
lingüisticos del bilingüismo
Convergencia lingüistica
Es un proceso progresivo mediante el cual dos o mas
variedades linglisticas o lengua se van semejando.
1. Si una variedad lingüisticas gana categoria 2. Si los
hablantes de dos variedades lingüisticas se mezclan
entre si.
La interferencia Linglisticas
Indica la situación lingüística en la cual uno o varios elementos o
estructuras de una determinada lengua se introducen en otra
La divergenci inglisticasl
Fenomeno contrapuesto al de la convergencia, es un proceso
progresivo mediante el cual dos o mas variedades lingüisticas o
lenguas se van diferenciando.
La diglosia
Es el uso discriminado de:
DOS VARIEDADES DE LA MISMA
LENGUA; p. ej.: El griego clásico
(Katharévusa) El griego popular
(dhimotiki o demótico)
La variedad o la lengua A ocupan el lugar de prestigio
social alto. (Uso-documentos
gubernamentales-oficina/ educación).
DE DOS LENGUAS; p. ej.:
-En USA: A. El inglés B. El
español -En varias regiones
del Paraguay: A. El español
B. El guaraní -En países de
centro y suramérica: A. El
español B. Lenguas
precolombinas
La variedad o la lengua
B ocupa el lugar de
menor prestigio.
[casa/ambiente
familiar].
SOCIOLONGUISTIVA
sociolingüística: es una disciplina cuya
misión es determinar como una
lengua es influenciada por las
costumbres, normas y valores
culturales de una sociedad.
Sociolingüística: concibe la lengua como sistema de
signos pero considerada dentro de un contexto
social.-Representante: William Labov
Ejemplo: -SOCIOLINGÜÍSTICA Si se indaga sobre las
diferentes modalidades (formas) lingüísticas que
adopta la despedida en un sector marginal urbano:
-Hasta luego -Hasta lueguito -Adiós -Adiosito -Chaítos