null
US
Iniciar Sesión
Regístrate Gratis
Registro
Hemos detectado que no tienes habilitado Javascript en tu navegador. La naturaleza dinámica de nuestro sitio requiere que Javascript esté habilitado para un funcionamiento adecuado. Por favor lee nuestros
términos y condiciones
para más información.
Siguiente
Copiar y Editar
¡Debes iniciar sesión para completar esta acción!
Regístrate gratis
3890204
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Descripción
Tesis
Sin etiquetas
tesis
traducción
grafica
Mapa Mental por
Olga Milena Rive
, actualizado hace más de 1 año
Más
Menos
Creado por
Olga Milena Rive
hace alrededor de 9 años
108
1
0
Resumen del Recurso
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Canal Visual
Iluminación, escenografía
Elementos no verbales
Periódicos, nombres de las calles, revistas
Elementos no verbales
Canal Acústico
Diálogos de personajes , efectos sonoros de la pelicula y la musica instrumental
Canales
Se puede realzar
Reemplazando uno de los elementos previamente establecidos en el producto
DOBLAJE
Agregando nuevos signos semánticos a alguno de los códigos que ya están en el material original
SUBTITULACIÓN
Técnicas
Subtítulos Interlingüisticos
Se componen de una o dos lineas que se ubican en la parte inferior de la pantalla
Subtítulos Interlingüisticos bilingües
Primera linea de subtitulos traducido a un idioma y la segunda linea, otro.
Subtítulos intralingüisticos
Fines educativos
Discapacidad intelectual
EXISTEN VARIACIONES EN EL MISMO IDIOMA
Canciones - Karaode
Subtitulación para sordos
Closed Captión
Subtitulación en vivo
Rehablado
Técnicas canal verbal
Doblaje
Tecnica subtitutiva en dialogos
Interpretación
Se utiliza para noticias, eventos, entre otros
Interpretación consecutiva
Simultanea, es utilizada para emmys, funerales, desatres, entre otros
Audiodescrición
Describir o traducir oralmente lo que esta pasando en la escena
acción, escenografia, vestuario, ambientación, expresiones, lenguaje corporal, entre otros
Voces superpuestas
A diferencia del doblaje, esta de fondo sonidos originales de la película y la voz puede empezar unos segundos antes o despues que el personaje
Recursos multimedia adjuntos
618722fb-1f3d-45fc-af64-af73a529a123 (image/jpg)
08165329-fc5a-4332-8b1d-81b177106887 (image/png)
Mostrar resumen completo
Ocultar resumen completo
¿Quieres crear tus propios
Mapas Mentales
gratis
con GoConqr?
Más información
.
Similar
Alemán Básico
Diego Santos
Chino Mandarín Básico
Diego Santos
SÍNTESIS DE PROTEÍNAS
Juliangelly Beltran Guillot
FUNCION CUADRATICA
HECTOR ESPINOZA HERNANDEZ
Palabras en español de difícil traducción al inglés
Diego Santos
NUMEROS NATURALES Y REPRESENTACION GRAFICA
CARLOS LA ROTTA
18 Palabras Intraducibles al Español
Diego Santos
HEGEL
Camila Hernandez
COMO HACER UNA TESIS
fernando guerra
GUÍA PARA LA ELABORACION DE LA TESIS
Alex Zavala
cuestionario de algebra
jairoz2
Explorar la Librería