Lack of equivalence,chapter 4

Descripción

Lack of equivalence Methods xwhich are 5 xstrategies which are main two and the rest xand techniques which are inside each strategy. x Use descriptive tags to organise your content
Damian Alejandro Salinas
Mapa Mental por Damian Alejandro Salinas, actualizado hace 11 días
Damian Alejandro Salinas
Creado por Damian Alejandro Salinas hace 11 días
0
0

Resumen del Recurso

Lack of equivalence,chapter 4
  1. Methods
    1. Literal translation
      1. faithful translation
        1. semantic translation>ST
          1. adaptation

            Nota:

            • For theatre and plays
            1. communicative translation>TT
            2. Strategies
              1. foreignisation= ST
                1. Equivalence

                  Nota:

                  • Proper names unmodified=  Peter = Peter
                  1. Borrowing = pure| naturalized

                    Nota:

                    • Pure: hacker/hashtag Naturalized: hackear
                    1. Calque= approximate\literal

                      Nota:

                      • Approximative: 'the homeless' _Los sin techo_ Literal: 'greenhouse effect' _efecto invernadero_
                  2. Literal translation

                    Nota:

                    • 'Of my own daughter'= _De mi propia hija_
                  3. domestication= TT
                    1. Adaptation

                      Nota:

                      • Cultural substitution: Paraphrasing: Omission: Appropiation: Lexical recreation: Variation:
                      1. Compensation

                        Nota:

                        • ommiting and adding: expansion:
                        1. Modulation

                          Nota:

                          • reformulation: change of concept: change of point of view:
                          1. Neutralisation

                            Nota:

                            • Simplification: Omission: Contraction: Explicitation: Addition:
                            1. Substitution

                              Nota:

                              • (susbstitution) = cultural transplantation paraphrasing:  Description: Generalisation:
                              1. Transposition

                                Nota:

                                • Recategorization: Nominalisation: Change of number: Restructuring:
                  4. Techniques
                    1. Inside each strategy
                    Mostrar resumen completo Ocultar resumen completo

                    Similar

                    Selective Breeding: Learning Outcomes
                    Sam Geldard
                    Sunshine and Fresh Air to Cheese: Learning Outcomes
                    Sam Geldard
                    Theoretical framework
                    Noel Angelo
                    Domestication of Animals
                    reader24
                    Readings para Preparar el First Certificate
                    Diego Santos
                    Estrategias de Enseñanza Alternativas
                    Diego Santos
                    Primera Guerra Mundial.
                    Oswaldo Martinez
                    Derivadas
                    erendira.aviles
                    Temario de la Selectividad para Extranjeros (UNED)
                    maya velasquez
                    ESTÁTICA Y RESISTENCIA DE MATERIALES
                    alexandergonzale
                    COLORES ~ ESPAÑOL / INGLÉS...
                    Ulises Yo