null
US
Iniciar Sesión
Regístrate Gratis
Registro
Hemos detectado que no tienes habilitado Javascript en tu navegador. La naturaleza dinámica de nuestro sitio requiere que Javascript esté habilitado para un funcionamiento adecuado. Por favor lee nuestros
términos y condiciones
para más información.
Siguiente
Copiar y Editar
¡Debes iniciar sesión para completar esta acción!
Regístrate gratis
5787188
Lengua Materna II Unidad I
Descripción
Unidad 1, lengua materna II
Sin etiquetas
lengua
materna
dos
español
contacto
lenguas
lengua materna ii
unidad 1
Mapa Mental por
estudiante unad
, actualizado hace más de 1 año
Más
Menos
Creado por
estudiante unad
hace más de 8 años
63
0
0
Resumen del Recurso
Lengua Materna II Unidad I
El Español en el Siglo XXI
Congreso de Valladolid
Encuentro de académicos RAE, academias hispanoamericanas y academia norteamericana de lengua española
16 - 19 octubre de 2001
Temas tratados
Es como recurso economico
Fronteras del español actual
Universidad y diversidad del español
El español en la sociedad de la informática
Principal reto
El español en la era informática y la virtualidad para defender la integridad del idioma
Objetivo
Refuerzo del español como segunda lengua internacional que incide en diferentes campos.
Comision de Vocabulario Tecnico de la Academia Colombiana de la Lengua
Emite
Diccionario ES-EN y EN-ES de términos usados en informática
¿El futuro hablará español?
Edición XXII diccionario RAE
Triplica americanismos admitidos
Convenio RAE y Microsoft
Traducción al español de terminos ingleses de uso y acceso a internet
Potencialización del Español
Creación y sostenimiento de sitios en internet
Español
Idioma mas solicitado como segunda lengua en UK y USA
El contacto del Español con el Inglés en los Estados Unidos
El español colonial en Norteamérica
rutas comerciales guerra estadounidense español idioma nativo
Evolución y expansión del español
el español del sureste
Aureliano Espinoza
vocabulario y sintaxis
inmigración mexicana
México aporta mas latinoamericanos a EEUU
inmigración puertorriqueña
push-pull migration
Hispanización de Miami
Bilinguismo Ingles-español
inmigraciión panhispanica
Fiebre latina
Generación del español en EEUU
Hibridación linguistica
Estratificación socio-económica
Estratificación socio-económica
Madre con mejor salario= + español - ingles
Padre con mejor salario= + ingles - español
El español en contacto con lenguas Indígenas
El primer contacto en el año 1492
Terminó en Granada la conquista de la península Ibérica
Los reyes católicos Fernando e Isabel
Emprendieron la tarea de crear:
Una nación unificando los antiguos reinos del norte
Con las tierras reconquistadas del sur de España
imposiciones:
Patrones religiosos
Y los musulmanes hacia el año 1502
Expulsiones de judios que se negaron a convertirse a la religión, afines de siglo
En un segundo frente
Castellinización
Por un Sistema Político-militar
En el continente americano
Colón llegó primero a:
Las Islas de Cuba y la Española
Actualmente Haití y república Dominicana
Encontró hablante de taino
Un dialecto del Arawak caribeño
Se introdujeron en el Español palabras indígenas
Se extendieron los siguientes vocablos procedentes de la lengua taitana
Canoa, hamaca, cacique,tiburón, huracán, iguana, , ají maiz, maní, papa, yuca, etc
Las lenguas indígenas en latinoamérica
Se calcula que había
apox, 1750 lenguas antes de la invación Española
Quechua Guaraní Aimara Náhuatl Lenguas mayas Mapudungun
En la actualidad muchos indígenas son bilingues en su lengua nativa y el castellano
La influencia de las lenguas índígenas en el Catellano
Desde el estudio de Lenz1892
En chile
Sonidos: araucanos
En México:
nauas y mayas
El español andino
Producto de:
Quekua y aimara
Paraguay
Guaraní
Sobreviven entre 550 y 700
Contacto del español con el Inglés
Nota:
Aporte Nestor Villamor
La influencia del género
Variacion del español
Cambio de código
Hablante funcionalment monolingue
Contribución entre la comunidad hispana y estudiantes americanos de español como segunda lengua
Cambio acelerado del ambito social y politico
Procesos sociales politicos e ideologicos
Las condiciones históticasy económicas trscienden el plano linguisticoentre los hispanos en los Estados Unidos
Innovación lexíca
Prestamos puros de palabras que se incorporan en forma fonética y fonologica
Spanglish
Préstamos del ingles al español o anglisismos
Actualment se registra un evolución hibrida en los Estado Unidos
Hablante anfitrión funcionalmente bilingue
Mezcla de los dos idiomas al hablar cuando un hablante se desplaza del inglés cuando no sabe o no recuerda una palabra
Variacion através del tiempo con diferentes tipos de hablente por generaciones
El Español que se habla en los medios de comunicación
Debido a la gran influencia de:
La televisión, la radio, los periódicos, las revistas, la internet
Es de gran responsabilidad que los periodistas y profesionales que integran éstos medios
Tengan un buen lexico, se expresen con el apropiado español
Debido a:
Muchos hablantes toman sus modelos de expresión
Convencidos de que por su profesionalismo hacen buen uso del idioma
Para ello han se han escrito libros como:
Manual de Noticias Radiofónicas
Manual de estilo RNE
Manual del periodista caracol
El lenguaje radiofónico
Técnicas para leer y escribir en radio y televisión
Teleperbersión de la lengua
Se invita a brindar una información bien transmitida, redactada tanto oral como escrita.
En todos los formatos que brindan los medios de comunicación
En la teoría lingüística y semántica
El lenguaje escrito, exige:
Altos niveles de atención por parte del lector.
El lenguaje verbal de un buen periodista debe ser:
Muy formal, claro, breve y conciso en la locución.
Así mismo:
Saber la correcta pronunciación de palabras en otros idiomas
En general los profesionales que están en los medios de comunicación están obligados a:
Dominar la ortografía, la morfología, la sintaxis y un vocabulario rico y apropiado.
Errores frecuentes también se pueden hallar en:
Internet en los foros, chats, redes sociales, videotutoriales, etc.
Recursos multimedia adjuntos
506de06e-c8dc-429f-b6f4-acbad26eb1ee.gif (image/gif)
5795bf67-2d90-4906-b99b-2cdd1bb5859a (image/jpg)
1664cc4d-03de-4158-8cd7-7996f2b306c5 (image/jpg)
9b61f8f6-d357-4dc9-99a9-cfa8e5278d1f (image/jpg)
61961b5a-829e-4f08-ab5d-06cebe558878 (image/jpg)
59b6bf1e-52f4-43c5-80aa-d2c662b52c27 (image/png)
66f59ede-11b2-4ec1-bfac-d2c73b5bd41f (image/jpg)
dc938a06-d46b-4aea-a54f-5488e0dc878d (image/jpg)
4ac01ef3-1844-4206-89a7-fd9d20cfb27b (image/jpg)
0b95dee6-c7af-46ad-ab75-d924e4331f0d (image/jpeg)
395b24fa-0a47-4895-9564-5906b2823fd8 (image/jpg)
f7f11cbb-0317-424b-b4e3-192c43d5467f (image/png)
e6bf8796-7bb2-483a-a227-42d6d2a642ff.JPG (image/JPG)
Mostrar resumen completo
Ocultar resumen completo
¿Quieres crear tus propios
Mapas Mentales
gratis
con GoConqr?
Más información
.
Similar
Nombres propios: Diptongo e hiato
Silvia Rial Martínez
Construcciones fijas del español
(E)Natalia Arias Roman
PALABRAS QUE INICIAN Y TERMINAN CON VOCAL
Angello Amadosier
Ortografía
Lenah Sanz
ESPAÑOL I
NEMORIO GARCIA GARCES
GED en Español: Todo lo que necesitas saber
Diego Santos
PALABRAS A-...
JL Cadenas
Competencias Comunicativas del Español: Estructura de la Lengua
Raúl Fox
Prueba de Ortografía y Redacción
Andrea Carmona8904
Examen ISTQB Español Fundation Level
areli fm
Teatro español de 1939 a 1975
Yoli Piña
Explorar la Librería