Àlex Lluch
Test por , creado hace más de 1 año

Traducció "Adeste, fideles" al valencià.

60
0
0
Àlex Lluch
Creado por Àlex Lluch hace casi 4 años
Cerrar

Nadala adeste i traducció (Àlex Lluch)

Pregunta 1 de 2

1

Adeste, fideles, laeti, triumphantes, →
Venite, venite in Bethlehem:→
: → vegeu el nascut Rei dels àngels

Venite adoremus, venite adoremus →
→ veniu adorem el Senyor

→ Heus ací que deixat el ramat, a l’humil bressol
vocatis pastores approperant. →
→ i nosaltres ens afanyem amb pas alegre.

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

Arrastra y suelta para completar el texto.

    Acudiu, fidels, alegres, triomfants
    Natum videte Regem Angelorum
    veniu, veniu a Betlem
    En grege relicto, humiles ad cunas,
    els pastors anomenats s'acosten
    Et nos ovanti gradu festinemus.
    Veniu adorem, Veniu adorem
    Venite adoremus Dominum.

Explicación

Pregunta 2 de 2

1

Aeterni Parentis splendorem aeternum, →
→ ho veurem ocult baix la carn
Delum Infantem, pannis involutum. →

Venite adoremus, venite adoremus →
→ veniu adorem el Senyor

Pro nobis egenum et foeno cubamtem, →
→ donem-li calor amb les nostres afectuoses abraçades
→ a qui així ens estima, qui no l’estimarà?

→ Veniu adorem, Veniu adorem
Venite adoremus Dominum. →

Arrastra y suelta para completar el texto.

    L'esplendor etern del Pare Etern
    Velatum sub carne videbimus
    al Déu Infant embolicat en bolquers
    Veniu adorem, Veniu adorem
    Venite adoremus Dominum.
    Venite adoremus, venite adoremus
    veniu adorem el Senyor
    Per nosaltres pobre i estirat al palla
    Piis foveamus amplexibus:
    Sic nos amantem quis nos redamaret?

Explicación